Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37
— Поляна находится далеко от поместья?
— Минут десять ходьбы, — проговорил Питер раздраженно, не понимая, куда клонит инспектор. — Но это если не торопиться…
— Ага, если не торопиться. Прекрасно. — Боррес потер рукой об руку. — Значит, она там сидела и ждала вас?
— Никого она не ждала, — отрезал Питер. — Мы случайно встретились.
— Конечно, случайно, — закивал Боррес. — А что произошло дальше?
— Ничего.
Если Питер и собирался рассказать обо всем инспектору, то сейчас от его намерения не осталось и следа. Он не будет говорить о том, что произошло между ними в лесу. Это слишком… свято, чтобы выставлять напоказ.
— Да? — Вопрос был задан с такой многозначительной интонацией, что Питер поморщился.
— Мы просто поговорили, — сдержанно ответил Питер. — А потом пошли обратно в дом и узнали… насчет Диего.
— Если не ошибаюсь, то вы пробыли в лесу довольно долго?
— Смотря как считать. Было около часа, кажется, когда мы вернулись.
— Сеньорита Кавадос, наверное, прекрасная собеседница, раз вы даже не заметили, что прошло столько времени, — вкрадчиво сказал Боррес.
— Может быть, — ледяным тоном проговорил Питер, сдерживаясь изо всех сил. — Я больше наслаждался хорошей погодой, чем беседой с ней.
— Думаю, у вас и без разговоров было немало занятий, — заметил инспектор.
— На что вы намекаете? — вспыхнул Питер.
— На то, что вы не совсем искренни со мной. — Губы инспектора сжались в одну прямую линию, глаза утратили игривый блеск. — У меня есть достоверная информация, что между вами и Лаурой Кавадос произошло нечто большее, чем просто разговоры и любование природой!
— А какое вам до всего этого дело? — саркастически усмехнулся Питер. — Вы, кажется, из уголовной полиции, а не из полиции нравов?
— Ваш юмор неуместен, — помрачнел Боррес. — Я надеялся на ваше сотрудничество, но вы, видимо, совсем не хотите помочь следствию.
— Я не понимаю, как мои поцелуи с Лаурой могут помочь следствию.
— Не все так просто, — покачал головой инспектор. — У нас есть все основания подозревать, что Лаура Кавадос замешана в убийстве своего отца.
Питер смертельно побледнел.
— Но это нелепо… — пробормотал он.
— Убийство вообще нелепая штука, — задумчиво произнес Боррес. — Непонятно, по какой причине человек вдруг решает, что вправе отнять жизнь у другого…
— Не надо философствовать! — гневно перебил его Питер. — Я требую объяснений. Вы только что обвинили мою невесту в ужасном преступлении…
— Невесту? — переспросил Боррес. — Ничего себе. Вам бы следовало быть со мной более откровенным.
— После нашей прогулки в лесу я предложил Лауре стать моей женой. И она согласилась, — буркнул Питер, опуская голову.
— Очень интересная у вас получилась прогулка, — проговорил инспектор с легкой насмешкой. — И что же вы сделали после этого? Бросились разыскивать отца, чтобы попросить у него руки Лауры?
— Н-нет. Лаура сказала, что не стоит торопиться. Что Диего может не понять…
— Значит, она убедила вас в том, что не надо пытаться поговорить с сеньором Мендесом прямо сейчас? — уточнил инспектор. — Мда…
— На что вы, черт возьми, намекаете? — Питер вскинул голову. — Лаура не убивала Диего. Она любит его. Она не могла этого сделать.
— А вот это еще придется доказать, — проговорил Боррес зловеще, и Питер почувствовал, как ледяные тиски сжали его сердце.
13
Требовать от Борреса объяснений было бесполезно. Питер бушевал, а инспектор отделывался ничего не значащими фразами. Тайна следствия, в интересах дела и семьи Мендес, служебное положение… Что мог противопоставить Стентон непрошибаемой уверенности полицейского, его каким-то неоспоримым доказательствам? Свою внезапную любовь и убежденность, что Лаура Кавадос не может быть замешана в таком ужасном деле? Смешно.
— Итак, вы вернулись в дом около часа дня и сразу пошли в большую гостиную и узнали о смерти Диего, — задумчиво произнес Боррес. — Что ж, сеньор Стентон, благодарю вас. И не смею вас больше задерживать.
Питер побледнел.
— Но почему вы все-таки подозреваете Лауру? — тихо спросил он. — Я ее жених и имею право знать…
— Вот именно поэтому я и не хочу ничего вам говорить. Для вашего же спокойствия. В любом случае вы скоро обо всем узнаете.
Питер попрощался с инспектором и вышел из комнаты. Ноги под ним подкашивались. Боррес вполне серьезно полагает, что Лаура имеет отношение к убийству своего отца! Немыслимо. Но инспектор не производил впечатления глупого человека и вряд ли стал бы безосновательно бросаться подобными заявлениями. Иларио! Вот с кем инспектор наверняка не стал играть в молчанку.
Я заставлю их объяснить мне, что происходит, думал Питер, разыскивая Иларио по всему дому. С какой стати им вздумалось оклеветать бедную девочку?
Он нашел Иларио в бильярдной. Тот курил толстую кубинскую сигару из тех, что были страстью его отца, и в одиночестве гонял шары.
— А, Педро! — радостно воскликнул он, и Питер заметил, что Иларио изрядно пьян. — А я как раз думал, куда же ты подевался.
— Я только что беседовал с инспектором, — коротко ответил Питер.
— А, старина Боррес, — рассмеялся Иларио. — Он славный малый. Даже обидно, что знакомству с ним мы обязаны смерти отца.
Иларио громко икнул. Питер поежился от невольного отвращения.
— Инспектор считает, что Лаура замешана в убийстве Диего, — сказал он.
— Да, он малый с головой, этот Боррес, — закивал Иларио.
— По-моему, это просто безумие, — отрезал Питер.
— Безумие? Даже удивительно, как ты, Питер, добился такого положения, — криво усмехнулся Иларио. — С твоей наивностью…
— Объяснись!
Иларио помрачнел. Хмель слетал с него прямо на глазах.
— Если хочешь знать, я твердо уверен в том, что Лаура убила отца.
— Ты сумасшедший, — пробормотал Питер.
— Сумасшедший тот, кто не замечает очевидных вещей! Кому выгодна смерть отца? В первую очередь ей. Ты же слышал это завещание. Отец разделил между нами все поровну и оставил ей Алаведру. О чем тут еще можно говорить?
— Но это же ничего не доказывает! — воскликнул Питер. — Лаура понятия не имела о завещании. Диего прекрасно обеспечивал ее при жизни. К чему ей желать его смерти?
— Зачем довольствоваться крохами, когда можно иметь все? — презрительно фыркнул Иларио. — К тому же отец в любой момент мог лишить ее своих милостей. Он отличался удивительной слепотой в отношении Лауры, но когда-нибудь этому должен был наступить конец. А что касается того, что она ничего не знала о завещании… Смею тебя заверить, что она была прекрасно знакома с его содержанием до того, как Чарльз прочитал его при всех!
Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 37