Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32
Под лучами октябрьского солнца они разложили перед собой фрукты, колбасы, сыр и свежеиспеченный хлеб, а также откупорили бутылку знаменитого красного «Москато». Во дворе замка сновали сотрудники, накрывая столы для Праздника урожая, развешивая гирлянды, цветы и красочные украшения. После полудня все больше деревенских жителей прибывало в замок: кто-то приходил пешком, кто-то приезжал на лошади и на машине.
– Ты уверена, что хочешь пойти сегодня на праздник? – спросил Стефано, наклоняя голову набок. – У нас медовый месяц.
– Я хочу пойти. Будет весело. Жители деревни любят тебя, – прошептала Тесс, и сердце едва не выскочило у нее из груди. Она глубоко вздохнула. – Кроме того, здесь вкусная еда.
– Это ты вкусная. – Он сверкнул глазами и поцеловал ее в губы. Они целовались, нежась в тепле октябрьского солнца, пока не наступили сумерки и Эсме не надо было готовиться ко сну.
Тесс дрожала, думая, что чуть не призналась Стефано в любви. Интересно, как бы он отреагировал? В лучшем случае он отверг бы ее. В худшем – ушел бы от нее.
Той ночью, когда они присутствовали на Празднике урожая и люди старались поблагодарить Стефано за все, что он для них сделал, Тесс пыталась убедить себя, будто сохранит свою любовь в тайне от него.
Ей не надо, чтобы Стефано любил ее.
Достаточно того, что она его любит.
Сидя под сверкающими гирляндами за главным столом, Тесс наблюдала, как деревенские жители, один за другим, рассказывают Стефано, что он изменил их жизнь. Она старалась не любить его. Но это было трудно, почти невозможно. И ей было обидно.
Потому что она верила, что Стефано никогда не ответит ей взаимностью.
После всего что он пережил, она не может его винить. Для Стефано любовь ассоциируется с болью. Ей было тяжело представлять его одиноким маленьким мальчиком, брошенным родителями. У него отобрали даже собаку.
«Жаль, что моя любовь не исцелит тебя».
Округлив глаза, Тесс выпрямилась на стуле.
Жаль, но ей не удастся показать Стефано, что любви не надо бояться.
Жаль, но она не докажет ему, что настоящая любовь продолжается вечно.
Когда Праздник урожая наконец закончился, Тесс поднялась и спросила Герланду, чем ей помочь.
Та в ответ по-доброму рассмеялась:
– Вы хотите делать уборку? Ни за что! Вы уже делаете достаточно. Вы делаете счастливым нашего принца.
– Да, – сказала другая женщина. – Мы хотим счастья принцу Стефано после всего, что он сделал для нас. – Отвернувшись, она улыбнулась. – И кстати, сейчас он смотрит на вас, принцесса.
Проследив за взглядом женщины, Тесс обернулась. Стефано стоял на противоположном конце двора. Его карие глаза жадно смотрели на нее сквозь толпу. Их взгляды встретились в бархатной сицилийской ночи.
Подойдя, он взял Тесс за руку.
– Уже поздно, – хрипло сказал он, и она вздрогнула от его прикосновения. – Пора спать.
Он провел ее в замок, и они поднялись по лестнице. Их шаги эхом отражались от старых каменных полов. Они проверили спящую Эсме, а потом отправились в спальню.
Серебристый лунный свет проникал в комнату через большое окно. Тесс увидела, как полная луна отражается от черного моря. Подойдя, Стефано осторожно погладил ее плечи и прижал к себе.
– Ты счастлива, дорогая?
Она обернулась в его руках.
– Очень счастлива.
Как долго ей удастся скрывать свою любовь к нему? Внезапно она испугалась и посмотрела на широкую кровать с балдахином. Во время их близости истина может сорваться с ее губ.
Он не должен ничего знать…
Опустив голову, Стефано страстно поцеловал Тесс в губы. Она вздохнула и забылась в его объятиях. Но когда он повел ее к кровати, она притворилась, что ее заинтересовала полка с книгами в кожаном переплете.
– Так много книг, – нервно произнесла Тесс, прикасаясь пальцами к их корешкам. – Они такие старые.
– Когда-нибудь я покажу тебе библиотеку внизу, – тихо ответил он, притягивая ее к себе. – Тысячи книг, некоторым из которых тысяча лет.
Она удивилась:
– Тысяча лет?
Его чувственные губы изогнулись в улыбке.
– Мне нравится твоя неискушенность. Тебя легко удивить.
– Но ты говоришь об огромной комнате, заполненной книгами, которым тысяча лет!
Стефано пожал плечами:
– По-моему, это пустяк.
– Тогда что, по-твоему, можно назвать грандиозным?
Он вынул заколку из ее волос, и они рассыпались по ее спине рыжим облаком.
– Тебя в моей постели, например, – прошептал он.
Он с благоговением подхватил ее на руки и отнес на широкую кровать под балдахином. Когда он опустил голову и поцеловал ее в губы, Тесс почувствовала, как в открытое окно проникает морской бриз, почувствовала аромат жасмина и экзотических специй с далеких берегов. Она ощущала, как его щетина касается ее обнаженной кожи. Стефано медленно раздел ее, а потом разделся сам. Он заставил Тесс изнемогать от желания.
И все это время она старалась не сказать ему о том, как любит его.
Но в прошлый раз, когда она произнесла эти слова, Стефано ушел от нее, решив никогда к ней не возвращаться. И все только потому, что она заговорила о своей влюбленности.
Странно. В то время она искренне верила, что любит Стефано.
Сейчас Тесс понимала, что просто влюбилась в саму идею любви и потеряла голову после романтической, чувственной ночи с самым красивым и могущественным мужчиной, которого знала.
Настоящая любовь – иная.
Она – не цветы, украшения или поэтические слова. Не сказка о пышной свадьбе или о том, как стать принцессой в замке. И даже не захватывающий, умопомрачительный секс.
Настоящая любовь спокойнее.
Она складывается из мелочей: смеха, совместного времяпровождения, добрых поступков. Вроде тех, что совершал Стефано для своих сотрудников и родной деревни.
Несмотря на его попытки скрытничать, Тесс узнала его самый заветный секрет. Стефано не просто принц, а замечательный человек.
Когда он погрузился в нее, заставив кричать от восторга, она не выдержала. Схватив его руками за плечи, уставилась ему в глаза.
– Я люблю тебя, – прошептала она. – Я люблю тебя, Стефано.
* * *
Следующим утром Стефано проснулся со странным ощущением в груди, обнаружив, что всю ночь обнимал Тесс.
Она призналась ему в любви.
Он все еще слышал дрожь в ее голосе, видел пронизывающую эмоцию в ее изумрудных глазах.
Он был глубоко внутри ее, его тело дрожало от удовольствия, но, как только она заговорила с ним, он испытал нечто большее, чем радость. Ошеломленный, он целовал ее снова и снова, а она тихо плакала.
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32