Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Ужасы и мистика » Вальс над бездной - Наталья Калинина 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вальс над бездной - Наталья Калинина

976
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Вальс над бездной - Наталья Калинина полная версия. Жанр: Книги / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

Вышла она из дома раньше обычного, настроенная на победу. Уверенным шагом прошла на стоянку, без проблем отыскала белеющий в серости пасмурного утра автомобиль и села за руль. Но, как и в ночном кошмаре, машина не завелась.

– Что за?.. – выругалась Амалия после тщетных попыток разбудить двигатель. Затем, не теряя времени, набрала номер офисного водителя. Но еще до того как поднесла трубку к уху, знала, что услышит. Абонент находится вне Сети. Она с досадой отключила вызов. Уволить водителя к чертям! Может, в следующий раз он не забудет включить или зарядить телефон! Испытывая дежавю, Амалия позвонила в службу такси. И когда диспетчер, записав адрес, не попросила клиентку выйти к шоссе, улыбнулась. Это только совпадение. Случается же такое!

В ожидании такси Амалия вернулась к дому и вскоре услышала шум приближающейся машины. Она шагнула к проезжей части, подняла решительно руку, но затем отпрянула, заметив, что к ней медленно подъезжает старинный автомобиль, так похожий на приснившийся.

6

Дэн постучал и прислушался, не раздадутся ли в доме шаги. А потом решительно толкнул оказавшуюся незапертой дверь.

– Эй! Здесь есть кто-нибудь? – громко позвал он, но опять не дождался ответа. Лиза облизала пересохшие от волнения губы и поднялась на крыльцо.

– Пойдем, – тихо сказала она. – Мы быстро.

– Мы не знаем, что собираемся искать!

– Просто осмотрим дом, и все. Зачем-то же нас сюда позвали?

– Это может быть ловушка, Лиз. Отдаешь себе в этом отчет?

– Да.

– Я войду один, а ты подожди меня тут.

– Ты сам сказал, что мы не должны разделяться! – напомнила Лиза.

– Ладно, – усмехнулся Дэн. – Только никуда не уходи и ступай следом за мной.

Темная прихожая встретила их тишиной и необжитостью. В обувном шкафчике с оторванной дверцей не стояло обуви, на «рогах» напольной вешалки не висело одежды. А вместо лампы на толстом проводе болтался пустой патрон.

– Похоже, и правда никого нет, – шепнула Лиза. Дэн кивнул и поднял брови, вопрошая, куда им идти – направо по узкому коридорчику или прямо. Он шел впереди, чтобы, если что, первым встретить опасность, но ведущей в их паре сейчас была Лиза. Дэн верил в ее интуицию. Только вот, к сожалению, интуиция не подавала никаких сигналов. Признаваться в том, что внутренний «навигатор» замолчал, словно потерял связь со спутником, едва она переступила порог дома, Лиза не стала. Вместо этого кивком указала на дверь впереди. Дэн тронул металлическую ручку, отсыревшая понизу дверь с усилием поддалась, и они вошли в небольшую комнату. Лиза с любопытством огляделась: обстановка тут была простая и бедная. Возле крашеной пупырчатой стены притулился диван с протертой обивкой. Напротив на высокой тумбе возвышался старый телевизор с антенной-рогаткой. У окна примостился круглый стол с накрытой скатертью столешницей. Рядом с телевизором выстроилась старомодная «стенка» с баром, буфетом и книжным шкафом. Дощатый пол покрывал выгоревший на солнце ковер. Запах отсыревшего тряпья был таким сильным, что Лиза поморщилась и невольно прикрыла нос ладонью. Дом, похоже, простоял в запустении довольно долго.

– Главное, не пахнет чем-то страшным, – заметил Дэн в ответ на ее брезгливую гримаску. – Ты понимаешь, о чем я.

Лиза кивнула. Больше всего она боялась наткнуться в доме на чье-то бездыханное тело. А Дэн тем временем подошел к книжному шкафу и внимательно изучил корешки.

– Моих книг тут нет, – с облегчением выдохнул он. – Не понимаю, зачем тебя сюда позвали.

Лиза промолчала и направилась в другую комнату, оказавшуюся спальней. Обстановка здесь оказалась в том же «стиле». Старую высокую кровать с металлическим каркасом обнимало отсыревшее покрывало с синим узором. Горкой высились подушки с пожелтевшими уголками. Над изголовьем висела рисованная икона Богоматери, а у противоположной стены стояли небольшой одежный шкаф и трельяж. Лиза открыла дверцы и изучила содержимое шкафа: стопки посеревшего постельного белья и махровых полотенец, два «солдатских» одеяла, к которым прикоснуться было страшно, и пара садовых шляп на верхней полке – вот и все содержимое. Одежды не оказалось – это лишь убедило Лизу в том, что дом необитаем. Дэн тем временем изучил содержимое ящиков трельяжа, нашел какую-то резинку для волос и сломанную заколку.

– Возможно, тут жила женщина, – выдвинул он предположение. – Пойдем дальше. Тут ничего нет. Или ты что-то чувствуешь?

– Ничего, – призналась Лиза. – Мы не ошиблись адресом?

– Не думаю.

Однако он вытащил свой телефон, чтобы проверить правильность адреса и качнул головой:

– Нет связи. Не дом, а бункер какой-то.

– Может, тут есть скрытое помещение? Бункер, как ты сказал? Или скорее погреб?

– Для начала закончим осмотр комнат.

Дэн замешкался у шкафа, а Лиза вышла в прихожую и свернула в коридор. Первая дверь, встретившаяся на пути, вела в совмещенный санузел. Лиза переступила порог и огляделась. На первый взгляд тут не было ничего интересного: унитаз с трещиной, порыжевшая от некачественной воды ванная, умывальник и навесной шкафчик над ним. Дэн зашел за Лизой следом, но вдруг замер в дверях.

– Слышала?

– Что?

– Шум какой-то.

Она прислушалась и качнула головой:

– Нет. Тихо.

– И все же мне показалось, что я услышал шаги. Лиз, тут тоже ничего нет. Пойдем.

Но она уже заметила кричащую деталь, которая была лишней в ванной комнате и выбивалась из бедной обстановки дома. Кто-то забыл или оставил с умыслом на умывальнике зажигалку. И не пластмассовую китайскую, а дорогую, хорошей фирмы. Похожая была у ее курящего отца.

– Лиз? – тревожно позвал Дэн. Но она уже, вопреки здравому смыслу, ринулась к умывальнику. В тот момент, когда она коснулась зажигалки, руку обожгло холодом. Ледяной вихрь обвился вокруг тела тугим коконом, сковал по ногам и рукам. Обездвиженная им, Лиза не смогла ни разжать пальцы, чтобы выпустить зажигалку, ни пошевелиться, чтобы высвободиться из объятий холода. Она хотела в отчаянии позвать Дэна на помощь, но не смогла издать ни звука. Ледяной вихрь подхватил ее и закружил. Перед глазами замельтешили, вызывая тошноту, то серо-голубые квадратики кафеля, то растрескавшийся потолок. Вихрь будто жонглировал ее телом. А потом в мельтешение стали вклиниваться обрывочные образы. Вначале Лиза увидела картину закатного моря. Красное солнце, расплескав на блестящей, как слюда, водной поверхности червонное золото, одним краем тонуло в море. Лиза наблюдала за закатом, сидя на еще хранившей дневной жар гальке. Она видела свои вытянутые к воде ноги с закатанными джинсами, голые лодыжки и ступни, которых едва касался прибой. Кто-то тронул ее за плечо. Лиза быстро оглянулась, и картина морского счастья сменилась другой. Узкая тропа круто брала вверх. Кто-то поднимался по ней впереди, но кто – Лиза не видела. Взгляд только выхватил катящиеся по тропе вниз мелкие камешки, покой которых потревожили подошвы чужих ботинок. Ощущения, которые Лиза испытывала в тот момент, были полной противоположностью тому умиротворению, которое царило в ее душе во время любования закатом. Ей было отчего-то страшно. Она то и дело оглядывалась, словно опасаясь увидеть преследование. Оглянувшись в очередной раз, Лиза споткнулась и чуть не упала. И следом эта сцена сменилась другой. Прохладный ветер трепал пряди, выбившиеся из завязанных в высокий узел волос, сырой холод пробирался под куртку, а плечи оттягивала тяжесть рюкзака. Лизе не было страшно, но она чувствовала себя потерянной. Бесцельно озиралась вокруг и видела только сплошную темень. Где-то очень высоко сияли начищенными монетами звезды, но до них было так далеко, будто смотрела на них Лиза из глубокого колодца. Вдруг мертвую тишину разорвал тихий рокот мотора, а темноту рассек луч желтого света. Вскоре перед Лизой остановился старый автомобиль. Она безрассудно открыла дверь и села на пассажирское сиденье. И только когда машина уже тронулась с места, повернулась к водителю. Тот, одетый в темный плащ, удерживал затянутыми в перчатки руками руль и смотрел прямо перед собой на черную дорогу. Но, почувствовав на себе взгляд, обернулся к девушке, и на Лизу из-под капюшона сверкнул единственный глаз.

Ознакомительная версия. Доступно 14 страниц из 68

1 ... 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Вальс над бездной - Наталья Калинина», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Вальс над бездной - Наталья Калинина"