Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Мой раб, мой господин - Конни Мейсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мой раб, мой господин - Конни Мейсон

607
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Мой раб, мой господин - Конни Мейсон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 ... 85
Перейти на страницу:

– Отец ушел в горы, чтобы увидеть знамение, – сообщила Эбби, чувствуя себя неловко под откровенно пламенным взглядом индейца. Было очевидно, что его ухаживания достигли той точки, когда он уже считал девушку своей. Раньше ее, наверное, обрадовало бы такое поведение Пестрого Мустанга, но сейчас она ощущала себя не в своей тарелке. Пестрый Мустанг продолжал смотреть на нее, словно ожидая чего-то еще и Эбби торопливо добавила: – Ты храбро сражался с трусливыми и коварными кроу. Твое мужество воспоют сегодня возле костра, когда соберется весь наш народ.

Пестрый Мустанг замер, наслаждаясь похвалой девушки и гордо выпятил грудь, торжествующе оглядываясь по сторонам. Потом он уничтожающе посмотрел на Зака, словно увидел его в первый раз.

– Удивляюсь, что ты все еще здесь, бледнолицый. У тебя была возможность сбежать во время боя.

– Я уеду, когда буду к этому готов, – насмешливо заметил Зак.

– Небесные Глаза помогал нам защищать деревню от кроу, – резко сказала Эбби, – Белый Орел вернул ему свободу.

– Небесные Глаза? – недоуменно и иронично повторил за ней Пестрый Мустанг. – Почему он все еще здесь? Сомневаюсь, что его удерживает любовь к нашему народу. Должно быть, он остался здесь из-за тебя, Дождевая Слезинка?

Эбби покраснела от смущения, попытавшись найти подходящий ответ на столь ядовитую реплику. Она рассердилась на Пестрого Мустанга за то, что он уже считает ее своей собственностью и винит за присутствие Зака.

– Пойдем со мной, я все тебе объясню, Пестрый Мустанг, – подошел к ним Быстрый Ветер. – За твое отсутствие много случилось всякого. Скоро почти все жители деревни переберутся на Песчаную речку и воссоединятся с племенем Черного Котла. Но я решил, что не поеду с ними. Меня поддержали несколько воинов из клана Боевых Собак. Мы отправимся на север к нашим братьям сиу и вместе с ними будем бороться за свободу. Мы не верим солдатам и не собираемся приносить в жертву свободу, ведь они обещают в обмен только кусочек бесплодной земли, лишенной дичи и животных. Мы не сможем там прокормить себя. Ты же решай, что будешь делать, поедешь ли с нами или отправишься с Белым Орлом на Песчаную речку.

Пестрый Мустанг кивнул, потом спросил, как прошел Великий Совет в Форте Уэлд, поинтересовался, по какой причине Белый Орел отправился искать видения. Он еще не был точно уверен, присоединится ли к Быстрому Ветру. Если в этом случае он потеряет Дождевую Слезинку, то должен все обдумать очень серьезно. Может быть, ему тоже придется отправиться за видениями. Прежде, чем он сделает окончательный выбор, он должен знать волю Великого Духа. Пестрый Мустанг посмотрел на Эбби долгим пристальным взглядом и направился следом за Быстрым Ветром.

Зак, прищурившись, посмотрел вслед Пестрому Мустангу, недовольно отметив про себя, что индеец уже считает девушку своей. Зак чувствовал себя беспомощным. Неужели Пестрый Мустанг все-таки заполучит Эбби?

– Как ты собираешься выходить замуж за индейца, если ты белая? – поддавшись внезапному импульсу, спросил он. Конечно, если бы он хорошенько подумал, то не задал бы столь нетактичный вопрос.

– Я чейенка! – яростно выкрикнула Эбби. – Пестрый Мустанг – лучший воин. Любая девушка была бы счастлива, если бы у нее появилась возможность стать его женой.

Зак с удивлением отметил, что Эбби не сказала о том, что она с радостью стала бы женой Пестрого Мустанга.

– Зачем Пестрый Мустанг привел лошадей твоему отцу?

– Это подарок. Подарок невесте, если хочешь знать. Пестрый Мустанг по-серьезному ухаживает за мной, должно быть, он желает завершить переговоры.

– Больше ухаживаний не будет, если, конечно, ты не останешься с чейенами. А лошади нам пригодятся, когда надо будет уезжать отсюда.

Эбби упрямо вздернула подбородок.

– Этого не произойдет. Зачем ты хочешь увезти меня от тех, кого я очень люблю? Наверное, из-за того, что ты очень ненавидишь меня и презираешь наши обычаи?

– С чего ты решила, что я ненавижу тебя? – ошеломленно уставился на нее Зак. – Я слишком мало знаю о чейенах и их обычаях, чтобы осуждать их. Ты белая, тебе нечего делать среди индейцев. Я хочу тебе только хорошего.

Эбби иронично взглянула на него и предложила: – Тогда уезжай поскорее и оставь меня в покое, – девушка резко повернулась и убежала.

Эбби сидела на берегу ручья и лениво болтала рукой в воде. Она внимательно изучала собственное отражение в тихой воде. У нее было такое ощущение, что из воды на нее смотрит совершенно незнакомое лицо. Девушка была удивлена увиденным. Она уже какое-то время не смазывала кожу маслом грецкого ореха и не красила волосы. Поэтому кожа у нее была немного бледнее обычного. Волосы отросли и светлые корни намного отличались от подкрашенных прядей. Но больше всего ее изумляли пробудившиеся вдруг воспоминания. Чудилось, что из воды на нее смотрит красивое, доброе лицо белой леди. Эбби протестующе застонала. У нее было ощущение, что все, сказанное Заком, правда. Она действительно не чейенка.

Лицо, которое глядело на нее из воды, словно подтверждало, что она чужая среди этих людей и эта жизнь не предназначена для нее. Эбби сердито ударила по воде ладонью, расплескав отражение. Она растерянно смотрела на расходящиеся по голубой поверхности круги.

Зак стоял за стволом дерева неподалеку и внимательно наблюдал за девушкой. Он пришел сюда помыться, считая, что никого не застанет в этом укромном уголке. Эбби была настолько погружена в собственные горькие раздумья, что он решил не беспокоить ее. Он уже собирался уйти, когда услышал, как Эбби громко закричала. Он выскочил из-за дерева, решив, что девушке угрожает опасность. От неожиданности Эбби вскочила на ноги и набросилась на него с упреками:

– Как ты смеешь следить за мной?

– Я не следил за тобой, Эбби, – растерянно усмехнулся Зак. – Я просто хотел помыться, но когда увидел тебя, то собирался уйти. Не хотел мешать тебе, но внезапно ты закричала. Что-нибудь случилось?

– Нет, все в порядке, – сказала Эбби и испуганно посмотрела в воду, где минуту назад она видела свое отражение, которое как бы насмехалось над ней. Она быстро отвела взгляд от ручья, словно не хотела, чтобы Зак догадался, о чем она только что думала.

– Почему ты закричала?

Эбби посмотрела мимо него, словно увидела что-то такое, чего не может увидеть никто другой. Пауза немного затянулась, Зак предположил, что девушка не слышала его и повторил вопрос.

С явным нежеланием Эбби посмотрела на молодого человека, раздумывая, что ему ответить. Ее предчувствия и страхи не должны касаться его. Достаточно того, что он и так уже разрушил ее жизнь. Если бы она не спасла его от расправы, то его бы сейчас здесь не было. Никто бы не мучил ее, она не страдала бы от болезненных воспоминаний. Никто бы не пытался увезти ее отсюда.

Но тогда Зак был бы мертв.

Мысль об этом оказалась ужасающей.

Глядя на склоненную голову, на смятенные движения, Зак чувствовал себя виноватым перед ней. На нежной шее девушки напряженно пульсировала жилка. Сердце молодого человека бешено заколотилось, когда он увидел это. На лбу от напряжения выступили капли пота. Пальцы вздрагивали, когда Зак попытался за подбородок поднять ее голову и заглянуть в глаза. В бездонных серых глазах Эбби сверкали слезинки, Заку отчаянно захотелось обнять и защитить ее.

1 ... 25 26 27 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Мой раб, мой господин - Конни Мейсон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Мой раб, мой господин - Конни Мейсон"