готов был поднять меч в ее защиту; ощущение тепла тела Фира, вкус губ и ощущение рук на своем теле которого она еще не успела забыть; острая и жгучая, как приправа, магия Номариама, обвивающаяся вокруг них пятерых змеей, готовой ужалить любого, кто подойдет слишком близко. Она перевела взгляд на господина Тэррика и увидела, что он тоже смотрит на нее.
«Если бы я не был тем, кто я есть, я бы тоже стоял сейчас рядом с тобой», — сказали ей его глаза.
Вокруг первой пятерки стоящих на коленях девушек уже начали собираться воины южного войска. Она услышала резкий голос чужого фрейле, отдающий приказ, а потом воздух наполнили слова клятв.
— Я, Дирнир, связываю тебя…
— Я, Квилес, связываю тебя…
Шербера снова посмотрела на дрожащего от холода в жаркий день юношу на той стороне круга. Похоже, он еле стоял на ногах, и даже отсюда она замечала, как стараются держаться подальше от него другие, как кривятся в гримасе отвращения лица воинов при взгляде на того, кто уже завтра или через день наверняка будет кормить своей плотью пустынных птиц. Под ее взглядом юношу затолкали вглубь толпы.
— Среди юношей, идущих с Сайамом… — вырвалось у нее, и Шербера запнулась, когда услышала, как Фир, стоящий позади, втянул воздух сквозь зубы, но все же продолжила: — есть тот, кто умрет без помощи мага.
Молчание ее спутников было таким тяжелым, что его можно было резать афатром. Прэйир выплюнул проклятье, но господин Олдин остановил его движением руки.
— Ты хочешь, чтобы я помог ему, акрай? — В его голосе было что-то настолько странное, что она повернулась и открыто уставилась на него. — Чтобы я помог тому, кто пострадал вместе с тобой, хоть и ложился в постель твоего бывшего спутника добровольно?
— Ты, должно быть, обезумела, акрай, если просишь помочь одному из постельных ублюдков.
Она не рискнула обернуться и посмотреть на Прэйира, и Олдин снова остановил его движением руки.
— Акрай, ты просишь за него? — спросил он, не сводя с нее взгляда своих фиолетовых глаз.
— Я не смею просить, — сказала она.
— И все же ты просишь, — продолжил Прэйир с резким смешком. — И кого: целителя, который едва вылечил твои раны, мага, который вытащил тебя из-под колесницы Инифри за мгновение до того, как она раздавила тебя. Не маши передо мной рукой, полукровка, или я тебе ее отсеку!
Олдин, к ее удивлению, послушался.
— Этот мальчик не мог за меня вступиться, — проговорила она, все так же глядя себе под ноги. — И я не прошу за него.
Она не успела сказать ничего больше: вдруг расступившаяся толпа оставила их пятерых впереди, когда чужой фрейле со смехом махнул рукой в ее сторону.
— Акрай с пламенными волосами! За тебя во славу Инифри хочет сразиться один из моих близких.
И сердце Шерберы упало, когда она увидела человека, вышедшего в круг с мечом в руке.
Глава 8
Чужой фрейле не был глупцом и понимал, что за Шерберу придется бороться кому-то из ее воинов. Заветы Инифри запрещали Олдину и Номариаму применять магию против своих, а вот воинам проливать кровь и убивать друг друга не запрещалось. И чужой фрейле хотел убийства — иначе почему сейчас в круг вышел мужчина с руками почти такой же толщины, как бедро Прэйира? Воин-скала, воин-чудовище, с покатым лбом и плоским лицом, словно высеченным из камня, с темно-фиолетовой кожей, покрытой чешуей, шелестящей при каждом его шаге. Маленькие глазки прищурились, когда мужчина нашел взглядом Шерберу и облизнулся: так, словно видел перед собой не женщину, а кусок мяса.
Мужчина зарычал.
Шербера содрогнулась.
Фир и Прэйир позади нее сделали одновременное движение вперед, но тут словно тень мелькнула за ними тонкая фигура Олдина, и Шербера неожиданно оказалась прижатой к груди кароса каросе, да так крепко, что едва смогла дышать.
— Убери… руки… — И она вздернула голову, глядя в искаженное яростью лицо Фира. Его глаза были красными от крови и магии боевого безумия, въевшаяся в кожу навсегда краска проступила на ней темными полосами. — Убери… руки… Олдин…
— Они выставили против тебя нечеловека, — услышала она голос Номариама, обращенный к Прэйиру. — Это полудикая жизнь, он будет биться до смерти, он не боится ее. Будь осторожен, воин.
— Не рассказывай мне об осторожности, маг, — отрезал тот. — Лучше удержите кароса каросе, пока он не разметал половину лагеря.
— Убери руки! — зарычал Фир, пытаясь оторвать от себя Шерберу и Олдина, который прижимал ее к нему. — Проклятье Инифри! Пусти меня!
— Говори с ним, пока будет идти битва, Шербера, — сказал голос Олдина над ее ухом. Его тело, тонкое и сильное, прижимало ее к Фиру, и тот рычал все яростнее, но не мог оторвать их от себя: ее, женщину, и его, мага с телосложением мальчишки, человека с нечеловеческой силой. — Говори и прикасайся, иначе им завладеет безумие, и в войске будет бойня. Шербера! Немедленно.
Но она словно онемела.
Шербера услышала, как завопили воины, приветствуя вышедшего в круг Прэйира. Ему придется сражаться за нее до смерти. Ему придется биться за нее против этого дикаря — жизни, выброшенной океаном, но не имеющей достаточно разума для того, чтобы считаться человеком. Дикари могли только жрать и убивать, они были опаснее диких зверей, и они не умели останавливаться, если чуяли запах крови.
Она поняла, на что надеялся чужой фрейле. Он думал, что против дикаря выйдет Фир, и что они будут рвать друг друга на части, заливая все вокруг кровью и забрасывая пустыню ошметками плоти во славу Инифри, не помня себя от ярости и готовые, если понадобится, грызть друг друга зубами. Но он не знал о Прэйире. Он не знал, что один из ее спутников — воин, который даже в бою способен сохранять трезвый и холодный разум.
Первый удар камня о камень заставил толпу азартно загикать, и Фир вдруг ринулся вперед так, что едва не сбил ее и Олдина с ног.
— Говори же с ним, прикасайся к нему, Шербера, даже я его долго не удержу!
Она снова вскинула голову, глядя в красное от кароса лицо своего спутника. Дрожа, прижала руки к его обнаженной, тяжело вздымающейся груди, растопырила пальцы, поглаживая кожу, под которой, казалось, пылал огонь.
— Фир, — сказала она, не найдя слов, и он дернулся под ее руками и резко выдохнул. — Фир.
Ей показалось, будто что-то огромное и дикое пытается потереться об ее руки сквозь ее кожу: зверь, сущность, которая жила в нем, почувствовала ту, с которой