Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Кастинг на лучшую золушку - Джессика Гилмор 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Кастинг на лучшую золушку - Джессика Гилмор

697
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Кастинг на лучшую золушку - Джессика Гилмор полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

— Это нечестно! — Клара возмущенно вскочила на ноги, чуть не уронив стул. — Ты сказал, что я тебе нравлюсь вчера. Вчера, Рафф! Что ты вообще имел в виду? Такие признания больше подходят для школьников.

— Возможно, но я надеялся на серьезные, взрослые отношения, — криво усмехнулся Рафф. — Что ты от меня хочешь, Клара? Я не тот парень, который станет обещать тебе луну с неба. Для меня все это тоже в новинку, и я надеялся, что вместе мы со всем разберемся. Не торопя события и не загадывая на будущее. Но если ты не впустишь меня в свою жизнь, у нас ничего не получится.

Разбираться вместе? Не загадывать на будущее? Не слишком похоже на предложение руки и сердца, но гораздо лучше, чем ничего. Рафф хотел отношений с Кларой, какими бы они ни были, и собирался быть честным с самого начала. Его отец относился к матери, как к принцессе, осыпая ее дорогими подарками и не позволяя взять на себя даже малой доли ответственности за собственную семью. В итоге, когда у отца случился инфаркт, она, вместо того чтобы бороться с бедами, обрушившимися на их семью, сбежала на очередной курорт, бросив перепуганных детей на попечение деда. Нет уж, в отношениях партнеры должны быть на равных.

Черт побери, он знал, что отношения — это непросто, но не ожидал, что, проснувшись в одиночестве, испытает столь сокрушительное разочарование. Если бы не легкий аромат духов Клары, он мог бы решить, что все удивительные события прошедшей ночи ему приснилось.

— Я хочу впустить тебя. — Она все еще стояла за письменным столом, который сейчас ощущался не только как физическая, но и как эмоциональная преграда между ними. — Но я не знаю, как это сделать. Я не хочу рисковать чувствами Саммер и моих родителей.

— Ты думаешь, что я представляю для них угрозу?

Так вот как она к нему относится?

— Ты же сам просил не загадывать на будущее, — беспомощно развела руками Клара. — Как я могу поставить на кон счастье моей дочери, когда мы сами не знаем, что будет с нами завтра.

— Никто не знает, что будет завтра, — отрезал Рафф. — Говорящий обратное или дурак, или лжец. Хочешь знать, почему я не примчался сюда сразу после того, как обнаружил твое исчезновение? Я должен был встретиться с дедом: сказать ему, что я люблю его и бесконечно ценю все, что он для меня сделал, но не могу стать тем, кем он хочет меня видеть.

— Теперь ты возвращаешься к полевой работе? — бесцветным голосом спросила Клара.

— Да. Но это не значит, что я собираюсь проводить там все свое время. Мой рабочий график состоит из ряда краткосрочных контрактов, после которых я буду возвращаться в Лондон и участвовать в руководстве «Раффертиз».

Договориться с дедом было совсем не просто. Он отлично знал, о чем Рафф собирался говорить, и подготовил массу контраргументов, хотя в итоге все же смирился с решением внука. Но он не был бы Чарльзом Рафферти, если бы не закончил этот спор на максимально выгодных для себя условиях.

— А Полли?

— Компания теперь принадлежит ей. Осталось найти нашу сбежавшую принцессу и сообщить ей об этом.

Клара, затаив дыхание, ждала продолжения. В сущности, Рафф только что объявил, что освободился от всех обязательств перед компанией и семьей. Это значит, что уже завтра он может вернуться в Иорданию, где не будет ни «Раффертиз», ни родственников, ни Клары…

Но вместо того чтобы попрощаться и уйти, Рафф пересек комнату и взял ее за руку.

— Дай нам шанс. Я не могу гарантировать, что у нас все получится, но я очень надеюсь на это. — Рафф мягко потянул ее к себе, и Клара, поколебавшись, обошла стол и приблизилась к нему. — Я знаю, пять-шесть месяцев в год — это не слишком много, но это лучшее, что я могу предложить тебе на данный момент. У нас все получится, если мы попытаемся. И конечно, ты хочешь этого.

— Да! — выдохнула Клара.

Рафф заключил ее в объятия и нежно поцеловал. Губы Клары были теплыми и сладкими как мед, а легкие нежные прикосновения ее рук разжигали пожар желания, которое еще не успело угаснуть после безумной ночи.

Так просто и так невероятно соблазнительно было бы запереть дверь, подхватить ее на руки, почувствовать, как эти точеные ножки вновь обнимают его бедра, уложить ее на так удачно оказавшийся в ее кабинете диван…

Так соблазнительно, но не стоит спешить. Предвкушение — это тоже часть игры, которое сделает финал еще более сладким.

Он мягко отстранился и с ласковой улыбкой сказал:

— С добрым утром.

— С добрым утром, — прошептала она в ответ.

— Начнем все сначала?

— Рафф, я…

Но она так и не договорила, потому что дверь вдруг кабинета хлопнула, впуская нового посетителя. Клара в панике отскочила от Раффа, пытаясь вернуть на лицо отстраненно-деловое выражение, и обернулась.

— Саммер! — изумленно воскликнула она. — Что ты здесь делаешь?

Рафф обернулся и увидел застывшую в дверях худенькую девочку лет десяти. Остренький подбородок и высокие скулы она явно унаследовала от матери, а вот карие глаза и темно-русые волосы достались на память об отце. Воспоминание о Байроне, отказавшемся от собственной дочери ради денег, заставило Раффа заскрипеть зубами от злости. Эта очаровательная малышка заслуживала большего.

Любой ребенок заслуживает большего.

— У меня сегодня короткий день в школе, ты забыла? — откликнулась Саммер, плюхаясь на диван.

— Помню, но я думала, что бабушка заберет тебя из школы.

— Да, она забрала меня и привезла сюда. А кто это?

Рафф заметил, как порозовели щеки Клары.

— Это мой клиент…

— Уже нет, работа выполнена, — с широкой улыбкой вмешался он. — Привет, я Рафф.

— Ой! — Саммер оглядела его с куда большим интересом. — Вы тот самый ОВК?

— Кто? — удивленно переспросил Рафф.

— Очень Важный Клиент, из-за которого мамочка была так занята в последнее время.

— Да, это он, но проект, над которым мы работали, завершен, — смущенно откликнулась Клара. — Мистер Рафферти приехал, чтобы забрать счет за услуги…

— И отпраздновать удачное окончание работы, — игнорируя возмущенный взгляд Клары, добавил Рафф.

Он не собирался упускать шанс доказать Кларе, что готов стать частью жизни Саммер.

— Очаровательные леди, как вы относитесь к поездке в парк «Хауленд»?

— В парк развлечений? — восторженно воскликнула Саммер. — Как здорово!

— Я так не думаю, — нахмурилась Клара.

— Мамочка, пожалуйста, я еще никогда не каталась на американских горках!

— Мистер Рафферти, могу я поговорить с вами наедине?

Ухватив Раффа за локоть, Клара вывела его в коридор.

— Что ты творишь? — набросилась она на него, как только они остались наедине.

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 ... 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Кастинг на лучшую золушку - Джессика Гилмор», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Кастинг на лучшую золушку - Джессика Гилмор"