Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49
Глава двадцатая
Мерк стоял на скалах острова Кноссос вместе с сотнями свирепых воинов, которые смотрели на море, словно собираясь бросить вызов чему угодно, что море им принесет. Мерк оглянулся через плечо и успокоился, увидев позади себя высокий каменный форт Кноссоса, поднимающийся из скалы, и в его узких окнах увидел светящиеся желтые глаза десятков Смотрителей, наблюдающих за сражением, натянув пониже капюшоны. Еще несколько сотен воинов стояли на зубчатых стенах. На самой вершине форта, на парапетах, Мерк заметил Лорну, которая гордо стояла, наблюдая за всем сверху.
Мерк повернулся и снова посмотрел на черные воды, наполненные кораблями Везувиуса – народ троллей неуклонно плыл к ним. Это были небольшие корабли, и они заполнили залив, раскачиваясь на волнах, приближаясь к ним. Безжалостные воды Залива Смерти разбивались о скалы, их белые брызги выстреливали в воздух, увлажняя вершины скал, Мерка и его оружие. Поднялся шторм, который с тех пор не прекращался.
Мерк крепче схватил свое новое оружие – длинную цепь с шипованным шаром, болтающимся у его ног, и его сердце забилось чаще, когда он приготовился к худшему. Плывя под барабанный бой войны, тролли находились всего в сотне ярдов и быстро приближались, течение несло их все ближе с каждым дыханием, словно демонов из ада.
Мерк огляделся и успокоился, увидев гордых воинов Кноссоса с их сильными квадратными лицами, бледной кожей и длинными посеребренными бородами. Непоколебимые, они смотрели на море. Каждый из них держал в руках длинные цепи с шипованными шарами на концах, и Мерк не видел и тени страха на их лицах. Наоборот, они выглядели так, словно смотрели на воду в обычный ясный день лишь с мимолетным интересом. Мерк не понимал этих мужчин, их запас мужества – словно жизнь и сражение для них были едины.
«ДЛИННЫЕ ЦЕПИ, ВПЕРЕД!» – вдруг крикнул их командир громким голосом, который можно было услышать сквозь ветер и волны.
Все воины хорошо дисциплинированной армии продвинулись вперед рядами мимо Мерка к краю скалы, и воздух наполнился громким грохотом брони и цепей.
В то же самое время первые десятки кораблей устремились вперед в течении, поднимаясь и опускаясь на волнах Залива Смерти. Тролли хмурились, их гротескные лица теперь были видны вблизи. Они оказались в десятках ярдов от берега, очевидно, собираясь высадиться на берега Кноссоса, в то время как воины Кноссоса ждали следующего приказа. Мерк стоял, его ладони потели, несмотря на холод. Он спрашивал себя, сколько командир станет ждать, когда вторгнется народ троллей.
«ВПЕРЕД!» – наконец, крикнул командир.
Его солдаты вышли вперед, подняли свои длинные цепи высоко над головой и замахнулись ими в широких кругах. Они просвистели в воздухе, поднялся хор пронзительного шума, когда цепи вытянулись широкими арками на добрых двадцать футов. Солдаты замахивались ими профессионально, чтобы не ударить друг друга, после чего, наконец, замахнулись ими прямо вниз.
Мерк был потрясен тем, что увидел в следующую минуту: шары нырнули вниз на двадцать футов перед ними и нанесли удары по корпусам кораблей. Воздух наполнил треск, когда шипованные шары разнесли корабли на части.
Корабли с зияющими дырами накренились, после чего сразу же утонули в заливе.
Застигнутые врасплох тролли упали в опасные воды, придавленные весом своей брони и, размахивая руками, немедленно погрузились в бушующие течения Залива Смерти.
Следующий ряд кораблей продвинулся в течении, и эти тролли в панике посмотрели вверх, осознавая, что у них нет времени развернуться назад. Поскольку течение было сильным, они не могли замедлить ход кораблей, как бы ни старались.
Солдаты Кноссоса снова сделали шаг вперед, замахнулись своими цепями и разбили корпуса.
Эти корабли тоже затонули.
Появился другой ряд кораблей, и они тоже были разбиты на части.
Ряд за рядом корабли были уничтожены, вода была наполнена обломками кораблей, которые врезались в скалы.
Мерк улыбался, наблюдая за тем, как сотни троллей размахивали руками и тонули в быстрых водах. Но, услышав рычание, он посмотрел вверх и увидел их лидера Везувиуса, который стоял на носу своего корабля, посреди флота, хмуря глядя на них. Он все еще находился в доброй сотне ярдов от берега, достаточно далеко, чтобы можно было остановить его темп наступления.
«ЛУКИ!» – крикнул Везувиус.
Через несколько секунд сотни троллей подняли свои луки и воздух наполнился стрелами.
Ветер, налетающий из Залива Смерти, приносил стрелы со всех сторон, многие из них не достигали цели и падали вниз к скалам и в воду. Но достаточное их количество попало в воинов Кноссоса.
Однако Терн был готов.
«ЩИТЫ!»
Десятки его людей бросились вперед, подняв вверх огромные щиты, и пошли вместе, плечом к плечу, отражая стрелы идеальной дисциплиной. Мерк опустился на колени рядом с ними, когда один из воинов передал ему щит.
Падало все большее количество стрел, и каждый раз их останавливала эта стена из бронзы.
«КОПЬЯ!» – крикнул Везувиус из своего неистово раскачивающегося корабля.
Тролли начали метать огромное количество длинных, блестящих копий, которые парили высокими арками над щитами, целясь в тела воинов Кноссоса. Но воины, будучи хорошо обученными, отреагировали мгновенно.
«КОРОТКИЕ ЦЕПИ!»
Солдаты сняли с пояса короткие цепи и замахнулись, их шипованные шары на концах наносили удары по копьям с неба до того, как тем удавалось ударить.
Рассвирепев, Везувиус и сам схватил копье и бросил его прямо в Терна.
Терн невозмутимо стоял и, когда прилетело копье, он просто замахнулся своей цепью и шаром, ударив копье в воздухе.
Везувиус протрубил в рог и в следующую минуту десятки его кораблей сошлись в одной линии, единым рядом. Они плыли вперед и, когда первый корабль достиг берега, воины Кноссоса разбили их. Но в то время как они смогли достичь корабля позади него, Везувиус воспользовался преимуществом, сам протянул руку и схватил одну из цепей, опустившуюся за ним.
Везувиус дернул, и солдат Кноссоса упал со скалы в воду лицом вниз.
Все остальные тролли присоединились к Везувиусу, бросившись вперед и хватая цепи. Они застигли воинов Кноссоса врасплох, дергая, сбивая одного солдата за другим в залив.
«В АТАКУ!» – крикнул Везувиус.
В грохочущих волнах было так много обломков, что Везувиус сумел использовать их в качестве моста для последних нескольких футов к берегу, перепрыгивая с одной доски на другую, покачиваясь в воде, после чего прыгнул на скалистый берег. Все тролли вокруг него делали то же самое. Везувиус использовал цепь, которую он выхватил, замахнувшись ею. Это было удобное оружие, которые он быстро использовал для того, чтобы поймать еще несколько цепей и сбить еще несколько десятков воинов в воду внизу.
Ознакомительная версия. Доступно 10 страниц из 49