Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Жаркие тайны пустыни - Кэрол Эриксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Жаркие тайны пустыни - Кэрол Эриксон

8
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Жаркие тайны пустыни - Кэрол Эриксон полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 41
Перейти на страницу:

– Ты проникла на стройку и подбросила туда кости. Неужели не сумеешь придумать, как пролезть под лентой и проникнуть в квартиру твоей кузины?

– Если ты думаешь, что у Мелоди мы найдем что-нибудь полезное, я туда проникну. Но сначала мне нужно повидать бабушку и остальных родственников. А ты попробуй выяснить, что с Такером.

– Есть, мэм!

Джолин вышла из кухни, и через несколько минут он услышал шум льющейся воды. Ему больше всего на свете хотелось присоединиться к ней, но ей сейчас нужно поесть и принять обезболивающее.

Он разложил по тарелкам омлет, забросил два куска хлеба в тостер и налил себе кофе. Успел покормить Чипа.

Раскладывая вилки и ножи рядом с тарелками, он поднял голову. Джолин стояла в дверях и внимательно смотрела на него.

– Ты, я вижу, стал хозяйственным.

– Теперь, когда у меня бывает Джесс, моя квартира безупречна.

У нее дрогнул уголок рта:

– Никогда не думала, что доживу до такого. Я… мне бы хотелось как-нибудь увидеть тебя вместе с дочерью.

– Она очень смешная… и командует мной. – Сэму не терпелось рассказать ей о своей дочке, но ему было больно, что Джесс – не ее ребенок.

– Славный возраст… знаю по детям моих кузенов. – Джолин села и взяла вилку. – Мне известно, где Мелоди обычно оставляла ключ от квартиры, так что, если копы не следят за ней, я могу войти. Долго ее квартира будет считаться местом преступления?

Сэм пожал плечами и тоже сел за стол.

– Зависит от того, какие показания дал Такер. Квартиру они уже обыскали. Скорее всего, забрали ее компьютер и другие девайсы.

– Интересно, нашли ли ее телефон? Должно быть, она писала мне по пути домой. Жаль, что она не упомянула, как туда добиралась. – Джолин обхватила кружку обеими руками и заглянула внутрь.

– Может, ей только показалось, что она вызвала такси. – Сэм отрезал кусочек омлета и подцепил его на вилку. – Подняла руку, села в первую попавшуюся машину, ничего не соображая…

– Хочешь сказать, что ее кто-то караулил? Злоумышленник знал, что она вызвала машину по телефону, и воспользовался ее беспомощным состоянием… – Она отпила кофе. – Нам нужно поговорить с барменом Эдди. Может, он видел, как кто-то ошивался возле нее.

– Нам не все ясно относительно мотива. У Такера мотив был. У него нашли ее сумку. А еще у него были возможность и средства.

– Ты в самом деле думаешь, что такой тщедушный тип мог одолеть Мелоди?

– Джолин, она была пьяна. В хлам, в стельку, по словам Эдди. Может быть, она ударилась головой о край стола, пока боролась с Такером. Ему и делать ничего не пришлось.

– Почему ты все время пытаешься обвинить Такера? Ведь только что предположил, что она села к случайному водителю.

– Я выступаю в роли адвоката дьявола. Мотивом Такера было ограбление. Мотивом случайного водителя могло стать… знание.

– Хочешь сказать, что Мелоди слишком много знала? Может быть, она узнала, что у Вьехо есть доля в будущем казино? И многочисленные пропавшие без вести – его рук дело?

– Может быть, но почему она не обратилась в полицию? Она могла рассказать им все, что узнала, и получить хоть какую-то защиту. Подругу одного из наших агентов, которая опознала Вьехо, включили в программу защиты свидетелей.

– Подругу Роба Вальдеса? – Джолин широко раскрыла глаза. – Девушку, которая объявилась в Парадизо с амнезией?

– Ну да. Ее зовут Либби Джеймс. – Сэм съел еще кусок. – Только тебе о ней знать не положено. Для нее это вопрос жизни и смерти. Понимаешь?

– Конечно. Скорее всего, моя кузина погибла именно поэтому… – Джолин раскрошила тост и съела маленький кусочек.

– Не делай скоропалительных выводов. Мы ведь еще не знаем, виновен ли Такер.

– Как-то не верится в его виновность. Знаю, вы, стражи порядка, должны иметь дело с уликами, а не с чувствами, но копы не знают, что нам известно о Мелоди и о строительстве казино. – Она отряхнула пальцы. – Как по-твоему, стоит им рассказать?

– Пока нет. – Сэм покачал головой. – Сам не верю, что так говорю, но я не хочу делиться своей версией, пока у меня не будет возможности обыскать место будущей стройки. Но я не могу просить ордер на обыск на основании своего чутья. Так ничего не получится.

– Значит, решил действовать нестандартно. Мне нравится.

– А еда? Понравился тебе завтрак?

– Трудно оторваться. Очень вкусно! Но мне пора ехать к бабушке.

– А мне нужно на работу, значит, придется заехать в мотель и надеть форму. И потом… – Он провел пальцем по ее губе. – От меня еще пахнет тобой.

– Раз тебе нужно на работу, а мне к бабушке, лучше прекрати говорить на такие темы. – Она сжала губы. – Раз ты готовил, я вымою посуду.

– А я снова выпущу Чипа. – Сэм подошел к раздвижным дверям, которые вели на задний двор, и свистом подозвал пса.

Джолин взяла его телефон:

– Тебе звонят. С работы.

Сэм открыл дверь, выпустил Чипа и взял у Джолин телефон.

– Кросс слушает.

– Говорит Клей.

– Привет, Клей. Я как раз собирался заехать.

– Сэм, я просто кое-что хочу сообщить. Помнишь бродягу, которого арестовали за кражу сумки Мелоди? Того типа, которого ты передал полицейским?

У Сэма пересохло во рту, кровь гулко забила в ушах.

– Да. И что с ним?

– Умер.

Глава 12

Джолин нахмурилась, глядя, как побелели костяшки пальцев у Сэма, сжавшего телефон; он тяжело задышал.

– Что случилось? – шепотом спросила она.

Сэм поднял палец, призывая ее к молчанию.

– Клей, как это произошло?

Он замолчал, слушая собеседника. Видимо, ответ Клея его не успокоил; на щеках проступили красные пятна, голубые глаза засверкали.

– Какая халатность! Это преступление! Что он сказал на допросе?

Джолин скрестила пальцы. Они говорят о Такере? Неужели он признался?

– Невероятно! Им придется провести полномасштабное расследование… полетят чьи-то головы! Да-да.

Он нажал отбой и, сжимая телефон в руке, рассеянно смотрел на него.

– В чем дело? Что случилось?

– Сегодня утром Такер Бишоп покончил с собой в тюремной камере.

– Как?!

– Повесился на простыне. – Сэм вылил в раковину остатки кофе, коричневая жидкость испачкала безупречно белый фаянс. – Как помощники шерифа это допустили?!

– Он… признался в убийстве Мелоди до того, как покончил с собой?

– Нет. Ни в чем не признался. Кажется, им он сказал еще меньше, чем нам. Так что, скорее всего, нам с тобой известно больше, чем полиции, о том, чем занимался Такер и что он видел и слышал. – Сэм включил воду и сполоснул раковину – лишь бы чем-то занять руки.

1 ... 24 25 26 ... 41
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Жаркие тайны пустыни - Кэрол Эриксон», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Жаркие тайны пустыни - Кэрол Эриксон"