Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Проект Преторианец. Каменные джунгли - Владимир Оверов 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Проект Преторианец. Каменные джунгли - Владимир Оверов

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Проект Преторианец. Каменные джунгли (СИ) - Владимир Оверов полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 74
Перейти на страницу:
повесить на пояс. Форму одежды не нарушать или будете решать вопросы уже с патрулем военной полиции. Вопросы?

— Что за военная полиция? — пробурчал я, принимая нормальный для этого места внешний вид.

— Не местный, вижу. Это тут недавно группа вояк буянила, так СОП решили собрать свои силы правопорядка. Нового название просто так не выговоришь, так что решили называть по старому. Ещё вопросы?

— Нет, вопросов больше нет. Давайте ведите меня уже.

— Окей… Холмс, иди с ним. Проводи в пункт обработки прибывшей инфы.

Второй боец с фразой «да почему я всегда» махнул мне рукой и провел внутрь торгового центра. А они сильно его под себя переделали. Где-то кучу деревянных перегородок поставили и первый этаж поделили на… Ну, сверху это оказалось похоже на лабиринт с набором комнат и закоулков и везде что-то было. Либо какой-нибудь пункт наблюдения, либо центр, либо вообще казармы.

И со стороны выглядело просто невероятно. Кто-то ходит, кто-то что-то переносит, где-то кто-то кричит. Тут даже перед спуском на подземную парковку есть небольшая площадка с укреплениями и пулеметами за ними!

В общем, люди без представления о войсках тут бы на экскурсии толпами приходили. А я к такому бреду уже привык, атмосфера ничем от обычной десантной секции штурмового корабля особо не отличалась

Меня, тем временем, повели на второй этаж. Всего тут было четыре этажа, но это здание больше росло вширь, чем в высоту, насколько я понял. Оно может и не гигантское, но низкое и большое — это точно. Так вот, привел солдат меня в небольшие помещение. Оно, походу, раньше каким-то магазином было.

Да, я знаю. Я гений. В ТРЦ магазин мог бы находиться, конечно же. Никогда такого не было и вот опять.

Полки так и не убрали, на них теперь разные карты с планшетами лежат. Перед этим всем этим ужасом библиотекаря располагался стол на одного человека с проектором. Рядом ещё пара столов с рабочими местами, а за ними сидели четыре человека из офицеров.

Часовой благополучно пошел по своим делам, так что свободу действий мне уже предоставили. Ну, пойдём к дежурному, я так понял. Дежурный же сидел за проектором на рабочем месте в очках дополненной реальности. Он меня отлично видел, а вот для меня его лицо почти полностью было скрыто за черным пластиком прибора. Только знаки отличия майорские и видны.

— Шта де дошло? — спросил он.

Э-э-э…

— Чё?

— Шта де дошло, кажем? — снова спросил дежурный.

Майор прямо на меня смотрел. Тут как бы больше не на кого было. Что он говорит, я категорически отказывался понимать. Почти. Вот что он сказал? Я хрен его знает я очередной любитель своих акцентов, блин…

— Я не понимаю вас.

— Да чего пришел, говорит, — перевел мне с какого-то древнеобщего рядом сидящий капитан.

— Так я к вам кейс притащил.

— Одакле? — блин, он специально это делает? Я стоял и смотрел на него где-то с минуту. Каптан опять развернулся.

— Откуда, говорит, — а затем повернулся уже к майору и произнес уставшим голосом. — Вук, ты заколебал уже. Ну говори ты нормально, умеешь же. Чего ты так за свой язык схватился? Тебя вон люди приходящие не понимают нихрена.

— А ти ми не кажеш како да правилно кажем, — зло ответил дежурный. — То дже модж джезик и говорим га. Не жели да разуме ньегове проблеме.

— Ну и хрен с тобой, — капитан зевнул и развернулся ко мне уже полностью. — чего пришел-то в такой поздний час?

— Я притащил кейс с какими-то важными для вас документами. Должны были сообщить, я так понял, — кратко пояснил я. А потом невзначай спросил. — А о чем он говорил сейчас?

— Да так — отмахнулся капитан, — не нравится, что ему указывают, на каком языке говорить.

— Да и вообще, — заговорил на нормальном языке хмурый дежурный. — не хочешь да ме слушать, ждал бы утреннюю смену. Хорошие люди по ночам документы не таскают. Чего ты вообще приперся так поздно-то?

— Это… короче… — я немного подвис от того, как быстро он смог переключиться с непонятной тарабарщины на нормальный язык. Но достаточно быстро собрался. — артиллеристы ваши путь перегородили. Я по другому вообще бы не доехал сегодня.

Капитан взял кейс и ввел код на замке. Крышка тихо щелкнула и отошла вверх. Оттуда достали какие-то документы, карты. Я даже узнал заляпаные кровью бумажки, найденые при штурме.

— Это которые на седьмой трассе? — спросил меня капитан второй офицер.

— Яж откуда знаю. Только номер машины и есть.

— На, запиши, — служащий дал мне листок с ручкой и я быстро начеркал номер машины. На это мужчина взял лист и кротко кивнул. — а, ну понятно. Разберутся с этим самодуром утром уже.

— А ты кто вообще? — обратился ко мне последний офицер. Второй Майор, что до последнего не обращал на меня внимания и копался в своем ЭВМ.

— Джокер.

— Кто? Это типа как карта?

— Нет, это позывной.

— Ну понятно, а зовут-то как?

— Скайлов Андрей.

— Чекадж — сказал дежурный. Опять решил к своей тарабарщине вернуться, видимо. — Зар нисте случаджно пали капетан?

— Да не, откуда он тут может быть вообще? — ответил ему капитан, не поднимая взгляда от документов.

А я, честно говоря, его вообще не понял. Что-то про паленого капитана сказал и больше ничего не разобрал. Вот как стоял посреди комнаты с непонимающим взглядом, так и стою. Похоже, на моем лице что-то отразилось и это заметил второй майор. Он тяжело вздохнул и начал переводить.

— Он говорит, что ты тот падший капитан.

— Кто я?

— Ну тот капитан, — повторил он. Спасибо, всё стало в разы проще. — капитан, который завалил задачу и нарушил кучу законов и правил. Так его ещё и расстрелять хотели или в тюрьму упечь, а в итоге восстановили в звании. Это же ты?

— Ну это как бы так, — осторожно сказал я. — меня посадить хотели.

Я не знаю, у меня способность такая или что? Почему частенько после каких-то максимально тупых слов устанавливается гробовая тишина. Все уставились на меня, даже дежурный снял свои очки и на меня вылупился. Ну всё, приехали.

— Рекао сам да эдже то истина! — радостно крикнул дежурный. — А ти ми ниси веровао!

— Да верили мы тебе. Прав ты был, прав, только потише будь, — попытался успокоить его капитан. — всё-равно уже все спят.

— А что случилось? — спросил уже я.

— Да тебя тут на видеосвязи ждали. Все мозги нашим операторам проели. Штабники оттуда, — он поднял палец вверх. — а мы всё думали, того человека ждут или кого-то другого.

Ну понятно, кому-то с орбиты

1 ... 25 26 27 ... 74
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Проект Преторианец. Каменные джунгли - Владимир Оверов», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Проект Преторианец. Каменные джунгли - Владимир Оверов"