Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » 13 черепов - Алевтина Александровна Онучка 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга 13 черепов - Алевтина Александровна Онучка

13
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу 13 черепов - Алевтина Александровна Онучка полная версия. Жанр: Научная фантастика / Приключение / Ужасы и мистика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 105
Перейти на страницу:
не были.

— Ты видел? — Запыхавшись, спросила Лиза, когда ребята почти вошли в стойбище. — На вид — люди. Две ноги, две руги, голова, но лица боже милостивый.

— Да, природа над ними хорошо прикололась. — Согласился парень.

— Так, союзнички, только не вздумайте пастуший клан обсуждать в их же поселении. — Предупреди лис. — Ходят слухи, что они обидчивые и мстительные. Так что, поболтайте сейчас и примите внешность 11 расы колонистов как должное.

— Да уж. К такому будет трудно привыкнуть. Тела у них — загляденье, но этот хобот вместо носа, эти огромные глаза и маленькие уши с длинными мочками. Впечатлят кого угодно. — Протараторила Лиза. — Но я постараюсь не обижать их и не пялиться.

— Я тоже. Не хочу заводить врагов на таком низком уровне. — Согласился Витька, и ребята вошли в стойбище.

— Вы кто такие? — Заметив не прошеных гостей, спросил часовой. — Зачем к нам пожаловали. — Он с группой таких же часовых, обходил своё поселение.

— Здравствуйте. Извините за незваный приход. Но хозяйка Скотного двора, рассказала мне, что жители пастбищ искусные мастера выделки кож. Так же мудрая женщина показала нам дорогу к вашим домам, дабы мы могли прийти и получить знания. — Крайне вежливо рассказала Лиза.

— А это, что у вас за зверь в тачке? — Направив на Юлиса, свёрнутый в кольцо кнут, спросил стражник.

— Это Юлис, наш товарищь. — Ответил теперь Витька. — Сейчас он принял облик зверя, чтобы нам легче было его перевозить, ибо он ранен.

— Ранен? — Переспросил стражник и подойдя ближе взглянул на лиса. — Покажи раны.

Юлис продемонстрировал затягивающиеся рваные раны из которых всё ещё сочилась сукровица.

— Похожи на следы клыков. — Сделал вывод любопытный стражник. — Кто его так?

— Шакалы на скотном дворе. — Объяснил Витька.

— Шакалы. Слава духам. Тогда проходите. Я приставлю к вам соглядатая. Он познакомит вас с нашими обычаями и традициями, которые должен соблюдать каждый, кто желает стать учеником наших ремесленников. Если согласны на такие условия — милости прошу в наше зимовье, а если нет — скатертью дорога.

— Согласны. — Кивнула Лиза, стараясь не пялиться на инопланетянина.

— Тутас. — Позвал стражник. — Принимай путников под своё крыло.

— Слушаюсь.

— Отвечаешь за них головой до тех пор, пока они не покинут наши земли.

— Слушаюсь.

Стражник и его подчинённые ушли, оставив ребят с соглядатаем по имени Тутас. Первым делом новый знакомый представился и объяснил, что в его обязанности входит круглосуточное сопровождение их троих. Так же он должен разместить гостей поселения в своём доме, где просит вести себя прилично и не обижать его детей.

— Проходите. — Отворяя дверь в свой шатёр, если его можно так назвать, сказал Тутас. — Жена приготовила вам комнату с тремя персональными ложами. Надеюсь, вы одного пола, а если разного, то состоите в браке.

— Извините. Мы разного пола. — Ответил Витька. — И мы не в браке, мы команда, созданная для выполнения определённой задачи. Но без знаний, которые мы можем получить у ваших ремесленников, нам никогда с заданием не справиться.

— Вы честны. — Одобрительно окинув взглядом гостей своего дома, молвил Тутас. — Это делает честь и вам и нам. Оставьте пока свои вещи в комнате и проходите на кухню. А мы с сыном, разделим выделенную для вас комнату, на женскую и мужскую половины. Прикрепим к потолку лёгкую перегородку.

— Благодарю. — Счастливо улыбнувшись, ответила Лиза. Она так давно не была наедине сама с собой, что обычного одиночества просто не хватало. Постоянно кто-то был рядом, постоянно нужно быть на чеку, дабы парни не могли заметить её женских проблем. Да и вообще, порой так хочется просто поболтать с девчонками.

И вот её мечта сбылась. Неожиданно радушные хозяева, позволили им принять ванну и хорошо отдохнуть после сытного ужина. А на утро они вновь пригласили гостей на завтрак.

— Доброе утро. — Поздоровались путники, среди которых был и Юлис. Молодой лис, наконец, достаточно поправился, чтобы вернуть себе гуманоидный облик и вышел к столу вместе со всеми.

— Присаживайтесь. — Пригласила Тутся, жена Тутаса, всех к столу. — Кушайте. Завтракать в наших краях необходимо хорошо, чтобы сил было вдоволь до самого обеда.

— С новым днём! — Заходя в угловую комнату шатра, что была и кухней и столовой одновременно, произнёс Тутас и резко остановился, удивлённо глядя на Юлиса. Выражение на его лице сменилась настороженностью.

— Вы кто? Как попали в мой дом? — Резко спросил он незнакомца.

— Я — Блис, рыжий лис, которого прошлым вечером вы сами пригласили остановиться в вашем доме. — Вежливо объяснил он Тутасу.

— Врёте. Вчера с парой молодых людей, я привёл в дом их питомца, раненого лиса.

— Я и есть тот самый лис. Только я не питомец, а союзник ведущей по кровавому пути. Я сын вождя рыжих лис. Мой отец заключил союзный договор с Лизой и теперь, я буду её сопровождать и помогать ей до окончания пути, по которому её направила судьба. — Вежливо, но гордо и убедительно рассказал Юлис, а потом решил пояснить. — Лучшие представители нашего рода, набрав достаточно опыта и энергий, могут менять свой облик, свою форму. Так могу обращаться в звериную форму рыжего лиса и обратно принимать человеческий облик. Ну, почти человеческий.

Тутас стоял и слушал гостя с открытым ртом, даже не замечая, что его маленькая дочка. Пяти летняя Тясу тоже пришла на кухню и заинтересовалась пушистым рыжим хвостом. Малышка с интересом прикоснулась к нему, провела рукой, наслаждаясь его мягкостью, что вызвало щекотку у Юлиса и он осторожно отвёл хвост в сторону. Но малышка не отставала, ей очень понравилась пушистая рыжина и вскоре, Юлис разговаривая с Тутасом на серьёзные темы, попутно играл с его маленькой дочкой, словно с котёнком, который гонялся за хвостом, словно за лентой с бантиком.

— Никогда не слышал о подобном народе. Даже не подозревал, что такой есть в окрестностях Тихого городка. — Делая шаг к столу, и усаживаясь на скамью рядом с ним, молвил хозяин шатра.

— Не может быть! — Удивился лис. — Разве вы не знаете, что звери Иртара могут получить разум и стать равными колонистам? Для этого всего лишь необходимо одержать несколько побед над представителями очередной разумной расы, прилетевшей покорять этот мир.

— Только не говорите, что вы именно так эволюционировали? — Растерянно удивился Тутас.

— Не стану лгать. Ведь это правда. Наш лисий род, хорошо набрался сил и знаний от последней волны сероликих колонистов и развился в новый вид разумной расы. Расы, чья родина — Иртар. — Гордо ответил Юлис. — Мы только недавно получили новые способности и делаем первые шаги в познании вселенной, но тот факт, что Лиза и её первый

1 ... 24 25 26 ... 105
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «13 черепов - Алевтина Александровна Онучка», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "13 черепов - Алевтина Александровна Онучка"