Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Наследие драконов - Мари Ви 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Наследие драконов - Мари Ви

6
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Наследие драконов - Мари Ви полная версия. Жанр: Детективы / Романы / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 104
Перейти на страницу:
Кинэ.

Он еще секунду-другую смотрел на меня напряженно, но потом кивнул и ушел. Как страж наследников, он заботился об их благополучии. Впрочем, как и обо мне. Ожидаемо, но… странно, что я действительно не допустила мысли о побеге.

Лекарь приходил осмотреть Омута, сказал, что мы правильно сделали, сменив повязку. Я рассказала ему о добрых людях, лекарь покивал, а потом еще раз похвалил.

На следующее утро, все еще не до конца отдохнувшая, я отправилась в Храм. Точнее, в зал, что служил храмовым комплексом. Круглое помещение с высокими потолками, уходившее ввысь, где шумели ветра. Они словно пели песни, и, если прислушаться, можно было различить особую, волшебную мелодию.

Юншэн уже был здесь. Я заметила и Мору, которая, увидев меня, поспешила подойти.

– Я думала, случилось непоправимое, – призналась она. – Тебя унес смерчь. Это было страшное зрелище. Ничего ужаснее в жизни не видела.

– Пережила, – хмыкнула в ответ.

Мора казалась более напряженной, чем обычно. Но держалась рядом. Подошел Хин, недовольный, что его подняли рано. Но когда я уточнила у слуг, кого велено казнить, те честно признались, что Хин проснулся сам, просто, как всегда, ищет на ком отыграться.

К счастью, Хин уже поспорил с Юншэном, выплеснув на старшего брата большую часть недовольства. А потом подошел служитель Храма и низко поклонился, приветствуя наследников-драконов.

Служитель был одет в белоснежные одежды, длинные черные волосы заплетены в толстую косу. На шее он носил целое ожерелье из маленьких бумажек с разными заклинаниями ветра. Об этом он сам рассказал, когда представлялся.

– Драконы уже давно не посещают Храмы, – говорил мужчина. – Но в древности, когда требовалась их помощь, люди составляли прошения и собирали их в особые бусы. На южной стороне Храма есть арка, где эти заклинания бросали ветру. Если они возвращаиось, значит дракон услышал просьбу. Это, – он указал на ожерелье, – все вернувшиеся заклинания.

– Но дракон так и не появился, – заключил Юншэн. – Почему Вы думаете, что он услышал?

Служитель улыбнулся.

– Это Храм дракона, он присутствует здесь, пусть даже и незримо.

– Похвально, что Вы веруете, – вздохнул Хин. – Но нам бы что посущественнее.

– Конечно, – служитель будто ожидал этого.

И повел нас на нижние этажи. Мы взяли с собой бумажные фонари и шли длинными мрачными коридорами, вырытыми в скалах, будто… будто их прорубил дракон. По форме они напоминали именно летящего дракона.

На первый взгляд казалось, что здесь только туннели, но служитель вывел нас в залу необычайной красоты. Круглая, с филигранно отточенными на стенах рисунками. Они изображали различные сцены сражений, коронаций, празднеств, но везде присутствовал дракон.

И письмена. К ним и направился Юншэн.

– Раньше этот зал был только для драконов, – рассказывал служитель. – Но после их исчезновения мы решили приглядывать и за ним тоже. Поскольку Вы – Принц-дракон, мы решили, что это место поможет Вам в Вашем нелегком деле.

– А ну-ка взгляни! – Подозвал брата к себе Хин.

Он нашел любопытные изображения: сверху располагался дракон. Он смотрел на нас каменными глазами, нависая над тем, что было изображено ниже. Множество поз храброго воина, чья голова будто была двойной – человеческой и драконьей.

– Это ритуал? По призыву дракона? – С волнением уточнил Юншэн.

– Возможно. Поэтому я и привел Вас сюда, – улыбнулся служитель.

Юншэн все понял и занялся изучением рисунков. Через некоторое время он решил повторить каждое движение, похожее больше всего на боевые стойки. Но возникло множество вопросов: где взять тот самый клинок, как правильно делать переходы между ними, и что означает дракон? Нужно ли проводить ритуал именно здесь?

Несмотря на четкость и понятность изображений, повторить их в точности было сложно. Мы хотели предложить свою помощь, но Юншэн отказался и сказал, что это его путь и он разберется сам. Тогда мы отправились наверх, и я поделилась во всех запомнившихся мне подробностях встречей с драконом с остальными. Важнее всего мне было услышать мнение служителя храма.

– Возможно ли, что мне не показалось? – Подытожила я.

Мы снова были в зале, где пели ветра, и может быть, мне лишь хотелось в это верить, но они будто слушали нас. Юншэн уже сказал, что даже если дракон войдет в двери Храма прямо сейчас, наследник все равно исполнит долг и пройдет свое путешествие до конца.

– Это сложный вопрос, – нахмурив брови, размышлял служитель, неосознанно касаясь бус из бумажек. – Мы свято верим, что драконы продолжают приглядывать за нами. Поэтому я бы сказал, что это чистая правда и тот дракон, что спас Вас, не плод воображения, он вполне реален.

– Но почему он унес ее? Почему не показался? Зачем бросил ее неизвестно где? Когда мы ее семья, – обвиняюще выступил Хин.

Служитель лишь улыбнулся.

– Если бы мы знали ответы… – расплывчато отозвался он.

Вечером, когда Юншэн пришел на ужин, уставший и выжатый, словно лимон, мы пригласили служителя к нам присоединиться и много разговаривали. О том, что происходит в Храме, какие проводятся ритуалы, о последних записях о драконах. Многое изменилось, очевидно, но мы продолжали искать зацепки.

Разговор зашел о буре, я вспомнила, что рассказывал Кайран и озвучила:

– Говорят, Колдунья камелии имеет к этому отношение, – повторяла то, что мне рассказывал мой проводник. – И бури – это защитная магия драконов. Так они защищают эти места от ее запрещенной магии.

Служитель медленно закивал.

– Была такая версия, – подтвердил он. – Но с тех пор прошло много времени. Колдунья камелии исчезла даже раньше, чем драконы. Поэтому, это не более, чем выдумки.

– Но смерчи – это ведь странно, – заметил Юншэн.

– Это острова драконов, – улыбнулся служитель, – их магия и замыслы, о которых нам мало, что известно. Стоит только надеяться, что когда-нибудь все прояснится.

Он прав, но тайно в душе мы все надеялись, что, приехав в первый же Храм, получим все ответы на интересующие нас вопросы. А если бы Кайран оказался драконом, и я смогла бы привести его к Юншэну…

* * *

Всю следующую неделю Юншэн тренировался. Он был погружен в важное дело и надеялся что-то изменить. Первые дни он просто добирался до плошки с рисом по вечерам, быстро все съедал и уходил спать. Но в один день ворвался в комнату, чуть не сорвав раздвижную дверь от радости.

– Я это почувствовал, – делился он впечатлениями, продолжая уплетать еду за обе щеки. – Некую связь. Подключил магию. И что-то произошло. Это было похоже на ощущение… правильности.

– Ты сходишь с ума, – заметил Хин. – Дай-ка я попробую.

И на следующий день Хин присоединился к Юншэну. Старший брат, конечно, не был в восторге, что дело его

1 ... 24 25 26 ... 104
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Наследие драконов - Мари Ви», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Наследие драконов - Мари Ви"