class="p1">— Хорошо. И вы сами убедитесь, что способа больше нет. — Он исчез и появился с книгой в руках. Старая потрепанная, но с золотой обложкой, на которой были видны еле читаемые буквы. Он сам её открыл, и я принялась изучать на предмет вырванных страниц. Хоть она и была старая, практически ветхая, но никаких обрывков бумаги в ней не было. И дальше начался перевод. Тяжелый и муторный перевод.
***
— Хелис, ты принёс мне не ту книгу.
— Госпожа это она.
— Но в ней нет способа возвращения назад.
— … Госпожа…
— Знаешь, Хелис, однажды мне попалась одна фраза в местной книге, что вампир хозяин может влиять на сознание подчиненного. Почему бы не попробовать, как ты думаешь?
— Госпожа, прошу не надо… — Мужчина пытался подавить свою дрожь, но я всё слышала и видела.
— Может это и жестоко с моей стороны, но вы со мной обошлись ещё жестче. Вытащили из родного мира, затолкали в чужое тело и требуете, чтобы я так и дальше жила. — Говорила медленным голосом. Никаких эмоций не было, только усталость. Усталость от мира, от всей этой ситуации, от Хелиса и этой семейки, в которую попала. Надоело. Хочу домой. — А если я тебя затолкаю в чужое тело в чужой мир, тебе понравится? Скорее всего для тебя это будет новый опыт, будет интересно. — Отложила книгу и присмотрелась к руке. — Знаешь, Хелис, в этом мире я изменилась. Я чувствую, что ко мне вернулась то, что я здесь оставила. Моя тёмная часть, о которой я давным-давно забыла. Это так странно. — На руке заиграли темные всполохи. Сон это или реальность, уже было не понять.
— Госпожа…
— Принеси книгу, Хелис, иначе тебе не жить. Моя вторая часть так и рвётся с тобой расквитаться за всё и даже больше. — В холодных словах промелькнули искры гнева. Похоже, она проснулась.
Вампир исчез и появился с другой книгой в руках. Он сам открыл страницу и указал на нужный абзац.
Процесс чтения пошёл намного быстрее, то ли от практики, то ли от проснувшейся половины, которая дремала всё это время, или пришедшая со сном, но факт остаётся фактом, текст поддавался теперь легко.
Да, это он. Тот самый обряд, который проводила вампирша. Осталось только повторить. Процесс подготовки занял неделю. Требовалось найти подходящие материалы для настоя. И вот всё было готово. Наконец-то я вернусь домой.
17
Ночь, в округе никого, только северный ветер и огонь свидетели всему происходящему, что происходило на холмах.
— Госпожа, может не нужно было отходить настолько далеко от дворца?
— О чем ты, Хелис? Хочешь, чтобы нам помешали в исполнении задуманного? Мне такого рода проблемы не нужны.
— А если рассвет застанет, госпожа? Что тогда будет с вашим телом?
— Что ж, так тому и быть. Если у меня всё получится, то ты спасёшь свою настоящую хозяйку, а я вернусь к себе. Но если останусь здесь… то своего смысла жить здесь я не вижу.
— Госпожа, вы слишком суровы. Зачем… вы так… — Его голос вздрогнул. Кажется, он сдерживал себя. — Может… передумаете?
— Хелис…
— Госпожа, вы обезумели… Зачем вам тот мир? Разве здесь настолько плохо, чтобы жертвовать своей жизнью… своим бессмертием? Зачем… — Он ещё больше задрожал, отвернул в сторону голову, и я услышала редкие сдерживаемые всхлипы.
— Ты… плачешь? Зачем? Ведь если всё удастся, то будет праздник. Ну же, улыбнись.
— А если не удастся… то сегодня будут ваши похороны… — Прозвучал дрожащий голос.
— Не будем о плохом. Время пришло. Закинь вариться травы. — Мужчина встал и подошел деревянными ногами к ванне. От меня же требовалось призвать все стихии в помощь. Выложила из камней круг и стала читать призыв.
Прошел час, варево уже должно было быть готово, как и внутреннее состояние. Откупорила бутылочку с готовым зельем и выпила, разделась догола и легла в ванну.
— Госпожа, может передумаете? — Мужчина схватил меня за руку.
— … Мы это уже обсуждали. Я не передумаю. — Откинула его руку и погрузилась в настой, выдыхая последний воздух. Сознание заволокло пеленой, тело быстро ослабло. Прощай бренный мир, надеюсь, мы больше не встретимся.
***
То ли сон, то ли явь. Я неслась со скоростью света, картинки мелькали перед глазами, и я ничего не могла как следует разглядеть. Но вот появилась одна. Большая светлая комната, в которой находится тонкая девушка с русыми волосами. Несколько мгновений назад с ней всё было хорошо, но тут её ноги подкашиваются, и она падает. Из другой комнаты выходит мужчина и подбегает к девушке. Пытается её привести в сознание, но она не просыпается.
Вот он тот самый момент. Протягиваю руку, но у меня не получается прикоснуться, словно между телом и мной стоит огромная бетонная стена. Пытаюсь снова и снова, но всё заканчивается. Меня что-то выдергивает из комнаты, картина меркнет, и я лечу во тьму.
***
Черноволосая девушка погрузилась в едкий настой. У неё быстро расслабилось тело и слегка приоткрылись веки. Беловолосый мужчина сел рядом с камнем, обхватив голову руками. Оставался час до конца обряда. Если девушка поднимется, значит обряд не состоялся, а если нет, значит он прошел успешно, или же душа будет потеряна в пучинах времени. И он знал, что будет, если обряд не состоится. Душа хозяйки либо никогда не вернётся, либо она восстанет и захочет тут же уйти за грань.
Но тут его плеча коснулась рука. Он поднял голову и уставился в красные глаза наследницы трона.
— Что вы наделали. — В её глазах читалось не скрытое горе. Слёзы редкими каплями скатывались с её лица, первые капли воды упали на землю. Мужчина подорвался, нужно было прикрыть раствор, пока не будет известен результат, но его опередили. Красноглазый мужчина вытащил голое тело из ванны, закутал в покрывало и прижал к себе.
— Мою…дочь… ты же слуга, почему ты себе позволил подобную вольность. — Тяжелый обжигающий взгляд упал на мужчину. От присутствия господ он и так дрожал как осиновый лист, но сейчас он мог запросто потерять сознание. — Ты же должен был… беречь её. А теперь, мы потеряли её навсегда.
— Я… не понимаю вас, Ваше Величество. — Прохрипел блондин, задыхаясь от влияния двух высших.
— Ты думаешь, мы не знали, что Марго совершила обряд обмена душ? Мы знали все и не стали препятствовать. Знали с самого начала, что наша дочь не находится в этом мире… Я любил её… и настоящую дочь полюбил… мы все её полюбили, как только встретили… но теперь её не вернуть.
— Но… к чему была весь этот… спектакль с разоблачением?