Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Блик - Рейвен Кеннеди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Блик - Рейвен Кеннеди

4
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Блик - Рейвен Кеннеди полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 85
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

О, Всемилостивые боги. Она меня убьет.

С каждым разом, когда воительница круто поворачивает, чтобы скрыться от рядом идущих солдат, я все сильнее уверяюсь в том, что никаких наложниц мне не видать.

Огромное спасибо, Ходжат. А ведь мне правда начал нравиться этот помешивающий кишки армейский целитель.

Ленты начинают нервно трепетать под пальто, но только я подумываю развернуться и попытаться броситься прочь, как женщина хлопает в ладоши.

– Есть!

Я замираю как вкопанная и смотрю, как она бежит к одной из палаток и присаживается на корточки возле стоящей прямо перед входом большой деревянной бочки.

Заметив, что я не двигаюсь с места, она нетерпеливо на меня смотрит.

– Что ты там мнешься? Шевелись и помоги мне тут!

Я с удивлением взираю на нее, а потом бросаюсь под ее испытующим взглядом вперед и останавливаюсь перед бочкой.

– Чем я могу помочь?

Она закатывает глаза.

– А ты как думаешь? Берись за тот конец. – Женщина без предупреждения толкает бочку, и мне еле хватает времени, чтобы ее поймать.

Ее тяжесть обрушивается мне на руки, и я издаю удивленный возглас. Почти роняю бочку, но воительница хватается за низ и поднимает ее, заставляя последовать ее примеру.

Крепко стоя на ногах, я выпрямляюсь, мы приподнимаем бочку, внутри которой плещется какая-то жидкость.

– Ну же, Златовласая. Подними повыше нижний край, – говорит она мне, а потом мы снова пробираемся по узкой дорожке, вот только на сей раз несем ужасно тяжелую бочку.

– Что в этой чертовой штуковине? – скрежеща зубами и пытаясь не упасть, спрашиваю я.

– Она моя, – важно заявляет женщина.

– Ладно… и почему мы ее несем?

– Потому что эти скоты с левого фланга выкрали ее у правого фланга. Поэтому я краду ее обратно.

Возле моего уха в бочке плещется жидкость, а грубое дерево цепляется за перчатки.

– А ты с правого фланга? – предполагаю я.

– Угу. А теперь со своей стороны приподними выше. А то я тут за двоих стараюсь.

Собираюсь испепелить ее взглядом поверх бочонка, но чуть не падаю, поэтому вместо того, чтобы пытаться угрожать, заставляю себя смотреть под ноги. Моя провожатая вынудила меня пойти на воровство. Наверное, не лучшее положение дел для меня, учитывая, что я и так уже их пленница.

Светлая сторона? Она меня хотя бы не убила.

Я просто соучастница преступления.

Женщина перехватывает бочонок поудобнее.

– Так это было больно?

Я хмурюсь, бросив на нее недоуменный взгляд и изо всех сил стараясь не задохнуться.

– Что было больно?

Она поворачивается боком и ведет меня между двумя палатками, стоящими в возмутительно опасной тесноте.

– В Орее всем про тебя известно. Но теперь, увидев, что ты настоящая, а не разукрашенная или того больше – всего-навсего гнусная сплетня, хочу узнать, было ли больно, когда царь Мидас тебя позолотил и обернул в… это, – говорит она и обводит мое тело карими глазами.

Я в ступоре от ее вопроса и от удивления почти забываю, что держу бочку весом фунтов в сто. Женщине интересно, было ли больно, когда меня позолотили?

Прежде о таком никто не спрашивал.

Конечно, вопросы задавали, но иные. Говорили грубые вещи. Слова, которые никогда бы не сорвались с их уст, если бы во мне видели обычного человека, достойного обыкновенной порядочности.

И тем не менее, поскольку Мидас сделал из меня символ, говорить люди обо мне могут что угодно, главное – удовлетворить их любопытство. Они верят, что моя скандальная известность дает им право задавать всякие омерзительные вопросы, подогревающие их интерес.

Но этот вопрос отличается. Он не о том, что значит мое позолоченное тело для этой воительницы. Он о том, что значит это тело для меня.

Я понимаю, что она еще ждет ответа, что между нами затянулась длинная пауза. Тишина кажется нависшей над нами тенью.

Я прочищаю горло.

– Нет. Нет, больно не было.

Она задумчиво хмыкает, с каждым шагом рукоятка ее меча легонько постукивает по дереву.

– Тебе это претит? Что на тебя постоянно пялятся?

Еще один вопрос, который раньше мне ни разу не задавали. Но теперь не приходится выдерживать паузу перед ответом.

– Да, – слово вылетает стрелой – мгновенно, непроизвольно.

Всякий раз, как Мидас выводил меня в люди – будь то в тронном зале, полном гуляк, или за завтраком для приближенных, призванным произвести впечатление, – все сводилось к одному. Люди таращились. Судачили. Оценивали.

Вот почему дружба с Сэйлом стала глотком свежего воздуха. Он не задавал вопросов о том, каково быть золотой. Не глазел и не относился ко мне как к необычному явлению.

Он просто… видел во мне человека, относился как к другу. Казалось бы, такая обыденность, но для меня это было незабываемо.

Но Сэйл умер, а я здесь. С женщиной, о которой не знаю ничего, кроме того, что Ходжат, похоже, ее побаивается, а сама она в свободное время любит воровать бочки.

Я обращаю внимание на очертания мышц, скрывающихся под черной кожей, и на то, как уверенно она касается меча. Женщина выглядит как истинная воительница.

С интересом наблюдаю за ней, но руки напряжены, а плечи дрожат и горят.

– Я больше не могу держать эту штуковину, – предупреждаю я.

Она цокает языком.

– Тебе бы укрепить мышцы рук, Золотце, – говорит она и кивает на стоящие в кругу палатки. – Туда.

Она ведет меня к ним, и мы аккуратно ставим бочку. Как только та оказывается на земле, женщина расплывается в самодовольной улыбке, а я морщусь, тряся ноющими руками.

Она ныряет в палатку и выходит с грудой мехов, набрасывает их хаотично на бочку.

– Вот.

Приподняв бровь, взираю на это небрежное укрытие.

– Спрятала, да не совсем.

Она пожимает плечами, и ее кожаная куртка скрипит.

– Эх, и так хорошо. Сюда. – Она снова лезет в палатку и выходит с железным кубком. Встав на колени на снегу, просовывает руку под меха ко дну бочки, и после поворота ее руки я слышу, как льется жидкость.

Поднявшись, моя неожиданная спутница делает большой глоток, наполовину осушив кубок, а потом передает его мне.

Округлив глаза, смотрю на красную жидкость.

– Это…

– Вино. С лучших виноградников в Четвертом королевстве.

Она даже закончить не успевает, как я выхватываю у нее кубок и опорожняю его в несколько жадных глотков. Вино сладкое, но пряное, с насыщенным, но все же освежающим ароматом. Может, во мне говорит долгое воздержание, но, сдается мне, это самое вкусное вино, что я пробовала.

Ознакомительная версия. Доступно 17 страниц из 85

1 ... 24 25 26 ... 85
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Блик - Рейвен Кеннеди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Блик - Рейвен Кеннеди"