Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Один - единственный день - Мирна Маккензи 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Один - единственный день - Мирна Маккензи

358
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Один - единственный день - Мирна Маккензи полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 33
Перейти на страницу:

Но уже через два часа, услышав, как Кэсси с Робом разговаривают, как Кэсси выдвигает и задвигает ящики, собирая вещи сына. Грей быстро встал, натянул брюки и направился в комнату Роба.

— Поедем с нами, Кэсси, — решительно сказал он. — Хочу, чтобы ты видела, где будет жить Роб. Он первый раз едет ко мне, и, пожалуй, будет лучше, если ты поедешь с нами.

— Вот видишь, мам, я же говорил тебе. — Роб умоляюще посмотрел на мать.

Кэсси взглянула на сына, протянула руки и потрепала его волосы. Как хорошо, что он еще ребенок и нуждается в ней.

— Роб, у меня много работы, мне надо остаться здесь. А ты побудешь с Греем и его отцом.

— Кэсси…

Она не осмеливалась взглянуть на Грея, когда тот заговорил. Его низкий голос и манера растягивать слова гипнотизировали ее. Но она отрицательно покачала головой и решительно сказала:

— Это неудачная мысль Грей.

Она не знала, чего ожидать от первой встречи Роба с Хью. Возможно, все будет нормально. Но она боялась поставить сына в неудобное положение. Одно дело, когда Хью увидит одного Роба. Если же рядом будет она, Хью не скроет своего негативного отношения к ней и ее отцу. Нет, не надо, чтобы ее прошлое повредило Робу, а она собирается держаться подальше от Хью Александера.

Но у Грея и Роба были, очевидно, другие планы. Они обменялись взглядами. Грей кивнул, и Роб под пустячным предлогом вышел из комнаты.

— Ловко у вас получилось, — сказала она, попытавшись улыбнуться. — Что же, доставай орудия пытки.

Грей показал пустые руки.

— Видишь, нет ни цепей, ни перышек, чтобы щекотать тебя, пока не сдашься. Мы с тобой просто поговорим.

Он взял ее лицо в руки и посмотрел ей в глаза. Она потупила взгляд и отступила назад.

— Ты человек чести, Грей, — прошептала она. — Не пытайся давить на меня. На самом деле все очень серьезно.

— И я так думаю. — Он ласково улыбнулся, и это подействовало на нее так, будто он прикоснулся к ней, хотя она стояла на расстоянии добрых трех футов от него.

Некоторое время они молчали. Потом Грей, пробормотав что-то себе под нос, сказал:

— Поедем с нами, Кэсси. Ты нужна нам.

Она подошла и взяла его руки в свои, нарушив все данные самой себе обязательства.

— Даже не проси. Я… я не могу этого сделать.

— Мне очень жаль, Кэсси. Мне важно, чтобы именно сейчас ты была рядом со мной.

— Думаешь, я не хочу быть рядом с Робом?

— Тогда поедем. Понимаю, нелегко вернуться туда, где тебя когда-то унизили. Сделаю все, чтобы уберечь тебя от этого. Ты знаешь, отец болен, разное может случиться. На кого я оставлю Роба?

Об этом она не подумала. Что, если дела плохи, Хью при смерти? Грею одному не справиться.

Кэсси подняла голову и посмотрела на Грея. Она знала, что он не будет настаивать на поездке, верила, что он оградит Роба от любой опасности, не даст его в обиду.

Потом вздохнула и сдалась:

— Ты прав. Не подумала об этом. Поеду.

Грей с облегчением выдохнул и крепко сжал ее руки.

— Спасибо.

Позже, когда Кэсси укладывала вещи, ее охватил страх. За Грея. Одно дело — он привезет Роба, признает свое отцовство. Никто не удивится — все знают Грея как порядочного человека. Но как отнесутся к тому, что он появится с матерью ребенка?

Грея считали принцем Мисандерстуда. Люди возлагали на него большие надежды, уважали. Кэсси полагала, что никому не придет в голову, будто он собирается на ней жениться. И никто не станет осуждать его, когда этого не произойдет.


Грей старался смотреть на все окружающее глазами Кэсси, когда ехали через центр Мисандерстуда. Магазин скобяных товаров, где они были в прошлый раз, находился на окраине и был построен недавно. Кэсси не могла его видеть раньше. Здесь же, в старой части города, ей все было знакомо.

Грей повернулся и посмотрел на Кэсси, которая сидела на заднем сиденье. Она внимательно смотрела на дома, которых не видела одиннадцать лет.

— Все осталось как раньше и в то же время какое-то другое, — неуверенно произнесла она.

— И что же не так? — спросил Грей.

— Ну, не знаю. — Она показала рукой на старое кирпичное здание. — Косметический салон остался таким же. А вот этого кафе здесь не было. То здание… — Она не закончила фразы, увидев вывеску над входом. — Это твой офис. Его не было, когда я здесь жила. Ты… тебе, наверное, надо зайти?

— Конечно. Не сейчас. Спасибо тебе. — Он сжал ее руку, понимая, что она хотела сделать ему приятное.

— Мы едем к тебе домой. Грей? Это там? — воскликнул Роб.

Грей посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, как мальчик крутит головой, чтобы рассмотреть все, мимо чего они проезжают.

— Нет, Роб, — ответила Кэсси. — Грей живет на окраине города в большом белом доме, в лучах солнца он выглядит как сказочный дворец. Может быть, он тебе его потом покажет.

— Обязательно, — подтвердил Грей. — Теперь у меня квартира в центре, в доме бываю редко. Пожалуй, стоит туда съездить. — Он лукаво взглянул на Кэсси. Она покраснела.

— В юности все представляется таким романтичным, — сказала она, пожав плечами, и стала смотреть в окно.

Грею был виден лишь ее профиль. Густые ресницы, небольшой прямой нос, решительный подбородок и длинная, красивая шея. Кэсси уже давно забыла о романтике, подумал Грей. Ей нелегко пришлось в реальной жизни — беременность, годы одиночества.

— Когда был мальчишкой, это был просто дом, — признался он. — Иногда он казался мне слишком большим для нас с отцом, но ты разожгла мою фантазию. В лучах солнца, говоришь? Обязательно туда съездим.

Она покачала головой.

— Посмотрите вдвоем с Робом.

Она права. Не стоит ворошить прошлое.

— Надеюсь, тебе понравится дом, где вы с мамой поселитесь на ближайшие несколько дней, — сказал он сыну, поворачивая на улицу, где жила Тэсс. — Это дом моей хорошей знакомой, которая пару дней назад вышла замуж за потрясающего парня. И теперь живет с ним через дорогу. Возможно, ты о нем слышал. Кажется, его зовут Джейк.

— Джейк? Вы не шутите? Когда он позвонил нам и сказал, что женится, я подумал, что теперь не скоро увижу его.

Грея неприятно задело, что Роб обрадовался, услышав имя человека, которого знает много лет. А он. Грей, отец Роба, впервые увидел сына всего две недели назад.

Сколько времени потребуется, чтобы наладить отношения между ними?

— Уверен, он заглянет поздороваться с вами. Но не знаю, когда, — сказал Грей.

— Почему? Разве он куда-то уехал? Вон же его мотоцикл, — сказал Роб, когда они остановились перед домом Тэсс и вышли из машины.

1 ... 24 25 26 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Один - единственный день - Мирна Маккензи», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Один - единственный день - Мирна Маккензи"