сказал, чтобы я не волновалась, что этот парень больше никого не побеспокоит. Я не задавала вопросов.
Что это за парни, с которыми Холли общалась в Сиднее?
— Кто такой Зак? — спрашиваю я, позволяя своему волнению и ревности вырваться наружу.
Холли улыбается.
— Зак — это… ну, он владелец самого горячего ночного клуба в Сиднее. А еще он сексуальный. Как из журнала GQ. — Она смеется над моим явным недовольством. — Помимо внешности, он брат Брэя и муж моей хорошей подруги Алиссы.
— А ты не могла об этом сразу сказать? — спрашиваю я, когда мое тело слегка расслабляется.
— Могла, но это было бы не так весело. Я пойду приму душ. Ты можешь приготовить кофе и сказать Нео, что мне не нужен врач.
— Договорились, но я бы предпочел присоединиться к тебе в душе. — Мой рот путешествует по ее шее.
— Ммм, это было бы забавно. Но нет, извини. Ты пригласил своего кузена в мою квартиру, вот и развлекай его.
— Я могу сказать ему, чтобы он ушел, — предлагаю я.
— Это было бы грубо. — Ее губы, подражая моим, двигаются вверх по шее, пока не доходят до уголка рта.
— Это Нео; он привык, что я ему приказываю.
— Кто-нибудь говорил тебе, что ты действительно хорош в переговорах?
— Я руковожу многомиллионными компаниями, это входит в мои обязанности.
Холли откинула голову назад и в замешательстве свела брови.
— Что значит, ты управляешь компаниями?
— Не удивляйся. Сейчас мафия — это уже не просто банда головорезов.
— Я не думала, что ты бандит. Ну, не совсем. Наверное, я не очень задумывалась над тем, чем ты на самом деле занимаешься.
— Хорошо, не надо об этом думать. Это семейный бизнес, в котором я родился и в котором умру. Все так, как есть. Я не могу этого изменить.
— Ты не можешь уйти?
— Никогда.
— Ладно. Я пойду в душ. — Холли вскакивает и выходит из комнаты с выражением лица, которое я не могу расшифровать.
Я стою у двери в ванную и некоторое время прислушиваюсь, чтобы убедиться, что она снова не упала в обморок. Я слышу, как она копошится в ванной, а потом начинает течь вода. Я решаю найти Нео. Удивительно, что, учитывая размеры квартиры Холли, я не сразу нахожу его на балконе с сигаретой во рту.
— Она в порядке? — спрашивает он, когда я захлопываю за собой дверь.
— Да, думаю, да.
— Что случилось?
— Она боится оружия. Не так давно в каком-то ночном клубе произошел инцидент.
— Итак, кого нам нужно заставить исчезнуть?
— Никого. Судя по всему, с ним уже разобрались. Узнай все, что сможешь, о братьях Уильямсон в Сиднее.
— Кто они?
— Один из них — шурин Холли, другой — владелец того ночного клуба.
— Конечно. Что ты собираешься делать с ее боязнью оружия? Мы не можем допустить, чтобы она падала в обморок каждый раз, когда видит его.
— Я все улажу. Кстати, куда делся мой пистолет? — спрашиваю я. Его не было на полу, где я его оставил. Нео достает его из-за пояса и протягивает мне. Я заправляю его за спину.
— Ладно, я пошел. Мне есть чем заняться. Ты уже приблизился к разгадке того, что затеяли твой отец и Джон?
— Нет. Но мне вдруг очень захотелось покончить с этим дерьмом.
— Не сомневаюсь, — говорит он, проходя обратно в квартиру.
Я следую за ним и осматриваюсь. Интересно, смогу ли я убедить Холли пожить у меня. Потому что я не собираюсь проводить даже одну ночь в постели без нее.
— Куда мы идем? — спрашивает Холли.
— Не пугайся. Но нам нужно, чтобы ты привыкла к оружию, детка. Ты не можешь падать в обморок каждый раз, когда видишь оружие. Поэтому я научу тебя пользоваться им.
Лицо Холли побледнело.
— Нет, Тео, я не могу. Пожалуйста, не заставляй меня делать это.
— Ты мне доверяешь?
— Наверное, больше, чем следовало бы, учитывая, что я только вчера узнала, что ты обручен с другой. — Она ухмыляется.
— Забавно. Но мне приятно слышать это от тебя. Теперь мне просто нужно, чтобы ты поверила мне, когда я пообещаю, что никогда не позволю, чтобы с тобой случилось что-то плохое.
— Дело не в том, что я не доверяю тебе. Я не доверяю себе. И я не доверяю своему страху и его способности перекрывать все, что я понимаю логически.
— Я постоянно буду рядом. Ты сможешь сделать это. Мы сможем сделать это вместе. Возможно, я не смогу победить этих демонов за тебя, но я буду рядом с тобой, когда ты победишь их сама.
— А если я снова потеряю сознание?
— Тогда я поймаю тебя, и мы будем пробовать и пробовать снова, пока ты не справишься с этим.
— Ты гораздо больше веришь в мои способности, чем я, — говорит она, глядя вниз.
— Я уверен в нас. В этом мире нет ничего такого, что мы не смогли бы преодолеть вместе.
— Ммм, а одна из тех многомиллионных компаний, которыми ты руководишь, случайно, не Hallmark?
— Нет, а что?
— Потому что ты бы заработал чертову кучу денег, сочиняя поздравительные открытки с этими твоими фразами.
— Это не фразы, а наша реальность.
Глава четырнадцатая
Холли
Наша реальность? Правда ли это? Мы едва знаем друг друга, а он так настаивает на том, чтобы дальше все было только у нас. Вместе. Но кто я такая, чтобы спорить, если этот потрясающий мужчина хочет быть со мной?
Именно в такие моменты я задумываюсь, а не присматривает ли за мной мой брат. Действительно ли наши умершие близкие направляют нас свыше? Это хорошая идея, но я в ней не уверена. Уже много лет я