Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Попала! Замуж за злодея - Елена Солт 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попала! Замуж за злодея - Елена Солт

11
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Попала! Замуж за злодея (СИ) - Елена Солт полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 67
Перейти на страницу:
Ворн вспыхнул и тут же опустил глаза. Чужаки глазели на меня неприкрыто и откровенно. Немая сцена затянулась. Герцог Блэк, привыкший не обращать на жену внимания, на этот раз был вынужден обернуться. Секунды ему оказалось достаточно, чтобы скользнуть взглядом сверху вниз по моему платью, задержавшись на области груди чуть дольше положенного.

Внешне ни один мускул не дрогнул на его лице. Но глаза! Я научилась различать по ним настроение этого мужчины. И вот сейчас они стремительно темнели. Герцог отодвинул стул и поднялся, чего он не делал никогда прежде при моём появлении.

Ослепительно улыбнулся фрейлинам:

— Леди, прошу вас, — показал им в сторону свободных стульев.

Дарина и Илона послушно присели и прошли на места, указанные герцогом. Затем Даркнайт встал рядом со мной, рука об руку и обратился к сидевшим за столом:

— Господа, позвольте представить вам Её Светлость герцогиню Блэк, мою супругу. А это Дархус Босх, предводитель племени ронрагов.

Самый огромный из бородачей поднялся, не сводя с меня жадных глаз, и кивнул, ударив себя кулаком в грудь.

— Очень приятно познакомиться с вами, — чуть наклонила голову я.

— Идём, дорогая, я провожу тебя, — Даркнайт до боли сжал мне руку, увлекая к противоположному концу стола.

Пока мы шли, он наклонился к самому уху и зло прошипел:

— Хаос тебя раздери, Мэрион, ты в своём уме? Что за вид?

— Что не так? — обиженно прошептала я, безуспешно пытаясь высвободить руку из цепкого захвата его стальных пальцев. — Просто платье!

— Отчего же не явилась голой? Мало, что изменилось бы, уж поверь!

— Не понимаю, о чём ты!

Перестала пытаться освободить руку и напустила на себя равнодушный вид. Старалась не смотреть на мужа. Он же, напротив, сверлил глазами мою щёку. Затем сказал тихо:

— Решила отомстить мне и сорвать переговоры? Сестра надоумила? Сознавайся!

— Что? — ахнула я. — Какие переговоры? И при чём здесь Алисия?

Мы дошли до моего стула. Даркнайт сам отодвинул его для меня. Под его прожигающе-ненавидящим взглядом я с опаской повернулась к нему спиной и села. За столом возобновился прерванный разговор. На нас сейчас никто не обращал внимания.

Вздрогнула, почувствовав руки герцога на обнажённых плечах, затем двухдневная щетина оцарапала щёку, и супруг процедил мне на ухо:

— Только посмей ещё что-нибудь выкинуть сегодня. А правду я всё равно вытрясу из тебя, сразу, как закончится ужин. Будь уверена.

Только когда он отошёл, смогла сделать вздох. Провела ладонью по тому месту, где плечи сжимали пальцы герцога Блэка. Чёрт, синяки останутся! Я так и не поняла, что именно он собрался вытрясать из меня после ужина и главное — как?

Старалась не смотреть по сторонам и слиться со стулом. Мне мерещилось, что все вокруг не сводят с меня глаз. Чтобы хотя бы немного успокоиться, выпила залпом терпкий бордовый напиток. По телу побежало тепло. Да Боже ж ты мой, собственно, что я такого сделала? Подумаешь, платье чуть более открытое, чем у других!

Взглянула на фрейлин, чьи наряды сегодня надёжно прикрывали грудь и доходили до самой шеи. Чёрт.

Если бы кое-кто не вёл себя по-хамски, этого бы не случилось, вот и нечего винить меня! Сердито орудуя вилкой, съела полтарелки дымящегося мясного рагу. И снова отпила из бокала.

Осторожно посмотрела по сторонам. Бородачи в звериных шкурах откровенно пугали. Их предводитель о чём-то разговаривал с герцогом, но в следующий миг, словно почувствовав мой взгляд, оглянулся.

Повернула голову, натолкнувшись ещё на три, пять, семь пар откровенно любопытных и неприветливых взглядов из-под насупленных бровей. Чёрт возьми, обязательно было сажать за стол этих дикарей? Нельзя было провести переговоры, я не знаю, на бревне в лесу? Они пугают меня. Почувствовала, что сердце заходится в панике, ускоряет ритм и вдруг — облегчение. Знакомые синие глаза. Словно островок спокойствия в безумном мире.

Как раз заиграла музыка. Все начали выстраиваться для танца. Глазами показала Брюсу Вайолету, чего мне сейчас хочется. Надо отдать ему должное, брат Илоны понял меня правильно и сразу. Рыцарь поднялся из-за стола, поклонился и протянул руку:

— Ваша Светлость, вы позволите?

Прежде чем подать ему руку, вопросительно взглянула на герцога Блэка, но тот был слишком занят разговором со своим бородатым собеседником. Их головы практически склонились друг к другу. Даркнайту сейчас явно не до меня. Допила второй бокал и с чистой совестью вложила свою руку в мужскую ладонь:

— Разумеется, милорд!

Наконец-то мы ушли оттуда, от этих хмурых дикарей! Вздохнула с облегчением, когда оказалась в окружении знакомых лиц. К счастью, бородатые гости не танцевали. Умели ли они вообще это делать? Сомневаюсь.

После одной из фигур танца мы с Брюсом встретились. Так, а ведь это удачный повод разжиться информацией. Супруг ни в жизнь не станет со мной делиться, а я должна знать, что происходит, просто обязана! Тем более, эти дикари мне не нравятся. Ну, какие у нас могут быть с ними дела? Ничего общего, это и ежу понятно, разве что… Нет! А вдруг?

Улыбнулась рыцарю Даркнайта и заметила невзначай:

— Брюс, вы близко общаетесь с герцогом и, конечно, в курсе всего.

Вместо ответа блондин учтиво склонил голову. Я бросила на него быстрый взгляд из-под ресниц и тихо спросила:

— По какому случаю у нас сегодня гости?

Танец развёл нас, а когда свёл снова, блондин ответил коротко:

— Переговоры, Ваша Светлость.

— О чём? — не отставала я.

— О разном, — туманно ответил блондин.

— А точнее? — настаивала я.

Рыцарь внимательно посмотрел на меня, и мне показалось, что в его взгляде мелькнуло удивление.

— Военно-политический союз, Ваша Светлость.

Внутри похолодело, но я скрыла это за нервной улыбкой:

— Но против кого?

Брюс промолчал, но его взгляд сказал всё лучше любых слов. Я побледнела, продолжая двигаться механически и радуясь, что танец не быстрый и не сложный. Против принца Эйдана и Алисии, против кого же ещё? Теперь понятно, почему меня держали в полном неведении! И сразу стала ясна причина гнева Даркнайта и его слова «сорвать переговоры» и «сестра надоумила». Сложить два и два не сложно.

Брюс сказал:

— Боюсь, вам лучше спросить об этом у Его Светлости.

— Боюсь, в этом нет нужды, я всё поняла и так.

— Мне жаль, — тихо сказал рыцарь.

Танец закончился. Взглянула в сторону стола, где герцог Блэк и дикарь-бородач по-прежнему были увлечены друг другом. Во

1 ... 24 25 26 ... 67
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Попала! Замуж за злодея - Елена Солт», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Попала! Замуж за злодея - Елена Солт"