вопрос в течение пяти рабочих… Эй, куда вы? Эдера, стойте!
Нечто подобное я ожидала. Чиновники во всех мирах одинаковы — страсть как не любят выходить за границы привычных алгоритмов и совершенно точно не приветствуют, когда их приходят ругать за дело.
Кабинет оказался не запертым. Не подозревающая о своём отсутствии начальница Службы опеки только что заварила чай и достала кулёк с печеньем. Возрастом чуть за сорок, женщина была худой, как спичка, с выражением надменного превосходства на лице и волосами, туго уложенными в пучок на затылке. Изобилие золотых украшений внятно намекало на высокую зарплату и отсутствие скромности.
Закрыв дверь прямо перед секретаршей, я коротко представилась и безо всяких вежливых расшаркиваний озвучила суть визита. Все претензии, начиная с той, что её Служба оставила сирот Солан без какой-либо социальной поддержки и заканчивая отсутствием положенной им материальной помощи. Если это всё не больше, чем нелепое недоразумение, в их же интересах извиниться и тут же исправить оплошность, потому что иначе я пойду искать правды в полицейский комиссариат.
Эдера Рамнара предпочла уйти в отрицание, мастерски приняв вид оскорблённой невинности, словно это она здесь главная жертва.
— Наглый наговор! Неужели вы верите, что мы способны забыть о бедных сиротках? Никогда!
Извинений, похоже, не будет…
— Как же вы тогда объясните сложившуюся ситуацию?
— Вас ввели в заблуждение, — она печально вздохнула, сцепив руки в замок возле груди, и хлопнула ресницами. — Ну конечно же, по-другому просто быть не могло! Вы здесь новенькая, а дети Солан крайне сложные личности, с ними невозможно нормально работать. Ещё при жизни родителей они успели прославиться на весь город. Особенно старшая, Калами. Вы знаете, сколько у неё приводов в полицию по статье мошенничество? И в школе на них не дадут положительную характеристику. Вызывающий внешний вид, систематические прогулы, асоциальное поведение, склонность к хулиганству. Боюсь, милые детишки навешали вам лапши на уши. Вы стали жертвой их умелого манипулирования, только и всего.
Родители из Риты и Ирраса так себе, смотрю. Воспитанием не заморачивались. Но это не повод класть на их детей большущий социальный болт.
— Хотите сказать, тот факт, что они проживают одни в доме, тоже «умелое манипулирование»?
Худое лицо Рамнары пошло красными пятнами, но она удержала вежливую улыбку.
— Во-первых: дети сами отказались от переезда в пансионат на время, пока королевство не утвердит им подходящего опекуна. Мы не можем потащить их силой. Во-вторых: Солан не бедная семья, ваши речи о том, что они якобы голодают, чистая провокация. И в-третьих: детям назначили инспектора — очень опытную и ответственную женщину. Пока вы не прибыли в Сиренол, она заходила к ним раз в два дня, проверяла условия проживания и помогала по мере необходимости. Вот, — эдера Рамнара прошагала к шкафу и выудила из него стопку бумаг, — здесь её отчёты по результатам визитов. Посмотрите и убедитесь сами — ваши обвинения не имеют под собой почву.
Конечно же, в них всё отлично, вот только на деле швах. Мои племянники не подарок и отлично умеют врать, но я собственными глазами видела, как они живут.
— Мне не интересны отчёты. Я хочу лично поговорить с назначенным инспектором.
Начальница недовольно скривила губы:
— Её нет на месте, она занята. В Сиреноле хватает других обездоленных, требующих нашего неустанного внимания.
— Их вы тоже бессовестно обворовываете?
— Что вы себе позволяете?! Мы руководствуемся буквой закона, — Рамнара задохнулась в возмущении. Зря старается. Не верю, что она не в курсе проделок своей подчинённой.
— Раз так, где положенные пособия? Только не говорите, будто дети получили их. В отчётах вашего инспектора не найдётся ни одной соответствующей подписи.
Эту претензию женщина тоже парировала:
— Они несовершеннолетние! Мы не имеем права выдавать деньги несовершеннолетним, только их официальному опекуну. Собственно, вы, эдера Клара, таковым ещё не являетесь, у вас нет полномочий возмущаться и чего-то требовать с нас. Вы ведь даже не гражданка Райма. — Рамнара улыбнулась не хуже очковой кобры. — А теперь прекратите срывать нам работу и покиньте кабинет, или я вызову охрану.
— Ах так, значит! Ладненько. Ждите тут, сейчас вернусь.
Сама себе удивляюсь, насколько я не равнодушна. Меньше недели в роли тёти, а уже готова грызть глотки за права племянников.
Проворно подхватила стопку выложенных отчётов, фурией вылетела в коридор и направилась уже знакомой дорогой к главе Службы безопасности. Не хотела его видеть да деваться некуда. Обращаться к кому-то из «старой гвардии» в Ратуше бессмысленно — они найдут отговорки и прикроют своих людей. О справедливости можно будет забыть.
Стукнув пару раз по косяку, распахнула дверь кабинета номер двадцать семь. Повреждённая щеколда жалобно хрустнула, окончательно расписываясь в собственной несостоятельности как охранник.
Сегодня лорд Эшер решил поработать для приличия. Над его столом парили не игральные карты, а длинные списки и официальные бланки с невероятным количеством печатей.
— Эдера Клара? Почему-то я не удивлён. — Он сунул перо в чернильницу и в ожидании объяснений откинулся на спинку стула.
Хмурое выражение его лица заставило моё сердце забиться быстрее от неожиданно нахлынувшего волнения. Как будто это я провинилась.
— Извините, но у вас под носом воруют! — Ситуация к предварительным любезностям не располагала. — Какой же вы контролёр за исполнением государственных поручений, если не видите очевидного преступления?
— Я вижу здесь слишком много преступлений. Уточните, какое из них послужило вашему вторжению в мой кабинет на сей раз.
Безучастность в его голосе заставляла злиться ещё сильнее.
— Одно из худших! Мои племянники пережили страшное горе, но вместо того, чтобы поддержать, Служба опеки предпочла забыть о них, бросить на произвол судьбы без присмотра и средств к существованию.
— Вы уверены? Эдера Рамнара уважаемый в городе человек, одна из активисток Осенней ярмарки, к тому же уполномоченный член комиссии по опеке в Сиреноле, бросаться в неё голословными обвинениями не лучшая идея для иммигрантки.
Эта грымза будет решать, достойный из меня опекун детям или нет? Ну здорово, один голос против я уже получила.
— Ознакомьтесь, — бросила на стол отчёты инспектора. — Маленький спойлер: внутри художественный вымысел.
Мимолётно глянув на верхний листок, Эшер вновь уставился на меня.
— Хорошо, займусь сразу, как только закончу с текущим миллионом дел.
Я всплеснула руками. Глупо было надеяться, что человек, много лет проработавший в системе бюрократизма, хоть чем-то отличается от любого другого чиновника.
— Ну и ну, просто нет слов!
— Вас что-то не устраивает, эдера Клара?
— Меня всё не устраивает! В Ратуше бардак. Не удивлюсь, если тут процветает укрывательство и кумовство на каждом из уровней и вы главный деляга среди них. Местечко-то тёпленькое, подумаешь,