Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Психология » Американец. Инструкция по применению - Надя Миллер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Американец. Инструкция по применению - Надя Миллер

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Американец. Инструкция по применению - Надя Миллер полная версия. Жанр: Психология / Классика / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

уже не было смысла. Я продолжала поиск партнера на сайтах знакомств, но не делала это своим приоритетом. Всё моё внимание было сосредоточено на себе, на сыне и на развитии бизнеса.

А в день, когда я написала своему будущему мужу, я вообще решила взять паузу в онлайн-знакомствах. В планах было получить туристическую визу в США, накопить денег на поездку и отправиться знакомиться лично.

И, если быть до конца честной, я бы Джастину тоже не написала, если бы не его фотография в профиле. На фото он был с чёрной курицей в обнимку, чем и зацепил мой взгляд. Дело было сделано, сообщение с приветами было отправлено и у нас завязалась переписка. Уже на следующий день мы перешли в мессенджер, а ещё через несколько дней созвонились по видеосвязи. Мы оба много работали, поэтому переписки наши были короткими и в общей сложности занимали всего пару часов в день. Он не требовал бесконечное количество фотографий, не выносил мозги, если я не отвечала и не продавливал на тему секса. Абсолютно спокойно отреагировал на моё желание быть домохозяйкой, понимая, что все финансовые затраты (в случае нашей свадьбы) лягут на его плечи. Никогда не задавался вопросами почему я искала именно иностранца, а к России относился с интересом и уважением, т.е. с самого начала нашего общения он смотрел на меня, как на равноценного человека, а не на как «жену-посылку», чем часто грешили другие мои собеседники.

Поворотным моментом в наших отношениях стало… его молчание. Я знала, что в те дни молчания Джастин был сильно занят: он открывал второй бар в соседнем городе и не успевал по срокам с открытием. Но мне всё равно было жутко обидно, что после двух месяцев каждодневной переписки и взаимного интереса он даже короткого сообщения с извинениями не отправил. Мириться с таким отношением к себе я не хотела, поэтому написала ему гневное письмо. Мол, ты мудак, зачем ты переписывался со мной целых два месяца, тратил моё время, уверял меня, что ищешь серьёзные отношения, а сам теперь молчишь. Мне такое не нравится, так что «чао-какао».

Понятное дело, что само сообщение было написано чуть содержательнее и в более вежливой форме, но смысл был именно таким. Со слов Джастина, когда он получил мой текст, то окончательно понял, что я та самая, что я действительно ищу серьёзных отношений и если он меня упустит, то окажется полным дураком. Уже позже, во время нашего брака, он признался, что до знакомства со мной сходил на сотню свиданий, но успеха такая активность не принесла, так как американки не проявляли заинтересованность в долгосрочных отношениях. Поэтому ему было сложно поверить в мой искренний интерес. Он до последнего ждал, что я разведу его на деньги и пропаду.

Не устану говорить, что «мы» и американцы находимся в параллельных друг для друга мирах, в эдаком Зазеркалье. Мы смотрим на них и не можем поверить в то, что объективно красивый мужчина, с хорошим чувством юмора и достижениями в жизни не может найти себе девушку. А они смотрят на нас и не могут понять в чём же таится подвох и западня. Ведь в их мире женщина без толпы поклонников – большая редкость.

***

Аэропорт Барселоны встретил меня километровыми очередями. От мысли, что где-то там, у заветной ленты с багажом, меня ждёт Джастин, сердце колотилось в такт мигающим табло, а волнение разливалось по венам, словно игристое кава.

Месяцы переписок и видеозвонков сделали своё дело – я пала, безвозвратно влюбившись в своего американца, как бы не убеждала себя в обратном. Несмотря на километры, отделявшие нас, и терзающие сомнения в первые недели общения, Джастин растопил моё сердце ухаживаниями, достойными джентльмена. Букеты «101 роза», спа-процедуры, оплаченные ужины в лучших ресторанах Перми – всё это он дарил мне, не жалея ни денег, ни слов.

Но страх продолжал терзать мою душу. Вдруг он не тот, за кого себя выдает? Вдруг наяву он окажется совсем не таким, как на экране? А что, если его запах не совпадёт с моим представлением? Или мой английский, далекий от совершенства, оттолкнёт его?

Мы были так близко, но в то же время бесконечно далеки друг от друга. Один лишь взгляд сурового испанского офицера – и я могла улететь обратно в Москву, так и не встретив того, кто пролетел тысячи километров ради меня. Но вот заветная очередь позади.

"Bienvenido, señora!" – приветствует меня офицер, и я, словно на крыльях, несусь вниз, к багажной ленте. Джастин не сразу меня замечает, зато у меня появилась возможность разглядеть его получше. Чёрная футболка, подчеркивающая рельеф мышц рук, классические синие джинсы, кроссовки Adidas и неизменная бейсболка – всё как на фото, только в тысячу раз реальнее, осязаемее…

И вот наши глаза встречаются. Я остановилась, а он зашагал мне навстречу. И все страхи, сомнения, терзавшие меня до этой минуты, безвозвратно улетучиваются, развеянные теплотой его взгляда.

Мы обнимаемся, и я понимаю – это судьба. Судьба, соединившая два сердца через тысячи километров. Судьба, подарившая мне встречу с человеком, который стал моей любовью, моей второй половинкой и верным другом.

Наш путь из аэропорта в центр города на автобусе занял около часа. Мы, смущенно улыбаясь друг другу, держались за руки и разглядывали калейдоскоп незнакомых улиц, мелькающих за окном.

Джастин, как настоящий рыцарь, нёс наши чемоданы, ловко маневрируя между толпами туристов и упитанных голубей. Проходя мимо знаменитой готической церкви, я невольно замедлила шаг, очарованная её величием. Джастин, заметив мой восторг, остановился и, взяв меня за руку, указал на сияющий шпиль.

"Это Саграда Фамилия," – сказал он на английском, а затем, улыбнувшись, добавил на ломаном русском: "Красиво".

В тот момент я поняла, что языковой барьер никогда не будет помехой для нашей любви. Мы говорили на языке жестов, на языке улыбок и украденных взглядов.

Наконец, мы добрались до отеля, который Джастин заранее забронировал для нас. Уютный номер, вид с террасы – всё было идеально. Но если бы было иначе, меня бы это ни капельки не расстроило. Ведь в тот вечер, под барселонским небом, наполненным ароматом апельсинов, зародилась наша история. История любви, которая не знает границ, ни языковых, ни культурных уже много лет.

Город, где шедевры Гауди соседствуют с шумными рынками, а лазурное море плещется у подножия готических соборов, навсегда останется для нас особенным местом.

Наши дни начинались в отеле 1882, в самом сердце Барселоны. Утром мы завтракали брускеттами в ближайшей кафешке, а в обед искали самую вкусную паэлью в городе, часами бродя по узким улочкам готического квартала, впитывая в себя атмосферу средневековья.

Одним

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 ... 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Американец. Инструкция по применению - Надя Миллер», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Американец. Инструкция по применению - Надя Миллер"