подходящую пару, женщину-врача, с которой вместе работал, и он нас оставил.
- Но он обратился в суд, чтобы получить над тобой опеку…
Отцу не удалось выиграть дело в суде, потому что Кейра Донован заверила социальных работников, что исправится и не вернется к пагубному пристрастию. И хотя ее отцу не было запрещено видеться с дочерью, Кейра раз за разом отменяла встречи и, в конце концов, оспорила его право на встречи: она обвинила Тони в нападении, что привело к ряду проверок со стороны полиции и социальных служб. В это время Кейра исчезла из вида: сменила имя и переехала. Тони так и не смог их найти, в конце концов, он сдался. К тому времени он во второй раз стал отцом, у него была семья, о которой он должен был заботиться.
- Вы с матерью переехали в коммуну в Уэльсе, - сказал Лео. - Как тебе там жилось?
- Как ни странно, лучше, чем когда я жила только с матерью, - виновато заметила Грейс. - Там были люди, которые заботились обо мне и следили за тем, чтобы я ходила в школу и регулярно питалась.
- Тебе тяжело пришлось.
- Как бы мне хотелось, чтобы отец тогда нашел меня. Я сожалею о том, что он прекратил поиски, но он, должно быть, боялся, что мама предъявит ему новые обвинения, которые уничтожат его карьеру. - Грейс тяжело вздохнула, когда дочитала до момента ее переезда в дом дяди и тети, после того как мать умерла от передозировки. - Я не могу его винить. С мамой действительно тяжело было ужиться.
Она ненавидела его всем сердцем.
- И что ты теперь думаешь о своем отце? - спросил Лео.
- Думаю, что он сделал все, что было в его силах, он оставил меня не по своей воле. Тебе повезло расти с обоими родителями, - сказала Грейс, затем закрыла папку и положила ее на столик.
Она почувствовала, как оттаивает та часть сердца, в которой она хранила обиду на отца. Он все-таки боролся за нее, пусть и проиграл в этой битве. Впервые в жизни Грейс задумалась, что, возможно, ей следует связаться с отцом.
Лео усмехнулся:
- Никогда не ощущал себя счастливым с моими родителями. Анатоль женился на моей матери только из-за ее денег.
- Это серьезное обвинение! - Грейс покачала головой.
- К сожалению, это правда. Еще до женитьбы Анатоль был влюблен в официантку по имени Афина. Они были любовниками, и вскоре она забеременела Бастиеном. В это время мать была беременна мной, - мрачно произнес Лео. - В конце концов, моя мать узнала, что она не единственная женщина в жизни мужа. Мне тогда было шесть лет. Я хорошо помню, как она кричала, рыдала и кидалась вещами. С тех пор скандалы не прекращались. Анатоль обещал, что бросит Афину, и мы снова станем жить мирно. Но, разумеется, он обманывал, и наша жизнь продолжала идти по этому проклятому замкнутому кругу…
- Должно быть, твоя мать очень сильно его любила.
- Да, и не желала его отпускать. А отец любил Афину. Это был трагический любовный треугольник… - Лицо Лео исказила судорога боли. - Однажды, когда он попытался уйти, мать наглоталась таблеток и до смерти его перепугала.
- Какой ужас! - произнесла Грейс.
- Когда мне было тринадцать, Афина погибла в автокатастрофе, и Бастиен стал жить с нами. Отец надеялся, что мы поладим, ведь мы были ровесниками. Но мы не поладили, - мрачно резюмировал Лео. - Бесконечные эмоциональные потрясения привели меня к выводу, что я не хочу оказаться во власти губительной страсти в собственном браке…
- Что это значит?
- Я никогда не хотел жить в атмосфере гнетущей ревности, жутких скандалов и не считал, что брак возможен без любви.
- Но ведь это всего лишь оборотная сторона медали. Любовь - это ее светлая сторона, - спокойно заметила Грейс.
- Не для меня, - холодно ответил Лео. - Я не ищу любви в нашем браке, Грейс.
Несмотря на то, что от его слов у нее все сжалось внутри, Грейс одарила его улыбкой:
- Как и я, Лео. Достаточно того, что ты будешь любить нашего ребенка.
- Это совершенно другая любовь.
- Да, не такая эгоистичная. Ты простил отца за его ошибки, не так ли?
- Он добрый человек, просто слабый. Ему не хотелось причинить кому-то из нас боль, сделав выбор, в итоге страдали мы все, - проговорил Лео и посмотрел на нее долгим взглядом. Светло-зеленые глаза Грейс при искусственном освещении казались невероятно яркими.
- Если ты так относишься к изменам своего отца, тогда как же ты мог сам изменять Марине?
- Я не изменял ей. - В голосе Лео слышалась досада. - Марина и я согласились на помолвку, но решили, что до свадьбы каждый из нас будет жить своей жизнью.
Грейс удивленно округлила глаза.
- Это очень странно.
- Почему же? Никто из нас не спешил к алтарю, мы не были любовниками, поэтому наша договоренность была вполне нормальной, - заявил Лео.
- Хочешь сказать, что вы с Мариной никогда не…
- Никогда, но это секрет.
Грейс вспомнила слова Марины о холодном равнодушии Лео и наконец поняла, в чем было дело. Она задумалась о том, что это означает для ее собственного будущего. Будет ли Лео так же равнодушно относиться к ней, когда охладеет и в постели?
Самолет приземлился в Тоскане, и они пересели на вертолет. К этому времени Грейс уже изрядно устала придерживать подол своего длинного платья и с нетерпением ждала, когда можно будет снять туфли на высоких каблуках. Она бросала робкие взгляды на Лео, вспоминая о его обещании снять с нее это платье.
Наконец они приземлились, и Лео помог ей выбраться из вертолета.
- Это замок! - воскликнула Грейс.
- Да, но совсем небольшой. Его построил один эксцентричный богач около ста лет назад, дом принадлежал моей матери. Она владела недвижимостью по всему свету. Я преобразовал самые интересные дома в бизнес-проекты, остальные распродал, - рассказал Лео, направляясь вместе с Грейс в сторону замка из светлого камня, окруженного прекрасным садом. - Когда-то я планировал сделать из этого замка эксклюзивный отель, но после перепланировки решил оставить его для себя.
- Довольно жарко для этого времени года, - заметила Грейс.
Они шли в тени деревьев, растущих по обеим сторонам мощенной камнем дорожки, ведущей