class="p1">Когда он вернулся в дом, Юань Бао все еще спал и ничего не заметил. Сяо Бай улыбнулся, лег на циновку, заложив руки за голову, и забылся крепким сном до самого рассвета.
Чем ближе были родные места, тем шире улыбался Сяо Бай.
По пути он и Юань Бао столкнулись еще со многими трудностями. То повозка застревала в грязи и не могла ехать, то их останавливали стражники, охранявшие город, но им это было вовсе не в тягость. Дорога по суше подходила к концу, оставалось только переплыть реку, и они вернутся в места, по которым день и ночь скучали.
Большим кораблям было не пройти. Юань Бао потратил немало времени, чтобы договориться о небольшом судне. Хоть оно и не так устойчиво на волнах, как большой корабль, да и его едва ли можно было назвать кораблем – скорее плот, накрытый промасленной тканью, но их это не волновало. Им хотелось поскорее вернуться домой.
Сяо Бай и Юань Бао затащили свой багаж на лодку, которая уже была полна пассажиров. Лодочник был человеком с хмурым лицом. Он не спросил, откуда они, узнал лишь о том, где он хотят сойти на берег. Он отвязал веревку, и лодка медленно отошла от берега. В несколько ударов волн они достигли середины реки.
«Я еду домой!»
Глаза Сяо Бая заблестели. Растительность по обоим берегам реки уже не была плакучими ивами, растущими у Хуанню, а обычными для его страны деревьями – он не видел их уже очень давно. Аромат растений, цвет речной воды и запах земли – все было другим. Сяо Бай, зачерпнув воды из реки, умылся и почувствовал облегчение.
– Господин, мы скоро будем дома. – Юань Бао взволнованно вздохнул, вспоминая свою первую встречу с Сяо Баем на рынке и то, как ему удалось спастись от смерти.
– Уважаемый капитан, через сколько мы сможем сойти? – спросил Сяо Бай.
– Через день и ночь.
– Так долго?
– Этот путь трудный для навигации, лодка не может идти быстрее, – ответил лодочник. – Да и потом, никому, кроме вас, туда не надо.
– Это правда, я опросил стольких людей, и только он согласился, – сказал Юань Бао извиняющимся тоном. – А из-за того, что я по болезни все забыл…
– Это уже неважно. – Сяо Бай похлопал Юань Бао по плечу и обратился к лодочнику: – А почему никто больше не держит путь туда, куда направляемся мы?
– Слышал, там что-то произошло, – уклончиво ответил тот.
– Что случилось? – Сяо Бай схватился за борт лодки.
– Не знаю. – Хмурое лицо лодочника потемнело. – Просто в последнее время никто из лодочников не видел жителей той маленькой страны.
– Вот как… – пробормотал Юань Бао.
– А раньше? – продолжал спрашивать Сяо Бай.
– А раньше туда часто приплывали торговать скотом и навещать родственников, ведь эту страну отделяла от нас всего лишь река. Сейчас оттуда никто не приплывает, поэтому, конечно, все напуганы.
– Тогда почему вы согласились нас туда отвезти?
– Я одинокий человек. У меня нет никаких забот, просто зарабатываю себе на выпивку. У остальных есть семьи, никто не хочет рисковать.
В этот момент подул сильный ветер, чуть не перевернувший лодку. Мужчина, крепко держа бамбуковую жердь, поворачивая и наклоняясь, смог удержать судно. Сяо Бай задрожал, но на его лице не отразилось ни следа паники.
– Молодой господин еще совсем юн, но уже такой храбрый. – Лодочник, взглянув на Сяо Бая, похвалил его.
– Наш молодой господин возвращается домой, чтобы разрешить ситуацию, – начал Юань Бао. – Он будущий правитель страны, поэтому он не мог не обратить внимания на происходящее.
– Юань Бао… – тихо остановил его Сяо Бай. – Не болтай при посторонних.
– Да, господин, мы уже скоро прибудем, поэтому я немного увлекся.
Лодка плавно шла по течению, постепенно удаляясь от берегов. Вечером закатное небо окрасило волны в малиновый цвет, и тоска окутала сердца двоих. Сяо Бай смотрел вперед, пребывая в смятении.
Он беспокоился о Фэй Ю. Интересно, как дела в горном доме? Лю И убирает двор, а Хуан Няо разводит огонь, чтобы приготовить еду?
Сяо Бай чувствовал вину за то, что не послушал совета Фэй Ю «волочить хвост по земле». Однако как он мог не вернуться в родную страну, где он родился и вырос, к людям, с которыми он связан кровью?
Едва он обратил внимание, как закат уже утратил последние краски, а реку окутал холодный сумрак. Вскоре других лодок уже не было видно, на волнах осталась только их. Опустившийся туман был настолько густым, что Сяо Бай едва мог разглядеть Юань Бао и лодочника, стоявших неподалеку. Мальчик слышал только щебетание сонных птиц, возвращающихся домой.
Сяо Бай посмотрел на горизонт. Вода и небо соединялись в единое целое.
Спустя час зеленые горы погрузились во тьму. Лодка, словно острый кинжал, пронзала безмолвную ночь.
Лодочник зажег свет и продолжил неспешно грести. Кроме журчания воды, они не слышали ни единого звука.
– Дядюшка, мы можем пойти чуть быстрее? – Сяо Баю казалось, что лодка шла все медленнее, словно преодолевая путь по грязи.
– Я тоже хочу доставить вас поскорее и вернуться обратно, чтобы напиться и уснуть, но, к сожалению, не могу. Здесь полно опасных мелей и водоворотов. Если что-то пойдет не так, мы все отправимся на корм рыбам.
– Вы так хорошо знакомы с характером реки, – похвалил Юань Бао. – В такой темноте лодка идет, словно водный дракон.
– Ах, да кто захочет идти сюда? – сказал лодочник. – Через час нам придется сделать еще одну остановку. Вы сможете перекусить и выпить.
– Мы спешим, и нам не нужен отдых, – возразил Сяо Бай.
– Так не пойдет. Ночью по этому отрезку реки ходить нельзя. Такое правило, установленное среди лодочников. – Он указал вперед. – И посмотрите, там…
Сяо Бай и Юань Бао подняли головы и увидели, как разливается туман. В его просвете они заметили, что скалы, словно две огромные руки, сошлись над их головами, стремясь раздавить их лодку на куски.
Ветер усиливался. Волны, разбиваясь о лодку, брызгами летели на их лица. Лодка то поднималась, то резко опускалась вниз на волнах.
– Хорошо, давайте сделаем остановку, – немного подумав, Сяо Бай все же согласился на предложение лодочника.
Едва он успел договорить, как вдруг из ниоткуда выскочила огромная рыба. Ее хвост так сильно ударился о борт лодки, что чуть не проломил его. Лодка сильно задрожала. Несколько коробок багажа с грохотом упали в воду. Юань Бао, не удержавшись на ногах, поскользнулся и полетел за ними…
Сяо Бай выхватил кинжал и, перекувырнувшись, схватился за борт