— Конечно, смогу.
Вынеся Конфету на улицу, он покачал головой, начав подсчитывать в уме, успела ли улететь Сьюзи. Если он не увидится с ней сейчас…
Держа коробку с Конфетой, Хеймиш надел на плечо сумку с капельницей. Он должен был осторожно устроиться в автомобиле, чтобы отвезти собаку в замок. Однако в последний момент передумал.
— Вы не отыскали щенка? — вдруг раздался голос Харриет — владелицы почты. Она вешала на дверь почтового отделения объявление о том, что отлучится на пять минут. — О, милорд!
— Я не милорд, — рассеянно сказал он. — Меня зовут Хеймиш.
— Для меня вы милорд, — решительно произнесла Харриет. — С тех пор, как я увидела вас в килте. Посмотрев на коробку, она открыла рот от удивления и прошептала: — Вы нашли ее. Милорд, где она была?
— Ее схватил орлан, — объяснил Хеймиш, проходя вперед. — Посмотрите на свое объявление, Харриет.
— Объявление? — она повернулась к двери почтового отделения. — Смотрю.
— Вы можете отлучиться на пять часов? — спросил он.
— Конечно, не могу, — она взглянула на него как на сумасшедшего.
— Нет, вы можете. Я — ваш сеньор, вы только что об этом сказали. Мое желание должно восприниматься как приказ, Харриет. Я приказываю вам сменить табличку с объявлением, сесть в автомобиль и держать Конфету.
— Зачем? — спросила она.
— Вашему сеньору нужно встретиться со своей прекрасной дамой.
Рейс 249 на Лос-Анджелес задерживается на шестьдесят минут. Приносим свои извинения…
— Прекрасно, — сказала Сьюзи дочери и злобно посмотрела на табло. — Пойдем, возьмем духи в магазине беспошлинной торговли. Ты хочешь купить духи, дорогая?
— Не хоцу, — ответила Роза.
— Почему с ней нельзя? — спросил Хеймиш.
— Извини, приятель, собакам запрещено находиться на территории аэропорта.
Хеймиш оставил автомобиль на многоэтажной стоянке и вместе с Харриет уже подходил к дверям аэропорта. Он нес коробку с Конфетой, а Харриет — капельницу.
— Вы не можете идти дальше, — сказал охранник, и Харриет шмыгнула носом, зная, что произойдет дальше.
— Харриет… — начал Хеймиш.
— Вы собираетесь попросить меня побыть с Конфетой? — с мрачным видом спросила она. — В самый интересный момент!
— Харриет…
Покачав головой, женщина вздохнула.
— Не обращайте на меня внимания. Я — обычная крестьянка, — она усмехнулась. — Идите, а я останусь здесь. Присяду на пороге и стану смотреть на приезжающих и отъезжающих. Нам с Конфетой это понравится.
— Вы не можете здесь оставаться, — сказал ей охранник.
— Тут написано, что нельзя входить на территорию аэропорта с собаками, — возмутилась Харриет. — Однако не запрещено вместе с собакой смотреть на людей в аэропорту. Именно это я и собираюсь делать. — Присев на перекладину, она повесила капельницу себе на плечо, взяла Конфету на руки и улыбнулась Хеймишу: — Чего вы ждете? Идите за той, ради кого приехали.
Рейс Сьюзи задерживался, чему Хеймиш несказанно обрадовался. Но пройти за ворота, где находились пассажиры, прошедшие паспортный контроль, было непросто.
— Вы не можете туда попасть, — сказали Хеймишу. — Вход разрешен только пассажирам.
— Я пассажир! — он вытащил и предъявил свой паспорт. — Я из США.
— Вы должны быть зарегистрированы на сегодняшний рейс. Прежде чем войти, следует получить посадочный талон в самолет.
Работники аэропорта были непреклонны.
— Мы можем передать сообщение, кому вы пожелаете, — сказали Хеймишу. — Но если нужный вам человек выйдет из своей зоны, он должен будет снова проходить таможенный досмотр. Такое никому не понравится.
Хеймиш подумал, что Сьюзи, возможно, и не выйдет к нему, а значит, передача сообщения не подойдет.
Он направился к столу, где располагались представители компании «Американские авиалинии».
— Я могу обменять свой билет на сегодняшний рейс? — спросил он.
— Свободных мест на сегодняшний рейс нет, — ответила ему девушка, с сомнением посмотрев на него.
Хеймиш понял, в чем дело: натянув джинсы, ветровку и футболку, он забыл побриться сегодня утром. Кроме того, в аэропорт он приехал прямо с пляжа. Так что его внешний вид был ужасным.
Дьявол! Возможно, Сьюзи сейчас в отчаянии и плачет…
Хеймиш посмотрел на табло. Рейс, которым летела Сьюзи, отправлялся через сорок пять минут. В любую минуту начнется посадка.
Следующий по времени рейс — на Новую Зеландию.
Для посадки на рейс, которым летит Сьюзи, нужно пройти через десятые ворота, на Новую Зеландию — через одиннадцатые.
Хеймиш приказал себе мыслить здраво.
Отправившись в туалет, он умылся и причесался, затем купил бритву и начал приводить себя в подобие делового человека, имеющего возможность лететь международным рейсом.
Взглянув в зеркало, он поднял, что чего-то недостает.
Следующим действием Хеймиша оказалась покупка портфеля и пары книг, которые он засунул в него.
Быстро подойдя к столу авиакомпании Новой Зеландии, он сказал:
— Я могу улететь сегодня днем? У меня только ручная кладь. Я забронировал билет и должен был лететь в США через два дня, однако, уладив здесь все дела, считаю, что должен встретиться со своими людьми в Окленде.
Авторитетный тон Хеймиша сделал свое дело. Девушка оглядела его с головы до ног и спросила:
— У вас есть виза? — И, получив утвердительный ответ, сообщила: — У нас есть билеты только экономического класса.
Хеймиш сдержал улыбку. Вот что значит причесаться!
— Спасибо, — сдержанно поблагодарил он.
И куда идти на рейс на Новую Зеландию?
Зачем ей понадобились духи?
— Давай-ка посмотрим на сигареты в магазине беспошлинной торговли, — произнесла Сьюзи и, спохватившись, добавила, обращаясь к самой себе: — Вот дурочка! Ты же не куришь! Хотя могла бы — в минуты отчаяния…
— С вами все в порядке, мадам? — спросил сотрудник аэропорта, и она улыбнулась.
— Гм… да. Я просто рассказываю своей дочери о вреде курения.
Дьявол побери! Почему досмотр продолжается так долго?
— Пассажирам, вылетающим рейсом в Новую Зеландию, просьба проходить на досмотр без очереди, — услышал Хеймиш.
Слава богу!
— Заканчивается посадка на рейс 723 в Окленд…
Где Сьюзи?
— Извините, сэр, на ваш рейс объявлена посадка, — обратились к Хеймишу. — Вы должны пройти сюда.