Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
Элисон опустила руку и обхватила его возбужденную плоть.
Максимо выдохнул проклятие сквозь стиснутые зубы. Он впился в губы Элисон с удвоенной страстью, навалившись на нее всем телом. Похоже, он почти не владел собой. Элисон сжала его еще раз, получив удовольствие от хриплого рокота, родившегося в груди Максимо. Когда она, фантазируя, представляла себя с мужчиной, то отдавала инициативу ему. Ей даже в голову не приходило, что она сама может властвовать над ним.
Сквозь пелену чувственного тумана Элисон показалось, что она слышит звонок мобильного телефона. Это ее не остановило. Она продолжала исследовать мужчину, который вызвал в ней бурю незнакомых прежде чувств и заставил забыть о доводах разума.
— Черт, выбрали время! — отрывисто бросил Максимо и отшатнулся от Элисон, словно обжегшись. Подойдя к столику, на котором лежал телефон, он ответил на звонок.
Стук собственного сердца отдавался в ушах Элисон. Она медленно приходила в себя, начиная осознавать окружающую ее реальность — жаркие солнечные лучи, соленый бриз, крики чаек, круживших над морем. Она чуть не занялась любовью с Максимо у бассейна. По крайней мере, все к этому шло. И обслуживающий персонал мог их видеть.
Смутившись, Элисон прикрыла руками обнаженную грудь. До телефонного звонка голое тело она воспринимала как освобождение — чудесно, что между ними нет никаких преград. Сейчас Эдисон начала испытывать неловкость, почти стыд.
Девушка натянула купальник, повернулась спиной к Максимо, продолжавшему разговор, и дрожащими руками принялась завязывать тесемки. Затем она взяла полотенце и обмоталась им, завязав узел под грудью. Но даже этого ей казалось мало. Пользуясь тем, что Максимо занят, Элисон улизнула на виллу, чувствуя, что она не сможет продолжить то, чем они занимались до звонка.
Однако она понимала, что бежит от Максимо потому, что не сможет устоять. Сознавать это было больно и унизительно.
Глава 9
Максимо закончил разговор по телефону и выругался. Не потому, что ему сообщили о новой проблеме, требующей немедленного рассмотрения, а от неудовлетворенного желания.
Если бы не этот звонок, он бы овладел Элисон прямо здесь, у бассейна. Ему с трудом верилось, что он утратил контроль над собой до такой степени, что едва не повел себя как подросток, в котором взыграли гормоны. Еще ни одна женщина не заставила его потерять голову. Селена научила его не спешить, не признавая интимной близости без свечей и полутемной спальни. Она возбуждалась очень медленно, тогда как Элисон…
С Элисон не было никакой романтики. Он был готов овладеть ею уже через пять минут после прелюдии, которая вышла какой-то скомканной, почти неуклюжей. А все потому, что его охватила безумная страсть. До этого момента Максимо даже не подозревал, что способен на нечто подобное. Неужели Элисон вызвала такую реакцию?
Максимо не мог сказать, что открытие обрадовало его. Он привык считать, что способен владеть собой в любых ситуациях. И вот пожалуйста. Женщина, с которой он помолвлен и которая носит его ребенка, лишила Максимо способности мыслить здраво.
Впрочем, этого стоило ожидать. Ведь он стал желать Элисон почти сразу. Лежа ночами без сна, Максимо грезил о ее нежных руках, влажных губах на своем теле. Желание переросло в навязчивую идею, и Максимо не сомневался, что оно не исчезнет само по себе, что он должен овладеть Элисон. Как только это произойдет, загадка привлекательности этой женщины утратит свою остроту. Должна утратить.
Почему же Элисон снова сбежала? Ведь она хотела близости с ним. Но больше он не позволит ей убежать от того, что неизбежно должно случиться. Просто потому, что он не в силах ждать.
Элисон приняла душ, смывая запах хлорки и жалея, что не может с такой же легкостью стереть ласки Максимо. Даже стоя под душем, под упругими струями воды она продолжала ощущать прикосновения его рук. Несмотря на прохладную воду, ее тело вновь запылало.
Элисон решила, что ей нечего стыдиться того, что произошло. В конце концов, в этом нет ничего противоестественного. Впрочем, она продолжала испытывать смущение оттого, что легко утратила связь с реальностью и вряд ли заметила бы, если бы кто-нибудь застал ее в объятиях Максимо. Возможно, для него такой опыт не внове, и ему все безразлично, но с ней-то это случилось впервые!
Элисон не выдержала и посмотрела в Интернете, с какими женщинами связывали его имя до брака с Селеной. Она тут же пожалела об этом, так как все прежние подружки Максимо были высокими утонченными красотками. И, скорее всего, все они были искушены в вопросах секса. Чего нельзя сказать о ней.
Девушка задумалась. Что мешает ей стать такой же? А может, она трусиха? Элисон затрясла головой. Она привыкла считать себя смелой, научилась стоять на собственных ногах и ни от кого не зависеть.
Похоже, все это время она обманывала себя.
Она действительно трусиха, так как отказалась от части себя, не хотела начинать отношения, которые могут все запутать и усложнить. Она делала вид, что у ее тела нет потребностей, хвалила себя за стойкость, хотя на самом деле обманывала себя. Элисон не встречалась с мужчинами из страха. Осознание этого стало для нее горькой пилюлей. Она ничем не отличается от своей матери: так же слаба, хотя у этой слабости другая природа. Возможно, страх овладел ею, стал частью ее, когда она слышала, как мать клянет всех мужчин на свете и твердит, что никому из них нельзя верить. Если бы не встреча с Максимо, кто знает, сколько времени она продолжала бы тешить себя иллюзией о собственной смелости.
Теперь нужно сбросить оковы самообмана и начать действовать. Надо же, какая ирония: Элисон считала, что предательство или потеря человека, которого она полюбит, нанесет ей удар, тогда как на самом деле она нанесла себе удар сама.
Нет, влюбляться по уши Элисон не собиралась, но…
Но почему она не может удовлетворить чувственный голод? Ведь секс — это не любовь. Для женщин, с которыми встречался Максимо, скорее всего, это было само собой разумеющимся. Они получали удовольствие от близости.
Элисон прошла в спальню и села на кровать. Размышляя о Максимо, она снова ощутила страсть. Прежде она не знала этой особенности своего тела и спокойно могла находиться в обществе мужчин, поскольку они не воздействовали на нее так, как Максимо. Несколько раз Элисон пожалела, что не продолжила знакомство с мужчинами, которые ей очень нравились, но то, что она испытывала тогда, не шло ни в какое сравнение с чувственным голодом, который в последнее время мучил ее почти постоянно. Искра, зажженная Максимо, разгоралась, готовая превратиться в пламя, стоило ему просто взглянуть на нее.
Но Элисон все же трудно было переступить через установленные границы, как бы ей этого ни хотелось. Ни предстоящий брак с Максимо, ни ребенок не могли заставить ее сделать это. Может быть, со временем… Как она себе это представляет? Если она не уступит сводящему с ума желанию, то скоро, вполне возможно, превратится в пылающий костер и сгорит дотла. Максимо, только Максимо способен потушить пламя.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32