правда знал, куда идти. Он всегда хорошо запоминал местности.
В кармане в старика лежала пропускная печать, так что через границу мы прошли без проблем. Как странно… Проклятые Горы походили на Долину Драконов, но были словно ненастоящими, неправильными, искаженными. Словно, мы попали в спектакль. Маленькие домики, расположенные близко друг к другу, как и в Долине, поляны и лес, и непосредственно сами горы.
— Они все раньше жили в Долине, — выдохнула я.
— Да, папа тоже так говорит, мол, их всех изгнали.
— Значит, здесь живут преступники.
— Ну да, — Мия пожала плечами. — А не все ли равно?
Мне приходилось иметь дело с преступниками, и я знала, что среди них встречаются поистине ужасные люди.
— А за что изгнали твоего отца? — решилась спросить я.
— Он обокрал старосту нашего района Белых Драконов.
— И что же он у него украл?
Мия хитро улыбнулась и подмигнула:
— Меня, — ответила она.
— Ох…
— Ага, и такое бывает. Староста не простил, и вот мы здесь.
— Это несправедливо.
— Да ладно, было и было. Надо чем-то жертвовать, и отец пожертвовал свободой и домом для того, чтобы быть со мной.
— Но как так получилось? — бормотала я. — Ты же на самом деле его дочь, как ты оказалась у старосты?
— Назовем меня внебрачной дочерью, — ответила Мия.
Она ни капли не стыдилась своего происхождения, и это восхищало. Сложная, должно быть, у нее семейная история. Я задумчиво закусила губу, ускорила шаг. Жертвы это ужасно. Не хотелось признавать, но все в этом мире происходит из-за жертв.
После того, как Рон ушел, я много думала обо всем. И, если бы меня спросили, жалела ли я о нас? О том, что мы поженились? О том, что мне пришлось пережить месяцы тотального одиночества? Я бы ответила: «Нет!». Мой сын стоил любых жертв. И я не позволю причинить ему боль.
Мы продолжали идти среди домов, и мое сердце стучало все быстрее. Рон похлопал Белого Дракона по плечу, словно прощаясь, и пошел в мою сторону.
— У Ворот завтра на закате, — сказал он сухо.
— Ты пошел к Зачарованному ущелью?
— Да.
— Я иду с тобой.
Он посмотрел на меня с презрением и покачал головой.
— Не идешь, — сказал он.
— На кону жизнь моего сына!
— Раз уж на то пошло, нашего сына.
Я ухмыльнулась, шагнула ближе, задирая голову.
— Вот значит, как ты заговорил? Ты ничего не сделал для того, чтобы зваться отцом.
— Ты не дала мне шанса.
— Ты сам себе не дал шанса.
Рон выдохнул и зажмурился. Мое сердце стучало все быстрее.
— Мы говорим об одном и том же, — наконец сказал Рон. — Просто виним друг друга. Это ни к чему не приведет.
— Точно. Наконец-то я с тобой согласна!
И мы посмотрели друг на друга с вызовом, а потом вместе, все так же не говоря ни слова, отправились в Зачарованное Ущелье.
Глава 26. Найти драконью силу
— Все, что мне известно об этом месте, — заговорил Рон, когда мы уже почти пришли, — это то, что ущелье будет действовать нам на мозги. Запутывать.
Я ухмыльнулась и ускорила шаг. Запутывать? Меня не запутаешь! Мне казалось, что после многих лет работы в Управлении я стала устойчивой к ментальным ловушкам.
— Ранее мне не доводилось здесь бывать, — продолжал Рон.
— А как ты спрятал драконью силу?
— Просто кинул бутылку со своей магической кровью.
— Ясно. То есть ранее тебе не хватило духа войти сюда!
Рон посмотрел на меня исподлобья.
— Зачем создавать лишние сложности, — сказал он, сдерживая бушующие внутри эмоции.
— А ты не подумал, что бутылка могла разбиться? — ухмыльнулась я.
— Это драконье стекло, оно не бьется.
— Ну конечно, у тебя ничего не бьется!
Рон схватил меня за руку.
— Чего творишь? — зарычала я.
— Не торопись, — сказал он спокойно. — Говорят, что Ущелье играет злую шутку с нашей памятью.
— И что?
— Будь осторожна. Не хочется, чтобы ты нас тормозила.
— Не беспокойся, тормозить не буду.
— Ну и отлично!
— Ну и прекрасно!
Мы снова встретились взглядами. Мне было неуютно. Слишком неуютно! Нельзя нам находиться вместе! Когда мы рядом, мы становимся бомбой, которая готова взорваться в любой миг! Когда-то я мечтала о возможности снова поговорить с Роном, но сейчас хотелось деться куда-нибудь подальше от него, на противоположный конец вселенной!
— Хорошо, что мы больше не вместе, — выплюнула я. — Мы бы не вынесли друг друга.
— Прямо с языка сняла.
— Вот и хорошо!
— Хорошо!
Мы зыркнули друг на друга и вошли в ущелье. Сразу повеяло прохладой. Запах извести и пыли. Звук журчащего ручья. Никаких игр разума я не замечала, да и проблем с памятью тоже.
— И куда ты кинул бутыль со своей кровью? — спросила я.
— Не знаю, надо искать.
И мы начали искать. Какие-то камни, песок… Я прошла дальше и заметила небольшое отверстие, словно здесь когда-то находилась дверь.
— Думаю, могло сюда закатиться, — крикнула я.
— Куда?
Рон подошел со спины. Я смотрела на дыру в скале, но точно знала, Рон смотрит мне в затылок. Так близко. Он вдохнул.
— Все еще пахну, как они? — ухмыльнулась я.
— Больше нет.
Сердце колотилось. Нет-нет-нет! Хотела бы я стать камнем, потерявшим возможность чувствовать.
— Так что было в том письме? — спросила я.
Мы не смотрели друг на друга, и так было проще. Не видеть лиц проще.
Глава 26.2. В том письме…
— Что было в письме? — повторила я вопрос.
— Не помню, — пробормотал Рон.
— Лжец.
— Я просил ждать, сказал, что нашел убийц наших родителей. И это люди из Управления. Сказал, что отомщу и вернусь.
— А когда ты вернулся, я работала на Управление, — закончила я.
— Да.
— Понятно.
Рон повернул меня на себя и схватил за плечи. Он смотрел долго и пристально, и в его взгляде было так много боли!
— Прости, — сказал Рон тихо. — Я должен был хотя бы поговорить с тобой, прежде чем уйти.
— Как тебе могло вообще прийти в голову уйти! Ты сбежал!
— Нет, я ушел, чтобы не ненавидеть тебя еще сильнее.
Я хохотнула.
— Ты даже извиниться нормально не можешь! — сказала я зло.
— Я извинился! — процедил он сквозь зубы, — Зоя, мне жаль, что так вышло. Жаль, что тебе пришлось растить нашего сына в одиночку, но, — Рон потер переносицу, — но ты предала наш род, я разочаровался.
— Бедненький мальчик.
— Зоя, я же извиняюсь! — Рон повысил голос. — Я прошу прощения!
— И правильно! Проси! — Я тоже закричала. — Но это ничего не изменит. Ничего не будет, как прежде!
Мои слова разносились эхом.
— То,