Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Дерзкое требование невесты - Люси Монро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Дерзкое требование невесты - Люси Монро

19
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Дерзкое требование невесты - Люси Монро полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 33
Перейти на страницу:
что дом на Палео Психико тебе понравился. Ты его посмотрела и одобрила.

Великолепный, недавно построенный дом с бассейном, который был наполовину крытым, наполовину открытым, детская игровая площадка с горками, качелями и скалодромом. Прекрасная удобная планировка.

На данный момент это был лучший выбор. Дом действительно построен для семьи и не выглядит дорогим отелем.

- Твоя сестра умрет от зависти, когда узнает, что ты купил нам дом в самом престижном районе Афин. - По его лицу Полли поняла, что он разгадал ее уловку не отвечать на вопрос прямо.

- С каких это пор тебя волнует, что думает моя сестра?

- Тебе не нравится расстраивать ее и Афину, - напомнила ему Полли.

- Прекрати трещать, Полли. Я извлек урок. Почему ты не отвечаешь на мой вопрос? - повторил он.

- Нам с Хеленой и здесь неплохо, - ответила она.

- Ты хочешь остаться здесь жить постоянно? - недоверчиво спросил он. - Ну тогда можно гостевую переоборудовать в детскую.

Полли ухмыльнулась:

- На вилле мы с Хеленой в твое отсутствие использовали всего четыре комнаты.

Александрос поморщился от замечания, правоту которого он недавно осознал.

- И она слишком напоминала тебе отель.

- Да, - согласилась Полли, решив быть откровенной, хотя и не была уверена, стоит ли делиться своими мыслями и страхами с человеком, которому она перестала доверять, но которого по-прежнему безумно любит.

Тот, кто сказал, что без любви нет доверия, явно не понимал сути всепоглощающей любви.

Конечно, она предпочла бы доверять мужу всем сердцем, но не перестанет его любить, потому что не может ему верить.

Она глубоко вздохнула:

- Что ж, значит, карты на стол, да?

- А, это твое любимое американское выражение?

Ну и ну, и он еще упрекает ее, что она отклоняется от темы?

- Да, и оно обозначает…

- Что ты поделишься со мной мыслями, которые скрываешь. Я знаю.

- Я ничего не скрываю, - вздохнула она. - По крайней мере, намеренно.

- Хорошо, тогда что ты скрываешь ненамеренно?

- ОК. Прежде всего ты должен понимать, что этот пентхаус гораздо больше по площади, чем тот дом, в котором я выросла.

Он кивнул, ожидая продолжения.

- Мои родители в том доме вырастили всех детей.

- Стало быть, ты хочешь дом поменьше?

- Мне нравится пентхаус, потому что ты работаешь в этом же здании.

В его эбеновых глазах промелькнула догадка.

- Ты считаешь, что, если мы купим дом, я буду тратить время на дорогу, тем самым отнимая его у семьи?

- Да. Даже Палео Психико расположен в четверти часа езды отсюда, и это если без пробок.

Если они туда переедут, то ее суперзанятый муж вряд ли сможет приезжать домой на ланч.

- Значит, дело в каких-то тридцати минутах, которыми ты не желаешь жертвовать? - уточнил он, скорее удовлетворенный, чем раздосадованный ее доводом.

Это добавило ей смелости.

- Почти час, учитывая пробки, но в целом да, - подтвердила она.

- И вероятно, ты думаешь, что, если мне придется задержаться в офисе допоздна, я скорее останусь в пентхаусе, чем поеду домой?

Она пожала плечами. Оба знали, что это скорее вероятность, чем возможность.

- Уверяю тебя, что подобного не случится.

Хорошо, что он это сказал, но у нее были сомнения.

Должно быть, они отразились на ее лице, потому что он нахмурился.

- По сути, ты не хочешь выбрать дом своей мечты здесь, в Афинах, потому что не веришь, что ты и дети - мой приоритет? - недовольно спросил он.

- Ты трудоголик по натуре, Александрос. Даже если попытаешься слукавить, это правды не изменит.

- Я уже объяснялся по этому поводу.

- Ты объяснил причины, по которым тебя не было рядом во время моей первой беременности. И теперь я понимаю это. Но, Александрос, ты всегда работал допоздна. С момента нашего переезда на виллу ты проводил по крайней мере одну ночь каждую неделю здесь, в пентхаусе. Иногда и несколько ночей.

- Это не может быть правдой, - огрызнулся он.

- Если мне не веришь, проверь свое расписание в телефоне. Техника не лжет, - невозмутимо заметила Полли.

Он схватился за телефон, будучи уверенным, что докажет ей, что она ошибается, но выражение его лица изменилось на растерянно-огорченное, когда он снова поднял на нее взгляд.

Ее суперкомпетентный и деловой муж не любил терять лицо.

- Ну, что скажешь?

- Не каждую неделю я здесь оставался, но все же чаще, чем следовало бы, - неохотно признал он.

Полли промолчала. Она и без телефона это знала, потому что безумно скучала по мужу, когда его не было дома.

А он просто никогда не задумывался над тем, сколько времени проводит вдали от жены и дочери.

- И, тем не менее, пятьдесят минут на вертолете совсем не то, что пятнадцать минут в автомобиле, - заявил он, нарушив затянувшееся молчание.

- Но в любом случае это потерянное время, - отозвалась она.

- Пентхаус не подходит для званых обедов бизнесмена моего статуса, - упорствовал он.

- У нас все еще есть вилла. Мы можем проводить приемы там.

- Но это было, когда мы там жили постоянно. А сейчас речь о том, что мы собираемся жить в Афинах.

- Значит, покупка дома здесь, в Афинах, связана с твоими предпочтениями? - тихо спросила она, не удивленная, а слегка разочарованная этим фактом.

Он уставился на нее:

- Это не то, что я сказал.

- Разве?

- Хочешь ввязаться в драку?

- Не соглашаясь с тобой, я не ввязываюсь в драку, Александрос. И заметь, не задаю тебе законный вопрос.

Он вскочил с дивана, гнев исказил аристократические черты его красивого лица.

- Значит, я снова большой плохой муж-миллиардер?

Глава 9

Полли хотелось расхохотаться, что было сейчас совсем не к месту, судя по выражению лица ее мужа. Он выглядел обиженным мальчиком.

- Да, ты можешь быть большим, - подначила она, со значением взглянув на определенную часть его тела. - И ты, бесспорно, миллиардер, но я никогда не говорила, что ты плохой.

- Говорила. Ты сказала, что я плохой муж.

Полли хотела было возразить, но вспомнила, что действительно так говорила, ну или почти так.

- Ты заметно изменился в лучшую сторону, - отметила она.

- И не будем забывать, что я хорош в постели, - сердито добавил он.

1 ... 24 25 26 ... 33
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Дерзкое требование невесты - Люси Монро», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Дерзкое требование невесты - Люси Монро"