Книга Золушки нашего Двора - Лесса Каури
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
– О доле добычи, которую пиратские корабли получат после рейда по штормовому пути, конечно! – усмехнулась Ники. – Ты же собрался сообщить эту информацию своим старым корешам, не так ли?
– Подослать к тебе наемного убийцу, что ли? – расстроился герцог. – У меня есть очень опытные!
– Не сомневаюсь, – Никорин сладко потянулась, вспоминая проведенную совместно с Вирошем ночь, – однако убить меня не так просто! Лишь недалекий человек отважится на такое. Трой, не разочаруй меня!
Рю Вилль вздохнул.
– Ники-Ники… Ну что с тобой делать? Спи спокойно!
Она шутливо поклонилась:
– Благодарю!
Дальнейший путь проходил в молчании. Что толку в словах, когда знаешь собеседника как облупленного? Когда идешь с ним бок о бок, ощущая сквозь одежду тепло и движения тела и нет желания нарушать приятное статус-кво? Когда шаги одинаковы и выверены, будто с этим человеком ты гуляешь не по мокрому песку, а по жизни?
У центральных причалов покачивались на волнах две свадебные ладьи. Судя по крикам и свисту боцманов, стукам молотков и топоту ног по палубе, украшение кораблей было в самом разгаре. Одни матросы меняли паруса на новые, драили полы, обвешивали борта гирляндами из лент и сухих цветов. Другие, ловко взбираясь на мачты, опутывали их перевязями с фонариками, которые всю брачную ночь будут поддерживать зажженными корабельные маги.
– Счастливые! – заметил рю Вилль, разглядывая судна. – Ночь любви в ладонях океана – что может быть прекраснее?
– Умереть в любимых руках, – грустно улыбнулась Ники и отвернулась. Его светлость посмотрел на нее с удивлением и сменил тему: – Куда идем завтракать?
– Выбирай, – она не отводила глаз от серого горизонта, будто искала там нечто давно утерянное, – думаю, ты разбираешься в здешних заведениях не хуже меня!
Рю Вилль невольно выпятил грудь.
– Тогда идем в «Черную каракатицу»! В своих ресторанах я уверен в том, что мне кладут в тарелку!
– Она твоя? – изумилась Никорин, развернувшись. – Вот уж не знала!
– Я купил ее у прежнего владельца за бесценок, – пожал плечами Троян. – Это не просто матросский кабак, это – памятник архитектуры и истории Вишенрога! Я не мог позволить выстроить на ее месте еще один уродливый склад или бордель!
– Я бывала там, – тихо сказала Ники, – много-много лет назад!
Герцог не решился уточнить, сколько конкретно лет она имеет в виду.
* * *
– Ну что ты возишься? – простонал его величество, держась за голову. – Долго еще?
– Тяжело снимается! – пропыхтел красный как рак мэтр Жужин, чьи ладони лежали аккурат на царственной макушке. – Вы бы пили наше, отечественное, ваше величество! Ну их, эти иностранные изыски!
– Молчи и работай! – рявкнул король и снова застонал. – Ой-й-й… Каменная водка сведет меня в семейный склеп!
Ян Грошек стоял у королевской кровати с блокнотом в руках.
– Драгобужская делегация такого позора не переживет, – вежливо заметил он. – Договор с Крамполтотом подписан не будет, а Южный торговый путь пойдет через Крей-Лималль…
– Уйди, добрый человек! – голосом умирающего попросил его величество. – Нет, стой! Через час ко мне глав Гильдий плотников и механиков. Пригласи рю Вилля… И позови моего старшего сына – хватит ему нежиться в кровати с будущей женой, тем самым нарушая правила приличия!
– Они уже завтракают, – сообщил секретарь. – Госпожа Рафарин изволила приготовить вашему старшему сыну завтрак.
– Какая забота, – пробормотал Редьярд. – А обо мне кто позаботится?
Целитель благоразумно промолчал.
– Давайте я? – осторожно поинтересовался секретарь. – Чего изволите, ваше величество?
Его величество подумал и издал нехороший горловой звук.
– Ничего не изволю, меня при одной мысли о еде мутит! И разыщите кто-нибудь моего шута наконец! Вид его мучений доставит мне удовольствие!
– Будет сделано, – Ян пометил что-то у себя в блокноте. – Я могу идти? Встречаемся через час в вашем кабинете?
– Да-а-а! – застонал король, свиваемый в жгут новым приступом жутчайшей головной боли. – Ожин, ну что ты возишься?!
– Отечественное похмелье, ваше величество, легче поддается коррекции!
– Заткнись, умник!
– Понял, молчу!
* * *
Никорин переступила порог «Черной каракатицы» так осторожно, будто боялась наступить на медузу. Так подумал рю Вилль, наблюдая за ней, и сам же себя укорил: «Какая чушь!» Ники медуз не боялась. Интересно, было ли что-то, чего она на самом деле могла испугаться?
Подскочил хозяин, низко поклонился, провел клиентов на второй этаж – на открытую галерею над основным залом. Переборками, напоминавшими корабельные, она была разделена на отдельные кабинеты. Если внизу стояли темные от времени скамьи и скрипящие бочонки в качестве табуретов – не успели закупить новые! – то в галерее мебель уже поменяли. Разместили удобные диваны, обитые бархатом, круглые столики, над которыми повесили магические лампадки в виде птиц с распростертыми крыльями: моряки любили такие во все времена.
– Уютненько! – заметила архимагистр. – Мне нравится! Помнится, прежде здесь стояли бочки с солониной и пахло… специфически.
– Очень рад! – кивнул герцог и посмотрел на трактирщика: – Чем бы нам позавтракать?
Тот покосился на стройную спутницу хозяина заведения и поинтересовался:
– Полегче позавтракать или поплотнее?
Ники зябко потирала руки.
– Поплотнее, – приказал рю Вилль: – И присмотри, чтобы нас не беспокоили!
– Будет сделано!
– Итак? – спросила Никорин, проводив трактирщика взглядом. – Ты уже скажешь мне, для чего я понадобилась?
– Ники, – мягко ответил Троян, – я могу даже показать! Но только если буду уверен, что твой аппетит от этого не пострадает!
Никорин подняла тонкие брови.
– Даже так? Ты заинтриговал меня! Давай выкладывай!
Герцог вытащил из внутреннего кармана камзола футляр, в каких носили обычно свитки, чтобы не помялись. Протянул ей.
– Помни, ты обещала отведать здешние блюда! – улыбнулся он, но улыбка показалась Ники напряженной.
Она сняла с футляра крышку и вытащила свернутые листы бумаги, исчерканные резкими карандашными линиями. На первом было изображено нечто, бывшее когда-то человеческим телом. Из изодранного тулова вываливались внутренности, змеились по снегу. Черный карандаш резко контрастировал со снежной поверхностью, наведенной слабыми тенями. Человеку с богатым воображением вовсе не сложно было заменить черное на красное, чтобы получить нужный эффект.
На воображение Ники никогда не жаловалась.
Ознакомительная версия. Доступно 16 страниц из 76
Внимание!
Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Золушки нашего Двора - Лесса Каури», после закрытия браузера.