Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Любовь по плану - Марта Гудмен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь по плану - Марта Гудмен

284
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Любовь по плану - Марта Гудмен полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 35
Перейти на страницу:

— Как хочешь. Можешь оставаться, можешь уезжать.

Мириам попыталась представить, как все могло бы сложиться, если бы она встретила Томаса вместо Джереми тогда, во время праздника в Куалунуноре. Ответ, казалось, был ясен. Но она вдруг обнаружила, что это не так. Перед ней встал другой вопрос: почему же она все-таки решилась выйти замуж за Джереми, которого знала всего ничего?

7

В день первого урока верховой езды Джонни проснулся еще до восхода солнца. Мириам стоило большого труда удержать его дома до того часа, когда они должны были встретиться с Джереми. Она тоже решила вспомнить забытые навыки и попрактиковаться в искусстве управления лошадью.

Джонни уговорил Аннабелл пойти с ними, и вот теперь девочка шла рядом с Мириам, а он нетерпеливо забегал вперед. Прибыв на место, Джонни юркнул в открытые ворота конюшни.

— Какая моя? — спросил он срывающимся от возбуждения голосом, глядя на двух уже оседланных лошадей.

— Серая слева, — ответил Джереми.

— А как ее зовут? — с придыханием спросил Джонни. Увидев лошадь так близко, он, кажется, уже не спешил на нее сесть.

— Мэгги, — сказал Джереми.

— Мэгги? — Лицо мальчика выразило явное неудовольствие. — Совсем неподходящее имя. Я буду звать ее Молнией, — решил он.

Мириам молча смотрела на лошадей. Ей казалось, что обе слишком большие для Джонни. Она ожидала, что Джереми даст ее племяннику сначала покататься на пони.

— Джонни еще слишком мал, чтобы ездить на лошади, — озабоченно заметила она.

— С пони иногда бывает куда труднее справиться, чем с обычной лошадью, — заметил Джереми. — Мэгги — это именно то, что ему надо. Она и ухом не поведет, даже если рядом разорвется бомба.

— Ее зовут Молния, — поправил Джонни. — Можно мне поездить на ней?

— Подойди к лошади, отвяжи ее и приведи сюда, — приказал Джереми. — Иди слева от нее и так, чтобы она все время тебя видела.

Джонни кинулся к лошади. Мириам открыла было рот, чтобы предостеречь его, и даже сделала шаг вперед, но Джереми сжал ее руку.

— Не мешай ему. — В голосе его звучал металл. — Он должен учиться быть самостоятельным.

— Но он такой маленький, — пробормотала Мириам и отвернулась, избегая взгляда насмешливых глаз мужа. Она пожалела, что рядом нет спокойного Томаса. Присутствие Джереми всегда вызывало в ней смутную тревогу.

— Если собираешься устроить истерику, то лучше возвращайся домой, — язвительно предупредил он ее.

Сжав губы, Мириам решила больше не показывать своего страха и не вмешиваться, чтобы не нарываться на ядовитые замечания. Она молча наблюдала, как Джонни усадили в седло, прикрепленное подпругой к широкой спине лошади.

Во время первого урока Джереми отдавал приказания резко, сжато, решительным тоном. Мириам очень хотелось более доходчиво разъяснять мальчику то, что говорил Джереми, но она вскоре с удивлением увидела, что Джонни прекрасно понимает своего наставника. Закончив заниматься с Джонни, Джереми предложил Мириам проехаться на предназначенной для нее лошади.

Сначала она чувствовала себя на редкость неуклюжей, но, проехав несколько шагов вдоль загона, ощутила, что к ней постепенно возвращается прежняя уверенность. Однако под испытующим взглядом Джереми ей все равно было не по себе. Только один раз она испытала радость.

Аннабелл, которая все время молчала, наблюдая сначала за Джонни, а потом за ней, вдруг сказала, потянув отца за рукав:

— Скажи Мириам, что пятки должны быть опущены.

Джереми быстро взглянул на Аннабелл и приказал Мириам сделать то, на что обратила внимание его дочь. Мириам была поражена. Во-первых, выяснилось, что Аннабелл неплохо разбирается в верховой езде. А во-вторых — что Джереми не столь уж безразличен к своей дочери.


Когда расседлали и увели лошадей на пастбище, все четверо направились пешком домой. Пока Джонни хвастался перед Аннабелл своими успехами в верховой езде, Мириам поблагодарила Джереми за проявленную заботу. Она понимала, что это только начало и им предстоит еще много занятий. Джереми истолковал ее слова по-своему и потому цинично заметил:

— Хочешь сказать, что очень дорожишь моим временем и предпочла бы, чтобы с вами занимался Том?

Мириам широко раскрыла глаза от удивления.

— Нет, я просто хотела сказать, что благодарна вам за то, что вы выполнили обещание, которое дали Джонни, и учите его.

— А ты думала, что я не выполню обещания?

— Нет, я знала, что выполните, но…

— Но ты полагала, что учить буду не я, а кто-то другой, — перебил ее Джереми с горькой усмешкой.

— Если вы намекаете, что я надеялась проводить время наедине с Томом, то вы ошибаетесь. — Голос Мириам дрожал от возмущения.

— Я этого не говорил, — примирительно произнес Джереми. — Это твои слова.

— Но вы так думали, — возразила Мириам.

Джереми взял ее за руку и повернул к себе. Когда он сжал ее лицо в ладонях, Мириам встретила загадочный взгляд его сине-зеленых глаз, и взгляд этот был устремлен на ее полураскрытые губы.

— Знаешь, о чем я сейчас думаю? — вкрадчиво спросил Джереми.

Мириам внезапно почувствовала слабость в ногах и ухватилась за него, но в тот же миг ее словно пронзило током. Она ничего не могла с собой поделать — так на нее действовали прикосновения к нему.

— Дети, осторожнее, — шепотом напомнила Мириам.

Но он обнял и прижал ее к себе, а она плотнее прильнула к нему. Его рука скользнула с ее плеча вниз к нежной груди, по податливому телу, послушному всем его касаниям. Мириам почувствовала тепло, идущее от него, и через мгновение он уже приник к ее губам. Вздрогнув от неожиданности, она тут же уступила его настойчивому поцелую…

Это длилось всего миг. Джереми так быстро отстранился, что Мириам едва не упала. Но он удержал ее мягким, но уверенным движением руки. Мириам вздохнула в полной растерянности от той реакции, которую вызвал в ней его порыв. Она ненавидела его за ту необъяснимую власть, которую он имел над ней. Неужели ей так никогда и не избавиться от эмоциональной зависимости от него?

Подняв глаза, она увидела, что Джереми не смотрит на нее.

— В чем дело, Джонни? — спокойно спросил он.

Мириам в панике посмотрела на мальчика, который стоял рядом с ними. Джонни озабоченно сморщил лоб, глядя на Джереми.

— Неужели вам нравится целоваться? — спросил он с искренним недоумением.

— Это как шпинат, — со смехом ответил Джереми. — Когда становишься старше, начинает нравиться.

— А-а, — кивнул Джонни и, вполне удовлетворенный объяснением, обратился к Мириам: — Милли, ты обещала нам печенья с молоком.

— Идем, — ответила она, высвободившись наконец из объятий Джереми. Тот больше не удерживал ее.

1 ... 24 25 26 ... 35
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Любовь по плану - Марта Гудмен», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь по плану - Марта Гудмен"