Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Падение сурка Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падение сурка Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Падение сурка Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов полная версия. Жанр: Научная фантастика / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 92
Перейти на страницу:
Тебя продадут в рабство, а меня… Меня вернут дяде.

— Что за фатализм? Или ты что-то знаешь?

— Если у тебя нет способа обмануть магическое оповещение, то мы обречены.

Жан-Поль остановил единорога. Спутница сделала то же самое. Он пристально посмотрел на девушку.

— Рассказывай, что за оповещение?

— А ты не знал? — вылезла на её лицо кривая насмешка. — Я так и думала! Вдоль границы установлены сигнальные заклинания. Если кто-то пересекает границу действия чар, то они оповещают ближайший приграничный отряд с помощью артефакта.

— Ты знала, и молчала об этом?

— Я до последнего думала, что тебе об этом известно, — пожала она плечами. — Лишь сейчас поняла, что это не так по тому, что ты ничего не предпринимаешь.

— С этим разобрались. А теперь по порядку. Юля, почему ты, зная о сигнализации, спокойно отнеслась к своему возможному задержанию?

— Спокойно?! — повысила она голос. — О, нет! Я боюсь этого. Но я так устала от бродяжничества… А тут ещё с тобой я почувствовала намёк на комфорт. По сравнению со сном на голой земле твой маленький шатёр можно причислить к высшей роскоши. Я вспомнила, что такое нормальная еда. Пусть лучше я стану марионеткой дяди и проживу короткую жизнь, чем продолжу влачить жалкое существование!

— А теперь подробней о дяде. Почему марионетка? Почему твоя жизнь будет недолгой?

— Потому что он отравил моих родителей, чтобы завладеть их имением! После похорон родителей я была сильно расстроена и спряталась от глаз прислуги поплакать под лестницу. В этот момент дядя поднимался по лестнице вместе с нашим управляющим. Мне удалось подслушать часть их беседы. Дядя собирался оформить надо мной опеку, а после этого отравить и получить имение в наследство. Я поняла, что отравление родителей не было случайным. Это дядя и управляющий убили моих родителей. Я испугалась и сбежала.

— Похоже на правду. И что дальше?

— С собой я прихватила деньги, сколько сумела найти. Там была небольшая сумма. Видимо, дядя добрался до родительских денег раньше меня. Я добралась до города. Денег мне хватило на полгода жизни в дешёвой таверне и на оплату недорогой еды.

Жан-Поль внимательно слушал девушку. На этот раз ему было ясно, что она говорит правду. Тем временем она продолжала:

— Потом деньги закончились, как и хорошее отношение со стороны трактирщика. Видимо, он не давал никому меня трогать, пока я была его клиенткой. Как только я оказалась на улице, ко мне начали липнуть разные мужики, которые пытались затащить меня в постель. И тогда я начала маскироваться — специально ходила грязной и вонючей. Я попробовала попрошайничать, но меня избили нищие, которые занимаются прошением милостыни профессионально. Они грозились меня убить, если увидят в городе. И тогда я решила пойти в столицу. По пути я воровала еду и попрошайничала, пока не встретила тебя.

— И ты решила вместо продолжения сытой жизни и получения стабильной зарплаты последовать принципу: живи быстро, умри молодым?

— Нет, но раз ты сам идёшь в лапы легионеров… — растерянно заморгала она.

— Ох уж эти подростки! — закатил глаза парень. — Юношеский максимализм бросает вас из крайности в крайность… Куда проще было сказать мне, что в лесу магические сигналки, ещё когда мы свернули с дороги.

— И ты бы не пошёл? — вопросительно приподняла брови Юлия.

— Изменил бы план… немного раньше. А теперь нам предстоит возвращаться назад. И я очень надеюсь, что мы ещё не успели задеть ни одних чар.

— Вряд ли успели, — девушка выглядела растерянной. — Они должны располагаться где-то в половине дня пути до границы. По крайней мере, о чём-то таком я слышала от отца.

— Юль, почему ты раньше не сказала?

— Прости… — виновато опустила она плечи и голову. — Я думала, что ты слишком упёртый, чтобы слушать какую-то девчонку.

— Ха-ха-ха! Подростки… Вечно вы считаете свою точку зрения единственной правильной.

Француз развернул своего единорога в обратную сторону. Служанка повторила его действия. Вскоре они выбрались на просёлочную дорогу и направились по ней дальше.

Юлия не выдержала молчания, которое казалось ей напряжённым.

— Господин Жан, а куда мы едем?

— Туда, — показал он рукой вперёд.

— Очень информативно, — иронично протянула она. — Ну, прямо сразу всё стало понятно…

— Задача слуг прислуживать господам, а не обсуждать их гениальные планы.

— А у вас есть гениальный план? — уже серьёзно с нескрываемым любопытством продолжила Юлия.

— Конечно. У меня их целая пачка. Что ты знаешь о приграничной страже?

— Ничего.

— Только что ты мне рассказывала о том, что в семнадцати километрах расположена магическая сигнализация, на которую выезжает группа быстрого реагирования.

— Я говорила?! — округлила она глаза. — Не помню такого.

— Полдня пути и пограничники…

— А-а… Ну да. Только больше я ничего не знаю.

— Жаль, — Жан-Поль не выглядел расстроенным. Наоборот, он был бодр и полон сил. — Значит, буду сам выяснять…

Их продвижение закончилось в деревне. Довольно скромное поселение на дюжину домов. Кац никак не ожидал обнаружить тут трактир. Но его наличие парня обрадовало. Раз есть трактир, значит, его для кого-то построили. А для кого он нужен в такой глуши вдали от основной дороги? Скорее всего, для военных и чиновников, которые контролируют границу.

Жан-Поль выбрал самую убогую хибару на краю деревни и постучал в дверь. Стоило двери распахнуться, как на него дыхнуло мощным алкогольным амбре. Лишь после показался плюгавый эльф с каштановой шевелюрой и опухшим лицом. На нём была дешёвая серая туника, а стоял он на досках пола босиком.

— Чё надо?

— Переночевать, пожрать и выпить, — продемонстрировал землянин серебряник.

— О! — загорелись глаза мужика при виде денег. — Это вы по адресу обратились. А чего не в трактир пошли?

— Компания не понравилась, — не моргнув глазом, соврал Жан-Поль.

— Понимаю, десяток легионеров, которые баб не видели месяцами, а тут ты со своей… эм…

— Подопечной, — бросил на девушку предупреждающий взор Кац.

Она поняла его правильно, поэтому промолчала.

— Ага, — кивнул мужик. — С подопечной… Понятное дело. У нас все мужики знают, что в трактир с бабами ходить нельзя. И вообще своих баб лучше прятать дома от глаз этих горячих парней.

— И часто пограничники шалят?

— Да почти каждый день, — мужик махнул рукой в сторону трактира. — Как очередная смена закончится, так десяток приходит бухать. Солдаты нажираются, и начинают искать любви. Как какая девица на улице попадётся…

— И никто не возмущается?

— У командира крепости один ответ на все жалобы: не нравится — дорога там, езжайте куда хотите.

— Ох, и тяжело вам приходится, — изобразил искреннее сочувствие Жан-Поль. — Это же та крепость, которая дальше по дороге?

— Она самая, — кивнул хозяин дома. — Только вы это, не серчайте, но домой

1 ... 25 26 27 ... 92
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Падение сурка Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Падение сурка Том 2 - Владимир Алексеевич Абрамов"