пиратов. Пираты из худшего значит? Это они собирают пиратов, или еще кто-то более влиятельный? Может шичибукай?
И что мне делать? Нужно выбить из пирата информацию, если пропадет всего парочка, это не вызовет вообще никаких подозрений. Я вышел из бара, и встал рядом, я наблюдал за пиратами, мне нужно чтобы один или два проходили рядом с переулком.
Минут через пять, я увидел, как два пирата с раздражёнными лицами идут рядом с переулком. Я на максимальной подбегаю к ним, и схватив их за руки бросаю в переулок. Закрыв им рты своей рукой, я создал вокруг нас маленькую область тьму, никто кроме меня не может видеть сквозь нее, снаружи это просто похоже на кучку мусора в углу.
Пираты в моих руках забились в страхе и начали дергаться. — Если вы не прекратите, то я убью вас самим жестоким способом, о котором только можно подумать. Просто скажите, почему пираты прибывают в эту деревню. — Я задал вопрос, и еще минуту держал их рты закрытыми чтобы они поняли ситуацию. Когда оба пирата перестали биться в конвульсиях, я убрал руку со рта одного из них.
— Если закричишь, то ты знаешь, что с тобой будет. Говори все, что знаешь.
— Я-я я мало чего знаю. Капитан просто приплыл сюда, и сказал, что у нас серьезное дело. А когда я пытался избить одну шлюху, то он накричал на меня, и чуть не убил. Я действительно не понимаю, что тут происходит. — Я закрыл рот этому пирату, и сразу убрал его в свое измерение.
— Ты слышал, что сказал этот парень? Он мне ничего не сказал, поэтому мне придётся выкинуть его в море на корм акулам. Если ты мне ничего дельного не скажешь, то тебя ждет тоже самое. — Я убрал руку с его рта.
— Я-я знаю. Капитан просил не распространяться об этом, но я расскажу, только не убивайте меня, прошу вас. — Слезы появились на глазах пирата.
— И что же собрало столько пиратов в одной маленькой деревеньке?
— Все пираты, которые приехали, хотят присоединиться к пиратам из худшего поколения. Они для чего-то набирают большое количество пиратов под своим командованием. Причину знают только худшее поколение.
— И все? Но почему никто не трогает мирных жителей?
— Так деревня под охраной пиратов худшего поколения. Насколько я знаю, все трое из худшего, которые и набирают себе людей, вышли именно из этой деревни.
— Так они хорошо знакомы? Какие именно пираты из худшего собрались здесь?
— Н-нэнси Брюг. Мой капитан хочет присоединиться именно к ней. Еще есть Эвлир Хонс и Ёцзу Макман. — Тьма полностью поглотила пирата, а я же развеял черное облако вокруг себя, и отправился обратно на свой корабль.
— Я выяснил кое-что. — Стоя на палубе своего корабля, я позвонил Хине.
— Сейчас не подходящее время, я перезвоню тебе сама. — Хина сразу сбросила звонок. Я сразу набрал номер Гарпа.
— Привет Гару, ты уже выяснил все?
— Нэнси Брюг, Ёцзу Макман и Эвлир Хонс. Эти трое набирают под свое крыло всех пришедших пиратов, и еще эти трое из одной деревни. Думаю, что Хина уже выяснила все.
— О, правда?
— Нет, но у не должна быть веская причина, чтобы сбросить мой звонок.
— Ты кажешься раздраженным.
— … Просто плохое настроение. — Я потер свои брови и попытался расслабится. — Так что прикажешь делать? Я могу схватить всех пиратов, или собрать еще информации.
— Мм… Подожди, пока не услышишь, что скажет Хина, а потом сами решите. — Гарп сбросил звонок. Настроение действительно плохое, не знаю с чем это связано. Я быстро приказал всем дозорным на корабле собраться.
— Значит так, в этой деревне сейчас находятся три пирата из худшего поколения, и они вербуют всех пиратов. Ваша задача, выяснить, для чего они вербуют людей, но первоочередная задача, выяснить, где находятся пираты из худшего поколения, если будет информация, то сразу звоните мне. — Хоть на корабле есть дозорные и с более высоким рангом, отдавать приказы они могут только другим дозорным. Если Гарпа нет на корабле, то я тут за главного. Хина же просто недавно закончила академию, поэтому хоть у нее и выше права чем у обычных дозорных из-за ее положения, но она тоже обязана подчиняться мне.
Прошло несколько часов. Все это время, я сидел на корабле, и наблюдал за обстановкой в городе при помощи воли наблюдения. Еще шесть пиратских кораблей прибыло за это время, к счастью эти пираты не доставляли неудобств, поэтому мои дозорные под прикрытием могли спокойно собирать информацию.
Через несколько минут, на корабль вернулась Хина.
— Выяснила что ни будь? — Я сидел у себя в каюте на диване, а Хина села рядом со мной на кресло.
— Да, я выяснила, что пиратов собирают для какой-то цели пираты из худшего поколения. А почему на корабле нет дозорных? — Хина выглянула в окно и смотрела на пустой корабль.
— Я послал их собирать информацию, чтобы выяснить для чего они вербуют пиратов, и выяснить их местоположение.
— Так ты уже все выяснил. — На лице Хины появилось удивление.
— Да что за хуйня происходит? Почему все удивляются, что бы я не сделал?
— Но ты же еще ребенок. От тебя никто многого не ждет.
— Да о чем ты говоришь? Мне выдали звание Энсина не за милые глазки. Как ты думаешь, почему дозорные пошли выполнять мой приказ беспрекословно? Они знают, что на меня можно положиться, я не просто так стал учеником Гарпа. Те же кто этого не видят, думают, что я обычный сопляк. Ты отсутствовала довольно долго, не говори, что это все, что ты выяснила.
Хина долго смотрела на меня, а после отвела взгляд. — Хорошо, прости меня. Я выяснила, где они могут находиться. Это не достоверная информация, но стоит проверить. — Хина достала карту города с несколькими отметками. — Первое предположительное место, это подвал игорного дома. Это первая деревня, где я видела игорный дом, я выяснила, что там собираются опасные пираты. Второе место, это бар на другом конце города. Несколько дней назад, местные жители