— Что случилось, господа? — спросил граф резко. — Чем обязан вашему визиту в такой поздний час?
Он был в рубашке, без камзола — видно, уже собирался ложиться спать. Только судя по решительному виду де Невалей, спокойной ночи не ожидалось.
— Просим прощения за вторжение, месье граф, — сказал младший де Неваль очень высокомерно, задирая точеный нос и холодно глядя на Лагара, — но нам необходимо осмотреть ваш фамильный склеп. Прямо сейчас. Мы действуем по приказу короля, и вы обязаны оказывать нам всяческое содействие.
11. Вскрытая могилаМы с Анной-Ми переглянулись, стоя в темноте, возле лестницы.
— Какая странная просьба, — граф заложил руки за спину и перекатывался с пятки на носок. — Какая необходимость делать это ночью? Подождем утра, так вы все лучше рассмотрите — гробы, останки, могильные камни…
— Не паясничайте, месье, — сказал Франко де Неваль, подобравшись, как для боя. — Откройте склеп.
Я схватила Анну-Ми за руку, взволнованная до глубины души. Что же произошло, если даже королевские ловчие, верящие лишь науке и пуле, заинтересовались склепом?
— Или вам есть, что скрывать? — подозрительно спросил старший де Неваль.
Граф пожал плечами и обратился к Пульхерии, которая стояла рядом с ним, как фурия, готовая обрушиться на любого, посмевшего навредить ее хозяину:
— Принесите ключ от склепа, дорогая Пульхерия, — сказал он. — Ключ лежит в моей комнате, в правом верхнем ящике стола.
Служанка окинула презрительным взглядом господ ловчих и отправилась наверх. Анна-Ми хотела скрыться, но я удержала ее и потянула за собой, и она нехотя подчинилась.
— Что происходит? — спросила я, спускаясь по ступеням. — Господа, к чему вам склеп?
— Дамам лучше отправиться в свои комнаты, — посоветовал старший де Неваль, воинственно топорща усы.
— Вряд ли нам будет безопаснее где-то, как не рядом с вами, — ответила я очень любезно, хотя всё внутри меня так и клокотало. Чудесные капли Анны-Ми уже не помогали, и как я ни пыталась, успокоиться не могла.
— Пусть девушки идут с нами, — сказал младший де Неваль отцу. — Им и в самом деле будет безопаснее возле нас. Не так ли, месье граф?
Мне показалось, младший ловчий произнес последние слова не просто так. И как-то слишком пристально посмотрел на Лагара.
— Людям его величества виднее, как правильно поступить, — ответил граф безо всякого выражения. — Я лишь исполняю вашу волю.
— Хотелось бы верить, — пробормотал Франко себе под нос.
Вернлась Пульхерия с ключом и огромным фонарем на металлическом кольце. Она рвалась пойти вместе с нами, но граф велел ей остаться дома.
— Саломея уже спит, — сказал он служанке, — присмотрите, чтобы ее никто не побеспокоил.
— Да, месье Лагар, — проскрипела Пульхерия, глядя на ловчих почти с ненавистью.
— Идет дождь, — продолжал граф. — Думаю, дамам надо надеть плащи. Возьмите мой и Саломеи, пожалуйста.
Он накинул женский плащ на плечи Анне-Ми, а мне подал свой — широкий, черный, на плотной алой подкладке.
— Так вы не промокните, — сказал Лагар, глядя мне прямо в глаза.
Я выдержала его взгляд. Сегодня я узнаю правду. Я чувствовала, что это произойдет сегодня.
Граф взял у Пульхерии фонарь и ключ и пошел первым.
Франко де Неваль жестом приказал мне и Анне-Ми держаться за ним и отцом.
— Вы так обходительны с женщинами, — не удержалась от колкости Анна-Ми. — Расстрогали меня до слез. Это столь благородно — быть готовым отдать жизнь за нас с Медхен.
— Уймитесь уже, — процедил он сквозь зубы.
Анна-Ми сладко улыбнулась, отчего бравого охотника так и передернуло.
Снаржи и в самом деле лил дождь — почти как в первый день нашего с Анной-Ми приезда в Ардеш. Свет фонаря через стену воды казался тусклым оранжевым пятном. Граф повел нас в обход замка, через липовую аллею, к каменным завалам, оплетенным плющом.
Мы подошли ближе, и я поняла, что то, показалось мне нагромождением огромных валунов, на самом деле было грубо сработанной гробницей. Горгульи, вытесанные неизвестным мастером из черного камня, зловеще щерили на нас клыкастые морды. Капли дождя заиграли в их глазницах, отразив свет фонаря, и мне на секунду почудилось, что чудовища подбираются к нам поближе, прикидывая, как поудачнее напасть.
— Какое унылое место, — сказала Анна-Ми и зевнула. — Не лучше ли нам вернуться в замок, господа? Что вы надеетесь найти здесь ночью?
— Открывайте, Лагар, — велел старший де Неваль, проигнорировав Анну-Ми.
— Подержите фонарь, будьте добры, — попросил граф вежливо, протягивая фонарь Франко.
Тот помедлил, и я выступила вперед.
— Давайте, подержу, — я схватила металлическое кольцо, и наши с графом руки соприкоснулись. Пальцы его были горячими, и чуть дрогнули.
Он боится? Нет, графу Лагару не подходит слово «боюсь». Но что-то его тревожит. Что мы узнаем правду?
Граф открыл заржавелый замок и толкнул тяжелую, обитую металлическими пластинами, дверь.
Он вошел первым, исчезнув в темноте, и я смело шагнула следом. Если Лагарам есть, что скрывать, сегодня от их тайн ничего не останется.
Склеп не был расписан изнутри. Глубокие борозды проходили по стенам — следы сколов, когда пробивали пещеру. Я посветила назад, чтобы ловчие и Анна-Ми увидели дорогу.
— Прошу, господа, — раздалось из темноты, и я по голосу догадалась, что граф усмехается. — Ищите, что хотели. Золото, драгоценности, вампиров…
— Ну и шутки у вас, — проворчал старший де Неваль.
Франко тем временем взял у меня фонарь и начал рассматривать надписи на могильных плитах. Я не знала, что он искал, но он продвигался от одной могилы к другой, удаляясь от входа, и все мы тянулись за ним — молча, оглядываясь на грубо отесаные стены. Граф держлся немного в стороне, не ступая в круг света, но я чувствовала тяжелый взгляд — Лагар смотрел на меня. Смотрел — или я сошла с ума.
— Долго еще? — промурлыкала Анна-Ми и зевнула, как кошечка. — Вы бы хоть объяснили, что мы ищем, дорогой королевский ловчий.
— Могилу первого Лагара, — ответил Франко де Неваль глухо. — Вот она.
Он поднял фонарь повыше, и я вздрогнула — плита на одной из могил была сдвинута. Как раз настолько, чтобы в щель мог пролезть человек.
Или выбраться из могилы.
— Как получилось, что могила вскрыта? — спросил старший ловчий.
Мы обернулись к графу, невидимому за границей света.
— Кто открывал могилу Дирка Лагара? — повторил де Неваль уже с угрозой.
Граф молчал, и Франко де Неваль произнес звонко и зло: