Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
За сценой глухо звякнули стаканы.
- Ладно, на первый раз прощаем, - послышался оттуда голос Оселя. - Давай мировую.
Буль-буль-буль…
- …и в замке появился вампир!
Взмахнув крыльями, на сцену взлетел Вэлэр, что-то занюхивая на лету рукавом. Зрители придушенно ахнули.
- Он увидел спящую графиню и бросился на нее!
Глаза Вэлэра довольно сверкнули. Конечно, он бы предпочел, чтобы на месте Петруччо был Кот, но - что есть, то есть. Он был непривередлив. Вторично взмыв в воздух, вампир спикировал на «графиню». Под его тяжестью бурдюк лопнул, залив пол ароматным первачом.
- А это отошли воды, - захлопал глазами Стив. - Вот-вот разродится.
Вэлэр с Петруччо посмотрели на загубленную самогонку, молча вцепились друг другу в глотки и начали старательно друг друга душить.
- Сейчас прольется чья-то кровь! - схватился за голову Стив. Действие на сцене развивалось так стремительно, что он не успевал комментировать. - По-моему, вампир пытается спросить: молилась ли ты на ночь, Дездемона? Судя по тому, как она трясет головой: нет! Держись, прекрасная графиня! Сейчас придет твой верный муж!
Однако судя по характерному звону бокалов и бульканью из-за сцены, верному мужу в тот момент было не до жены, которая с ужасом смотрела на выползающие из-под верхней губы Вэлэра клыки. Он был циркач и разницу между бутафорскими и настоящими клыками понимал. Оглушительно взвизгнув, «графиня» заехала коленкой между ног насильнику, заставив злодея согнуться пополам и откатиться в сторону.
- Ну Дездемона, погоди! - простонал Вэлэр.
Петруччо годить не стал и от греха подальше начал отползать за кулисы.
- Уйди, противный!
- Графиня была не робкого десятка, - обрадовался Стив, видя, что действия артистов возвращаются в нормальное русло сюжета. - Она дорого продала свою жизнь… и честь… как только воды отошли.
Вампир все же сумел разогнуться и прыгнул опять на Петруччо.
- Слышь, Осель, - раздался в этот момент пьяный голос Собкара из-за сцены. - Этот гад, кажись, нашего Петьку бьет.
- Вот сволочь! Мы ему как человеку налили, а он… пошли морду бить.
Количество действующих лиц на сцене увеличилось вдвое.
- А это на помощь подоспели граф со своим дворецким, - торопливо пояснял зрителям Стив, - и праведный гнев их…
Праведный гнев подоспевших «артистов» был велик. На сцене образовалась куча-мала, в которой мелькали руки и ноги.
- Убери руки, придурок, не Дездемона я!
- А кто?
- Вампир.
- Тебя-то нам и надо!
- Кровушки нашей захотел? А получи!
- Отдай заначку, гад!
- Какую заначку?
- Гонорар!
- Так ему, вражине! - поддерживали команду Стива благодарные зрители.
Жуткая трагедия им очень понравилась. Так понравилась, что у многих мужиков зачесались кулаки, и они начали закатывать рукава. Столько добровольных артистов, жаждущих намять бока главному злодею, сцена не выдержит, сообразил Стив. Подмостки надо спасать. Да и Вэлэра тоже. Спасение пришло в виде дикого вопля старосты.
- Ограбили!!! Обворовали!!!
Мимо сцены пронесся Кот, весело звеня бубенчиками шутовского колпака, что-то прижимая к груди. Следом несся Шимб, пытаясь на ходу достать воришку дрыном. Мужики сразу потеряли всякий интерес к разворачивающейся на сцене трагедии. Перед ними была новая забава, и они с радостным ревом бросились вслед за старостой и Котом. Всех зрителей как ветром сдуло. Даже бабы и детишки малые не устояли перед этим искушением. Стив растерянно озирался, не зная, кого первого спасать - Вэлэра или Кота. Внезапно куча-мала на сцене распалась. Вампир взметнулся вверх, одним махом раскидав всю команду Стива.
- В повозку, быстро! - рявкнул он. - Пока они не опомнились!
- Чего? - потряс головой скатившийся со сцены Осель.
- В повозку, идиоты! - подхватился Стив. - Кота спасать надо!
Он чуть не пинками загнал свою пьяную команду в их многострадальный транспорт, Вэлэр схватился за оглобли, взмахнул крыльями и полетел.
- Не туда, Вэлэр! Кот по другой дороге драпает! - всполошился Стив.
- И очень хорошо, - прошипела на лету гигантская летучая мышь. - Одним воришкой меньше будет.
- Я сказал: назад, гад! Мы своих не бросаем!
Тут из-за поворота выскочил Кот. Увидев друзей, он рванулся к повозке, но Вэлэр так яростно взмахнул крыльями, что воришка промазал и чуть не улетел в кювет. Тем не менее он удержал равновесие, сделал лихой вираж и помчался следом, наращивая обороты. За ним неслась толпа разъяренных мужиков. Судя по всему, груз у Кота был тяжелый: мужики настигали.
- Вэлэр, зараза, уволю! - заорал Стив. - Тормози!!!
Вампир скрипнул зубами, но все же сбавил обороты.
- Кидай гуся, Паниковский, - крикнул Стив.
- Какого гуся? - выпучил глаза Кот, поравнявшись с повозкой.
- Сумку кидай, придурок! Догонят!
Мужики дышали уже буквально в затылок воришке. Однако Кот с добычей расстаться не смог. Сделав отчаянный рывок, он запрыгнул вместе с ней в телегу.
- А теперь гони!!! - заорал Стив.
И повозка рванула. Да с такой скоростью, что Стив сразу понял, что Вэлэр элементарно придуривался, позволяя себя мутузить на сцене. Погоня сразу осталась позади. Юноша взял это на заметку, решив объясниться с вампиром при первом удобном случае. Повозка со свистом пронеслась мимо деревеньки под названием Ближние Подступы и вновь загрохотала по тропинке, лавируя между деревьями. Только через полчаса бешеной гонки Вэлэр начал сбавлять ход.
- Приехали, - сообщил он, тормозя у раскидистого дуба. Крылья сложились, и вампир вновь принял человеческий облик. - Есть разговор. С глазу на глаз.
Юноша покосился на свою команду. К его удивлению, она мирно спала внутри повозки, распространяя вокруг себя довольно специфичные ароматы переработанного первача.
- Это ты их?
- Нет нужды. Они столько выжрали, что непонятно, как вообще на ногах держатся.
- Уже не держатся. Ну что ж, потолкуем. - Стив спрыгнул с телеги, потянулся, разминая затекшие члены.
- Отойдем на всякий случай. Садись, в ногах правды нет.
Вэлэр сел на землю, прислонился к шершавой дубовой коре. Юноша пристроился рядом.
- Как прознал о тайне моего рождения? Свидетелей этого давно нет в живых, - требовательно спросил Вэлэр.
- Свидетели долго не живут, - согласился Стив. - Только, прежде чем ты меня убивать надумаешь, а это, хоть ты и вампир, не так-то просто, давай попробуем расставить точки над i.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76