Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 29
ее оставил, продолжив исследовать традиции, верования и фольклор шведских финнов. Результатом этой работы стал двухтомник «Отава», опубликованный между 1828 и 1832 годами, но не получивший положительного отклика в Финляндии. Готтлунд рано обзавелся детьми и семьей и из-за трудного материального положения к 1834 году вернулся в Финляндию, став школьным учителем в Куопио.
Публикация «Калевалы» в 1835 стала ударом для Готтлунда. Книга затмила «Отаву», была тепло принята и стала поистине национальным шедевром. В 1839 году Готтлунд получил должность преподавателя финского языка в Хельсинском университете и в следующем году на средства университета опубликовал эпопею «Рунола», которой стремился бросить вызов «Калевале». Работа, однако, разрушила и без того сомнительную репутацию Готтлунда: поэтический размер произведения был признан неправильным, языковые образы были расценены как свидетельствующие о плохом владении финским языком и слишком смелыми в эротическом отношении. Поэтому продажи книги остались небольшими. В 1860-х годах Готтлунд опубликовал множество полемических и противоречивых сочинений, в которых рассказывал о пережитой им несправедливости и ругал своих научных оппонентов, среди которых был Лённрот и уже почивший Кастрен. Склочная репутация и сомнительные научные труды не дали Готтлунду ожидаемого повышения по службе. Только после его смерти все Хельсинкские газеты написали о нем положительно, значительно смягчившись и отметив его юношеские изыскания.
* * *
Андреас Йохан Шёгрен / Andreas Johan Sjögren (1794–1855) – академик Российской Академии наук, лингвист, историк, этнограф, путешественник, статский советник, основатель финноугроведения, собиратель народного творчества. В 1816 и 1817 годах совершил поездки по Ингерманландии, где услышал исполняемые народом руны – это подтолкнуло его к исследованию этнографии, лингвистики и верований северных народов. Уже в 1819 году он переехал в Петербург и принял участие в пятилетней экспедиции, организованной Российской Академией наук. В этот период Шёгрен изучал карельский и вепсский языки, а затем отправился на Урал и добрался до Перми. Результатом экспедиции стали публикации об истории, языках, фольклоре и традициях финно-угорских народов на обширных территориях Российской империи.
Интересно, что только этой группой языков, Шёгрен не ограничился. В 1835–1838 годах он отправился в экспедицию на Кавказ и по результатам этой поездки опубликовал первое научное исследование осетинского языка: осетинскую грамматику с кратким словарем (1944). Шёгрен считается создателем осетинской кириллической азбуки, которую с некоторыми изменениями используют и сегодня. С 1844 года он стал академиком по филологии и этнографии финских и кавказских народов в России.
* * *
Йоаннес Давид Алопеус / Joannes David Alopaeus (1711–1767) – церковный деятель, исследователь фольклорных традиций.
* * *
Ханнес (Йоханнес) Вяйнё Пукки / Johannes Väinö Pukki (1905–1950) – исследователь финно-угорской культуры, стипендиат Финского Литературного общества; исследователь карельского и саамского языков. Работал в Германии в Университете Кённигсберга. После возвращения в Финляндию, в период с 1929 по 1939 год, Ханнес Пукки совершил три поездки в Петсамо – финскую часть полуострова Рыбачий. В результате этих поездок он составил словарь слов и выражений саамов и карелов, содержащий более 7000 слов, а также сделал более 200 снимков саамов. Пукки был опытным и увлеченным исследователем, интересовавшимся Карелией и Лапландией, однако его исследовательская карьера закончилась после войны – регион Петсамо (Печенга) по результатам Советско-финляндской (Зимней) войны (1939–1940) отошел Советскому Союзу. Последние годы Пукки работал учителем в школе Пиелавеси в Финляндии.
* * *
Даниэль Юслениус / Daniel Juslenius (1676–1752) – епископ Скара (Швеция), епископ Порвоо (Финляндия), духовный и политический деятель, профессор святых языков (иврита и греческого), доктор теологии, исследователь финской культуры, фенноман. Даниэль, оставшись без попечения родителей, уже с 15-летнего возраста стал преподавать. Жил он тогда в Ингерманландии в Копорье. Вернувшись в Финляндию, некоторое время работал моряком, но в 21 год снова смог вернуться к обучению в Академии. Юслениус прославился как создатель финско-латинско-шведского словаря под названием «Опыт финской словесности», ставший первым крупным произведением финской лексикографии. Своей деятельностью и своими работами Юслениус заставил финнов обратить внимание на свой язык и историю своей страны.
* * *
Тойво Иммануэль Итконен / Toivo Immanuel Itkonen (1891–1968) – историк, этнограф, лингвист, специализирующийся на саамских языках и истории народа саами. Итконен получил степень бакалавра философии в Хельсинкском университете в 1913 году и через десять лет докторскую степень. Он работал секретарем Комитета по древностям в 1919–1932 годах, а затем стал ее интендантом и заведующим отделом комитета с 1935 до 1955 года. Также в 20-х годах он был секретарем Финской ассоциации древностей, а с 1934 по 1961 год – членом исполнительного совета Культурного общества Лапландии. В 1947 году он стал членом Финской академии наук.
Активную исследовательскую деятельность Итконен вел в период с 1911 по 1949 годы. Он совершил девять исследовательских поездок в Лапландию, побывал в Центральной Европе, в Скандинавии. За свою карьеру Итконен написал несколько работ. Наиболее значимым трудом ученого считают вышедший в 1948 году двухтомный труд «Лопари в Финляндии до 1945 года». В нем он писал о кочевниках-оленеводах саами, их календарном жизненном цикле и охотничьих угодьях. На основе своих путешествий по Лапландии Итконен также составил двухтомный саамский словарь.
* * *
Карл Бернхард Виклунд / Karl Bernhard Wiklund (1868–1934) – лингвист, профессор финно-угорских языков. Преподавал в Уппсальском университете в 1905–1933 годах. Его исследования касались в основном саамских языков, и он опубликовал несколько исследований на саамском языке. Также он автор школьных учебников на саамском языке.
* * *
Гавриил Романович Державин (1743–1816) – русский поэт и драматург, крупнейший представитель русского классицизма, просветитель. Известный государственный деятель XVIII века при дворе Екатерины II. В 1784 году указом императрицы Екатерины II было основано Олонецкое наместничество – будущая Олонецкая губерния, и в этом же году наместником был назначен Державин. Он активно приступил к исполнению своих обязанностей. Под его руководством в Петрозаводске были открыты присутственные места и городская больница, а также началась подготовка к открытию главного народного училища. Он проявлял большую ревность и усердие в своей работе – основал финансовую, административную и судебную власти в наместничестве.
Державин стал первым руководителем Карелии, который лично объездил ее вдоль и поперек, проделав путь в 2000 километров. Он внимательно заносил все интересные сведения в свой дневник, который позже был опубликован. В его «Поденных записках» содержатся подробные описания природы губернии, поселений, культурных и языковых особенностей карельских языков и наречий. Однако резкий и неугомонный характер Державина привел его к напряженным отношениям с начальством и местными чиновниками, поэтому оставался он на посту олонецкого правителя немногим больше года. В конце 1785 года его перевели на должность губернатора в Тамбове.
* * *
Петер Теодор Швиндт / Petter Theodor Schwindt (1851–1917) – историк, археолог и этнограф. В юношестве Швиндт заинтересовался историей прошлого Карельского перешейка, проводил много времени в архивах и ездил на раскопки. В 1876 году Швиндт опубликовал в первом номере сборника «Каукомиели» свою 30-страничную статью о крепости Корела (Приозерск), позже посвятил семь лет археологическим изысканиям на территории крепости. Впервые привлек внимание исторической и археологической науки к карельскому средневековью. Занимался исследованием народного костюма и вышивки, а также собирал народные предания, песни,
Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 29