Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61
– Я так понимаю, вы не согласны с моим предложением. Что же… я что-то подобное ожидал. Тогда, может, кто-то сразится со мной один на один? – засмеялся он. – Или нет смелых?
По рядам прошелся ропот, и Дарк сам неожиданно бросил под ноги щит и копье, вышел из шеренги и направился к польмарцу.
– Стоять, куда! – заорал ему сержант его полусотни.
Орали и офицеры, которые также пытались его остановить и считали, что ответить на вызов – это их прерогатива. Но Дарк уже ничего не слышал, он и сам не понимал, что с ним происходит. Когда он услышал слова графа, то прекрасно понял, что это может сулить, если Берг убьет поединщика, а Дарка долго и вдумчиво учили, и он должен победить. Ну а если судьба не будет к нему благосклонна, то ему в этом случае уже стыдно не будет. Когда он отбросил щит и копье, ему показалось, что он перешагнул какую-то преграду, разорвав нить, удерживающую его. Кровь ударила в голову, тело стало легким и уверенным, сила переполняла его.
– Ты точно решил умереть, парень, – усмехнулся польмарец, когда Дарк замер в нескольких метрах от него. – Что, старше никого не нашлось, что послали мальчишку? – громко проорал он.
– Ты вначале со мной справься, а потом уже старших требуй, – ответил ему Дарк и взялся за рукоять меча.
– Ну, тогда защищайся, – и с этими словами противник выхватил меч и бросился к Дарку.
Польмарец был силен и быстр, хотя быстр не настолько, чтобы опередить Дарка. А вот силы у него было немерено, он и надеялся больше на нее, чем на умение фехтовальщика. Но он был очень и очень опасен. Вот меч Берга мелькнул перед самым горлом Дарка, и если бы он не отшатнулся, то точно противник вспорол бы его.
Дарку пришлось приложить максимум усилий, чтобы достойно сопротивляться. Он кружил, уходил в последний момент из-под удара, заставляя противника проваливаться и терять силы, парировал удары плоскостью меча. Вспомнив все, чему его учил его наставник, он перешел к быстрым небольшим атакам, словно укус москита, нанося то ранку на запястье руки, то на икроножной мышце, небольшие, но кровоточащие раны, и старался всеми силами не попасть под удар меча графа Берга, понимая, что на этом все для него и закончится.
Граф постепенно уставал, он уже не так быстро двигался и махал мечом, в его глазах временами мелькала озабоченность, непонимание и даже страх. А Дарк, наоборот, только прибавлял и прибавлял в движении. Сколько так продолжалось, он не знал, но сам уже взмок от пота с головы до ног. Лицо его противника было красным, он дышал тяжело, как загнанный олень, стал чаще и чаще проваливаться при атаках. Вот польмарец в очередной раз провалился в нападении, чуть даже больше, чем раньше, и Дарк ударил снизу вверх по шее между воротником брони и глубоким шлемом, чуть довернул меч, и струя крови удалила из рассеченной артерии. Граф, еще не понимая, что для него все закончено, неуверенно повернулся, попытался зажать рану рукой, но потом упал на одно колено, а потом и вовсе на бок.
За спиной радостно заорали ополченцы королевы, а по рядам противника прошелся стон. Дарк стряхнул с меча капли крови и, повернувшись, медленно пошел к своим. За его спиной раздались крики ярости и войско неприятеля пришло в движение. И когда шеренги схлестнулись в смертельной схватке, из-за леса почти в тылу польмарцев вылетели конники, среди них развевался штандарт королевы – лев, вставший на задние лапы, в одной передней лапе он держал меч, а в другой розу. Видно было, что многие из конников ранены, покрыты пылью и потом, но когда, приблизившись, они заорали «Барррааа!», это расстроило, а потом смешало ряды нападавших. Конников было не более трех сотен, они вырубили несколько рядов польмарцев, прежде чем все смешалось и перешло в тысячи отдельных схваток. Крики и проклятия слились в один гул.
Дарк снова плечом к плечу с Тубором и Ашкеном колол копьем, потому что прекрасно понимал, что в строю копейщиков выжить и победить проще: ты не один, тебе всегда придет на помощь друг. Но потом все смешалось, пришлось отбросить копье, потому что в образовавшейся толчее с ним не повернуться, и выхватить меч. Вот тут уж пришлось покрутиться: он рубил и колол, уворачивался от острой стали и снова рубил и колол. Пот заливал глаза, внезапно меч лопнул, и в руке остался огрызок в одну треть. Дарк заполошно оглянулся и, на счастье, увидел торчащий меч рядом с убитым. Он прыгнул к нему, ухватил, и тут же ему пришлось отра зить удар, а потом ударить в ответ. И снова его захлестнула кровавая карусель…
Сколько это продолжалось, он не помнил, просто превратился в механизм, который отражал удары и наносил их сам снова и снова. Потом вдруг врагов не стало, никто уже не нападал, и заметно утихли шум и крики.
Дарк устало стянул с головы шлем и оглядел поле, усланное мертвыми телами, кое-где они лежали даже не в один ряд. По полю бродили обозники и трофейщики, одни выискивали раненых и сносили в одно место убитых, подданных королевы, другие собирали трофеи: брони, оружие, сапоги. Во время боя его с друзьями разбросало, и при воспоминании о них у него вдруг сердце дало сбой.
«Лишь бы с ними было все в порядке», – подумал он, еще раз оглядывая поле.
Сейчас у него не было никого ближе. Не выдержав, он закричал:
– Тубор! Ашкен!
И так несколько раз, пока издалека не услышал:
– Дарк, мы здесь… идем уже, – и увидел вначале Ашкена, а потом и Тубора.
И посреди этого поля, укрытого мертвыми телами, его охватило неподдельное счастье и радость оттого, что его друзья живы. А когда они приблизились, и он увидел, что они тоже улыбаются, видя его, то просто обнял обоих.
Потом уже, сидя у костра, он увидел, как мало осталось воинов королевы, и обрадовался еще раз, что он и его друзья остались живы. Кто-то протянул ему флягу с вином. Он подумал, а потом сказал:
– За тех, кто остался там, на поле, – потом отхлебнул и передал ее дальше по кругу.
Каждый, кто пил из фляжки, повторял его слова. Их было не более десятка, уцелевших из их сотни, потом подошли еще из других подразделений. Даже кто-то из конников пришел и принялся рассказывать, как они прорубились сквозь польмарский заслон и бросились к месту схватки, прекрасно понимая, что, если не поспешить, вырежут тут все ополчение, и слава Спасителю, что успели.
В самый разгар подошел какой-то офицер и спросил:
– Есть тут Дарк Мушер?
– Есть, – осторожно ответил Дарк.
– Тебя вызывают к полковнику, и шевелись, воин, не заставляй его ждать.
Дарк поднялся и вместе с офицером проследовал к палатке полковника.
– Подожди, я доложу, – проговорил офицер, молчавший всю дорогу, и скрылся в палатке.
– Заходи, – кивнул он же, появившись через некоторое время.
В палатке полковник был не один, наверное, тут были все уцелевшие в битве офицеры. Он долго молча разглядывал Дарка.
– Кто тебе дал право лезть вперед и принимать вызов графа Берга? Ты что, считаешь себя непревзойденным мечником? Кто ты таков? Ты понимаешь, какие могли быть последствия, если бы ты проиграл?
Ознакомительная версия. Доступно 13 страниц из 61