Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дать боссу (по носу) - Панна Мэра 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дать боссу (по носу) - Панна Мэра

30
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дать боссу (по носу) - Панна Мэра полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 87
Перейти на страницу:

Я резко села на кровати и тяжело вздохнула. Мне необходимо было взбодриться, чтобы выкинуть всю эту ерунду из головы. К тому же, все равно за мной скоро заехал бы Филипп, и я погрузилась бы в новую волокиту из рутинных дел. Хотя, конечно, я надеялась, что он просто отправит меня на шоппинг, или, еще лучше, обратно в Нью-Йорк.

Погода была солнечная, и я уже предвкушала, что меня ждет очередной жаркий день. Чем себя занять до приезда Филиппа, я не знала, однако оставаться в комнате точно не собиралась.

Я встала с кровати и не спеша подошла к окну. Взгляд мгновенно упал на бассейн в центре заднего дворика. Вчера у меня не было возможности и сил разглядывать живописные интерьеры поместья старшего Ферретти, зато сегодня можно было заняться этим с большим удовольствием.

Было около семи утра, Хулия наверняка собиралась спать до обеда. Да и Фернандо, вероятно, предпочел был отоспаться. Значит я была почти одна. В голове мгновенно проскользнула мысль: «почему бы не воспользоваться хозяйским имуществом и искупнуться?»

Спустившись вниз и еще раз убедившись в том, что все спят, я на цыпочках выскользнула во двор.

Бассейн был небольшой относительно того, который принадлежал дому Пабло Ферретти. Приблизительно одна дорожка, но зато уходящая вдаль. Впрочем, если в этом доме жил только Фернандо, то ему этого вполне хватало.

Я огляделась по сторонам. Поблизости никого не было, а значит, я могла спокойно насладиться водой и столь дивным утром. Я быстро разделась, скидывая с себя халат и оставаясь в одном белье, которое было на мне со вчерашнего дня. Чтобы лишний раз не сверкать им перед окнами Ферретти, я, наконец, осмелилась и прыгнула в воду.

Вода приняла меня в свои прохладные бесконечные объятия, обволакивающие со всех сторон. И вот я уже чувствовала, как она легко подхватила меня и держала, позволяя двигаться вперед. Я тотчас забыла обо всем на свете, просто наслаждаясь моментом, пока неспешно плыла вдоль горного склона. Пахло росой, виноградом, летней свежестью, а еще, пожалуй, идеальной жизнью. Пока я лежала на спине, и вода плавно несла меня вперед, я не хотела думать о том, что будет уже через пару часов.

Так я доплыла до конца бассейна. Потом обратно. Я наматывала круги, совершенно потеряв счет времени, и наслаждалась видом голубого неба, которое виднелось сквозь ветви деревьев, нависающих над бассейном. Потом я вновь перевернулась на живот и занырнула.

Нет ничего более бодрящего, чем вода, как одеяло, окутывающее тебя со всех сторон. А я все плыла, собираясь преодолеть под водой всю дистанцию. Дурных мыслей уже и след простыл. Настроение, несмотря ни на что, было на высоте, и я готова была свернуть горы, но больше не дать Филиппу издеваться надо мной.

Когда я вынырнула, первым делом меня парализовал резкий испуг. А потом я отскочила на пару метров от бортика и уставилась на неожиданного гостя.

— Доброе утро, — произнес он, почти не глядя на меня.

— Доброе.

Фернандо стоял в полуметре от края бассейна, как и в прошлый раз, когда я застала его за плаванием, сверкая безупречным телом. Но сейчас снизу из бассейна это смотрелось гораздо эффектнее. Наверное, после такого зрелища мне пришлось бы больше не вылазить из воды, чтобы мужчина не заметил, насколько я покраснела.

Он кинул полотенце рядом с бассейном и вновь развернулся ко мне. Я не знала, что делать. Уходить, позволяя хозяину дома насладиться плаванием в одиночестве, или все же мне можно остаться?

К несчастью для меня, сегодня он был менее многословен. А может, просто я была трезвая, а потому слишком душная для него.

Наверное, стоило все же уйти. Я оперлась о бортик, чтобы подтянуться, встать и, быстро собрав свои вещи, скрыться в доме, но вдруг Фернандо присел, оказываясь прямо напротив меня.

— Ты можешь остаться, если хочешь, — произнес он неспешно, пронзая меня взглядом.

Уже этого голоса было достаточно, чтобы я начала задыхаться, а когда я поняла, что сейчас он спустится ко мне в бассейн, и мы окажемся в воде вместе, то напрочь потеряла связь с реальностью.

Сразу после этих слов он вновь поднялся на ноги, оказываясь на краю бассейна.

Я не успела дать ему какой-либо ответ. Даже подумать толком не сумела. Прошла секунда, и мужчина оказался рядом со мной в воде.

Я была уверена, что он поплывет дальше и в один присест достигнет противоположного края бассейна, но, едва он оказался подле меня, его движения замедлились. А потом он и вовсе остановился. Теперь я поняла, насколько на самом деле этот бассейн был узким. Одному здесь было роскошно, а вот вдвоем — уже тесно.

Прохладная вода, ласкающая живот, и горячий Фернандо в нескольких сантиметрах от меня. Мне казалось, я чувствую жар его тела даже не касаясь. Он был так близко, но все еще молчал.

— Мы точно здесь поместимся? — уточнила я, не зная, что сказать.

— А тебе мало места? — внезапно мужчина сделал еще один шаг в мою сторону. Но этого хватило, чтобы я машинально отступила назад и оперлась о стенку бассейна. Слишком тесно.

Теперь он стоял совсем близко, припирая меня к стене, но при этом не позволяя себе даже слегка зацепить мое запястья или щиколотку.

Он сверлил меня взглядом, выжидая ответа. Но я в одно мгновение растратила весь запас саркастичных шуток, и теперь с трепетом и неловкостью смотрела на него в ответ, не в силах пошевелиться, потому что знала, что одно мое движение — и наши тела соприкоснутся. А за то, что будет дальше, я уже не смогу отвечать.

— Мне кажется, вполне достаточно, — меня снова одолела мышечная дрожь, и я пыталась унять ее всеми силами, но была бессильна перед своим телом.

— Я чувствую, как ты дрожишь, — рука Фернандо коснулась моего живота, заставив оцепенеть и мгновенно позабыть о холоде.

Но даже сквозь этот барьер я ощущала все его напряженные мышцы, особенно в тот момент, когда он делал шаг мне навстречу.

— Да, наверное, — ответила я, стуча зубами.

Как бы я хотела знать, что он хочет сделать, но я могла лишь молча ловить каждое его движение, потому что он до сих пор не давал мне пошевелиться. Он наклонился к моему уху и прошептал так тихо, словно нас кто-то подслушивал:

— Я не хочу, чтобы ты замерзла, Жизель, — это было последнее мгновение, которое я запомнила, еще прибывая в сознании рядом с ним. Потому что в следующую секунду он сделал последний шаг навстречу мне, и я почувствовала его. Его всего. Сильного. Мокрого. Горячего. Он поднял меня на руки и через секунду я уже сидела на бортике, свесив ноги вниз.

Это было одно короткое мгновение, пока он держал меня на руках, позволяя воде запомнить и растворить столь сладкий миг нашего взаимодействия, но мне хватило и секунды, чтобы это стало моей вечностью. Это было что-то невероятное, невозможное. Я не чувствовала ничего подобного никогда прежде. Но то, что его прикосновения делали со мной, нельзя было объяснить просто желанием. Это было нечто, поглощающая меня изнутри.

1 ... 25 26 27 ... 87
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дать боссу (по носу) - Панна Мэра», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дать боссу (по носу) - Панна Мэра"