Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Киллер для попаданцев - Головачёв 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Киллер для попаданцев - Головачёв

41
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Киллер для попаданцев (СИ) - Головачёв полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:
мордашку смазливой?

— А?..

Девушка замерла в пол оборота, заливаясь краской. Выход был только один — идти до конца.

— Да, — она скептически оглядела его, — особенно, когда щетину не убираете. Вам идёт.

Лилит сказала самые провокационные слова в своей жизни и скрылась за дверью, оставив майора, который стоял, словно к полу прирос. Он был и рад, что девушка не видит, как он заливается густой краской и стоит не дыша почти целую минуту. Наконец, майор осторожно огладил подбородок, с которого только утром убрал растительность. Вот сучка мелкая.

Лилит же чувствовала себя героиней японской анимации, ведь носовое кровотечение, что не так давно остановилось, было готово начаться вновь. Что же она делает?! Да она флиртует с наставником! И, что самое главное, он её не одернул, не нахмурился, не прекратил все это!

Девушка уронила лицо в ладони, когда её наконец заметили остальные. Хорошо, что они не успели заметить её счастливый взгляд, а то слухов о мазохизме стало бы в два раза больше.

Глава десятая

— План такой: — Лилит развернула к сидящим прозрачную доску, на которой маркером было исписано практически всё пространство. — Мы здесь неделю, но за всё это время ни разу не встретили человека, что не вписывался бы в ход истории. А значит, нам как-то нужно изменить ход поисков.

— Ну, нас перестали бить и унижать, — заметил Келвин, сидя поодаль от всех, закинув ногу на ногу. — Это неплохо поспособствует процессу.

— Чш-ш-ш, — шикнул, с видом счастливого родителя первоклассника, майор, — это её первая презентация, не мешай.

Лилит смущенно улыбнулась и, откашлявшись, продолжила:

— Я провела анализ учащихся, профессоров и работников, — она указала на таблицу. — Искала сквибов и тех, кто мог ими прикидываться, но… результатов никаких.

— Это суть презентации? — снова перебил Келвин, поправив очки.

Только Хантер собирался снова вмешаться, как Лилит гаденько ухмыльнулась. О-о-о, ну поехали.

— Хочешь интерактива? — та изогнула бровь. — Ну давай, это же общее задание, а не лично мое. Скажи, Келвин, что нам известно от ассоциации о попаданце?

— Да ничего, — хмыкнул тот. — Оранжевая зона. Мы с Вайн уже проверили базы пропавших без вести, но определить точно, кто из этих сотен тысяч здесь — практически невозможно. Если проверять всех, то мы застрянем здесь не только до рождества.

— Это в том случае, если не ограничим круг подходящих под описание, — та немного отошла и повернулась спиной, чтобы начать писать в верхнем углу доски. Все разом уставились на её платье, из-под которого вот-вот должны были показаться трусики. Вайнона даже голову склонила. — Мы начнём отметать категориями. Которую стоит убрать первой, Келвин?

Тот задумался, глядя на Лилит и прикусив палец.

— Я знаю, — хмыкнул Мёрфи. — Разрешите ответить?

Лилит сложила руки за спину.

— Все мы знаем, что вы знаете, мистер Грейнджер, — она едва сдержалась, чтобы не рассмеяться. — Мистер Хантер?

Майор едва не поперхнулся. Девушка подошла ближе, заглядывая тому в глаза сверху вниз. Ему вдруг захотелось, чтобы она села, но он потрусил головой, отгоняя прочь неправильные мысли.

— Это ваша работа, — выдавил тот из себя. — Я не должен помогать.

— Вы же покраснели… — заметил Донован. — Не знаете такого простого ответа? Могу подсказать…

— Раз никто не знает, — блондинка вернулась к доске, игнорируя Мёрфи. — Расскажу сама. Приезжие школы мы исключаем первыми. Следом — преподавательский состав, их имена полностью прописаны в книгах. А дальше… всех, кто старше одиннадцати лет.

— Почему это? — нахмурилась Вайнона. — С чего ты взяла, что наш попаданец — ребенок?

— Всё просто, — девушка вернулась к предыдущей таблице. — Это не сквиб и не странное полуволшебное существо, потому что о нём гудела бы вся школа. Но он точно здесь, его притянуло к воронке, а значит…

— Это ученик, — всё-таки вставил слово Мёрфи. — Появиться в школе без шума, пройти распределение и при этом совершенно не уметь колдовать — прерогатива только поступивших.

— Но как тогда он смог пройти распределение? — не понял Донован. — Эта волшебная шляпа ведь поняла бы, что он не волшебник.

— Я думаю, что дело в том, что наш попаданец — иномирец, шляпа никогда такого не видела и решила, что это магия, — рассуждала Лилит. — И в таком случае, у нас два пути поиска. Предлагаю разделиться на команды. Чур я с майором.

— В этом мы не сомневались, — сказал Мёрфи, потянувшись, — тогда просто команда майора Хантера и команда майора Донована.

— Я хочу быть в их команде, — вдруг сказал Келвин.

— И я, — выдала Вайн. — Лилит, давай ты с Мёрфи попробуете под начальством Дона? Он тоже замечательный.

— Нет, — вдруг сказал Келвин. — Я хочу не с майором, я хочу с Лилит.

— Так, — Мёрфи рывком встал. — А со мной, случайно, никто не хочет?

— Я хочу… — майор вдруг спрятался за него.

— И я… — пробормотал Донован.

Лилит растеряно осмотрела суматоху, понимая, что все сейчас переругаются. Недавние новости касательно подполковника всех выбили из колеи. Его даже не отстранили от дела, он просто не должен с ними контактировать, но остается наблюдателем. О его наказании они будут говорить только когда миссия завершиться, так что ещё неизвестно, сколько им наблюдать за тем, как он исподтишка бросает на них жуткие взгляды. Да и сама Лилит всё ещё ужасалась некого темного преследователя и надеялась вновь остаться наедине с майором, чтобы пожаловаться ему.

— Тогда так, — девушка вырвала листик из блокнота. — Я объясню, что за две функции, а каждый напишет, чем он хочет заняться, не зная, кто ещё что выбрал.

— Так себе идея, но ты уже начала, — снова покритиковал Келвин. — Рассказывай.

— Первым делом, как вы уже догадались, нужно опросить распределяющую шляпу. Она помнит кого в этом году распределила не совсем верно, — она нарисовала на доске цифру один. — А под цифрой два — нужно будет покопаться в базах данных, откинуть в настройках всех, кому не одиннадцать и разослать остальным.

Все дружно написали цифру, подписав листочек. Лилит собрала их и под номерами стала записывать имена.

— Ну вот, получились две команды, — она отошла, демонстрируя остальным. — Я с Келвином и Донованом иду к шляпе, а Мёрфи, майор и Вайн — займутся базами.

— Кел, я думала, ты больше по спискам, чем по приключениям, — хмыкнула Вайнона.

— То же скажу про тебя, — тот улыбнулся. — Я знал, что Лилит возьмёт приключения.

— А я, что майор предпочтёт списки, — улыбнулась его подруга. — Лилит ведь могла тоже выбрать списки ради майора, разве ты не рисковал?

— Это же Лилит, — отмахнулся тот. — Она своими кружевными трусами думает, а не головой.

— Ты сейчас тоже её трусами думаешь? — нахмурилась Вайнона.

1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Киллер для попаданцев - Головачёв», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Киллер для попаданцев - Головачёв"