Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Расскажи это птичкам - Джеймс Хэдли Чейз 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Расскажи это птичкам - Джеймс Хэдли Чейз

33
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Расскажи это птичкам - Джеймс Хэдли Чейз полная версия. Жанр: Книги / Детективы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44

взгляни на часы!

– Я буду ждать твоего звонка, – сказал Энсон. – И помни, что я тебе говорил. У нас все получится.

Он взял пистолет и положил его в карман.

– Иди ко мне, детка…

Сделав над собой усилие, Мег подошла к нему. Его объятия и поцелуи вызвали у нее приступ отвращения, и она его оттолкнула.

– Ты должен уйти!

Энсон долго смотрел на нее, потом кивнул и вышел.

Мег бессильно опустилась на диван, прижав руки к лицу. Ее трясло.

Матрос Хоган вышел из кухни, где пробыл все это время, слушая их разговор.

– Ты чуть все не испортила! – накинулся он на нее. – Да что с тобой такое? Почему было не подарить парнишке немного любви? Он только этого и ждал. Вдруг он что-нибудь заподозрит?

– Ненавижу его! – в сердцах сказала Мег. – Он меня пугает.

– Да что с тобой? Он умен и настроен серьезно. А эти его разговоры… «горы свернем»… да он романтик!

Мег вскочила и обняла Хогана за мощные мускулистые плечи.

– Возьми меня, Джерри, – взмолилась она, слегка касаясь губами его толстой грубой кожи. – Пожалуйста, возьми меня.

Со скучающей гримасой Хоган повалил ее на диван.

В пятницу в половине шестого вечера Анна Гарвин отодвинула пишущую машинку, собрала бумаги со стола и положила их в один из ящиков.

– Пора домой, мистер Энсон, – сказала она, вставая.

Энсон посмотрел на нее и откинулся на спинку стула. Его стол был завален бумагами – он специально их разложил, чтобы создать видимость, что работы невпроворот.

– Беги, Анна, – сказал он. – Мне еще нужно кое-что доделать.

– Я могу чем-то помочь?

– Нет. Я просто убиваю время. В этом нет ничего срочного. Просто неохота идти домой.

Когда Анна ушла, Энсон сгреб все бумаги и сунул их в папку. Затем достал из ящика стола купленное накануне реле времени. Снова прочитал инструкцию и подключил прибор к розетке. Затем, следуя указаниям, подсоединил к реле шнуры от магнитофона и настольной лампы.

Для пробы он поставил переключатель на пять минут, откинулся на спинку стула, закурил сигарету и стал ждать. Ровно через пять минут настольная лампа вдруг загорелась, и в ту же секунду заработал магнитофон, воспроизводя записанный накануне стук пишущей машинки. Энсон отрегулировал звук так, чтобы его было слышно из коридора. Он подождал еще пять минут и убедился, что минута в минуту лампа погасла и магнитофон выключился.

Теперь Энсон переставил стрелки на девять тридцать. Выключиться все должно было ровно в одиннадцать вечера. Удовлетворенный работой прибора, он запер кабинет и спустился на лифте вниз.

Джуд Джонс в своей кабинке читал вечернюю газету.

– Джуд, сегодня я задержусь допоздна. Не думай, что у меня там грабитель.

Джонс усмехнулся и подмигнул:

– Все в порядке, мистер Энсон. Я не буду вас беспокоить.

– Мне действительно нужно поработать, Джуд, так что можешь не ухмыляться. Поужинаю и вернусь.

– Хорошо, мистер Энсон. У вас есть ключ?

– Да. До скорого. – Энсон кивнул и вышел на улицу.

Он наспех поужинал и поехал домой за оружием. Почистив и зарядив револьвер, он сунул его в карман пальто и спустился к машине.

Часы показывали восемь. Энсон вернулся к зданию, в котором располагался его офис, на этот раз припарковав машину подальше.

– Вот и я, – сказал он Джонсу, заглянув в его каморку. – Поработаю часиков до одиннадцати.

– Экий вы трудяга, мистер Энсон, – покачал головой Джонс, – так и язву недолго заработать. Берегите себя.

– Обязательно, – ответил Энсон.

Он прошел к лифту и поднялся на свой этаж. Подождав несколько минут, Энсон тихонько спустился по лестнице и вышел на улицу. Сел в машину и быстро поехал к трассе Брент – Прутаун. Увидев телефонную будку, он съехал с шоссе на обочину, выключил фары и закурил. Времени было предостаточно. Энсон откинулся на водительском сиденье, ощущая тяжесть револьвера в кармане, и принялся снова и снова прокручивать в голове свой план, но так и не нашел в нем ни одного изъяна.

Без двадцати десять он вылез из машины, подошел к телефонной будке, сел на сухую землю позади нее, чтобы оставаться вне поля зрения проезжающих автомобилистов, и принялся ждать. Время тянулось очень долго, и он уже начал подозревать, что что-то пошло не так, как вдруг телефон зазвонил. Он распахнул дверь телефонной будки и снял трубку.

Сказать, что Барлоу удивился предложению Мег отправиться в ресторан, чтобы отпраздновать годовщину свадьбы, значит не сказать ничего.

Мег появилась, когда он завтракал. На ней был ее грязный зеленый халат. Она прислонилась к двери, зажав в полных губах сигарету, откинула взлохмаченные волосы, и Бар-лоу, глядя на нее, почувствовал, как в нем шевельнулось слабое желание.

– Мы уже несколько месяцев никуда не выходили, – сказала Мег. – Мне надоело торчать в этом сарае. Если ты не хочешь ехать, так и скажи, я пойду одна.

Барлоу пожал плечами:

– Но это ведь стоит денег…

– Раз в год можно и раскошелиться, – фыркнула Мег. – Сегодня вечером я хочу напиться. – Она вызывающе глянула на него. – И не только.

Они долго смотрели друг на друга, потом она развернулась и пошла наверх в свою комнату.

Барлоу отодвинул недоеденный завтрак и откинулся на спинку стула. Мег очень бы удивилась, если бы узнала, что происходит в его воспаленном мозгу. Она его больше не интересовала. Тот момент, когда он схватил кричавшую, перепуганную девушку, был самым волнующим и грандиозным в его жизни. «Живые и мертвые», – подумал он и встал со стула. Мужчина выкатывается из машины с простреленной головой, а девушка отчаянно кричит и вырывается. Все прелести Мег поблекли на этом фоне. Но раз уж ей так хочется, чтобы он сводил ее куда-нибудь, – так тому и быть. Он очень боялся, что его могут вычислить, поэтому старался лишний раз не высовываться. Револьвер, белую купальную шапочку и резиновые подушечки он сложил под половицы в своей комнате. Он не хотел на этом останавливаться, и быть пойманным вовсе не входило в его планы.

Завтра вечером он намеревался снова выйти на охоту. На этот раз он попытает удачу в долине Ясона. Возможно, ему повезет обнаружить там одинокую парочку.

Каково же было его удивление, когда после хорошего, но слишком дорогого обеда они завернули в бар, чтобы еще выпить, и Мег сказала ему, что хочет поехать в долину Ясона.

– Зачем? – спросил Барлоу, слегка осоловевший от выпивки. – Я хочу спать. – Он, нахмурившись, уставился на нее. – С меня достаточно.

– А с меня нет! – не унималась Мег. – Да что с тобой такое? Неужели в тебе нет ни капли романтики?

– Год

Ознакомительная версия. Доступно 9 страниц из 44

1 ... 25 26 27 ... 44
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Расскажи это птичкам - Джеймс Хэдли Чейз», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Расскажи это птичкам - Джеймс Хэдли Чейз"