Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! - Дэнни Стилс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! - Дэнни Стилс

24
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! (СИ) - Дэнни Стилс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:
том, много ли народу здесь это покупало.

В глубине помещения старик задержался на лесенке, которая вела на второй этаж. Остановился, посмотрел на меня сверху вниз, убедился, что я следую за ним и довольно проворно для своих лет быстро скрылся из поля зрения.

— Давай, не стесняйся Аннушка, поднимайся, пока я чаем с конфетами поить тебя буду, ты мне свою историю поведаешь.

Преодолев лестницу, я оказалась в небольшой кухоньке, напомнившей мне мой мир по обстановке. Круглый полированный стол, по центру огромный позолоченный канделябр со свечами, стулья с резными спинками. По другую сторону своеобразный кухонный гарнитур, с раковиной, шкафчиками и мини-печкой похожей на буржуйку. По другую - большой диван, журнальный столик, с вазой фруктов на нём. Два окна на втором этаже также были оба занавешены. Всё заставлено предметами роскоши, которая явно не из этого мира.

Лесли указал мне на один из стульев, я присела на краешек, положила руки на стол, молчала.

Ведьмак возился с чайником, не знаю уж как он грел воду, но ни огня, ни газа, ни уж тем более электричества я не заметила.

— Я слушаю, — сказал он не поворачиваясь.

— Да особо нечего рассказывать, — начала я. Раскрывать все подробности моего путешествия и ритуала мне не хотелось.

— Если тебе нужна моя помощь, то уж ты постарайся и найди что-нибудь, о чём рассказать, Аннушка, — ответил старик.

Я шумно выдохнула:

— Ну, очутилась я случайно в одном склепе, а там это кольцо. Я его взяла. Потом портал внезапно открылся, и я угодила сюда. Вот и вся история.

— Вся да не совсем, — Лесли поставил чашки с дымящимся чаем на стол. От них шёл душистый аромат малины и мяты. — Зачем кольцо взяла?

— Продать хотела, деньги нужны были.

— Так ты расхитительница гробниц, что ли? - причмокнул осудительно языком и покачал головой старик.

— Никакая я не расхитительница, — ответила я, вскинув подбородок, но затем взяла чашку и пригубила чай. — Просто так получилось.

— Ты Анюта ври, да не завирайся, — усмехнулся дед. Пододвинул ко мне вазочку с конфетами. Трюфельными. Интересно из какого мира принёс он их? — Ешь, ешь, настоящие, вкусные, здесь таких не сыщешь.

— Да уже поняла, что у вас много чего из того мира, где жила я, — конфета и правда оказалась очень вкусной. — Ну или из похожего.

— Так что, будешь говорить правду или так и будем здесь сидеть, чаи гонять. А как закончим, то оба останемся ни с чем.

Поморщилась, вздохнула и рассказала ему всю правду. И про дядьку, и про призыв. Словом, всё.

— Да прямо в озеро Слёз меня закинуло, - заканчивала я свой рассказ. — Дракон успел меня спасти, а кольцо я теперь снять не могу. И вроде как если не сниму, то и обратно домой вернуться мне не судьба. Ведьминский круг не пропустит.

Старик слушал внимательно, перебивал, задавая уточняющие вопросы, изредка качал головой. Чай успел остыть, и я допивала его уже чуть тёплым.

— Вы знаете как мне от кольца избавиться? — спросила я с надеждой.

— Может, и знаю, — уклончиво ответил старик.

— И поможете мне? Я вам всё, что вы хотели знать, рассказала.

— Может, и помогу, — опять так же расплывчато ответил Лесли.

— Господин Купер, перестаньте говорить так уклончиво. Я свою часть сделки выполнила, и на все ваши уточняющие вопросы ответила. Теперь ваш черёд выполнять обещанное! — вспылила я. Надоело мне слушать, как старик, явно что-то своё замысливший, уж больно его подробности и музея, и склепа, и вообще моего мира интересовали, пытался меня за нос водить.

— Да не серчай ты так, разве я отказываюсь? Хотя конечно, если уж быть честными, то я ничего тебе и не обещал конкретного, — я уже хотела вновь разразиться какой-нибудь тирадой, но он не дал мне. — Но, как уже сказал раньше, возможно есть у меня парочка идей, как тебе от перстня избавиться.

— Я слушаю вас внимательно, господин Купер.

— Только боюсь, они не особо тебе понравятся.

Ну класс! Другого я и не ожидала. Разве могло быть иначе?

----------------------------------Приглашаю вас с следующую книгу вашего моба "Фиктивная невеста или Ведьма в женихах не нуждается!" авторМара Дарова

Глава 16. Нетерпение дракона

Антон

В нетерпении я мерил шагами землю рядом с лавкой Лесли. Что-то слишком долго они там общались, на мой взгляд. А старик-то явно заинтересовался колечком, и уж точно не по доброте душевной.

Понимал я и то, что старик был прав, с таким артефактом на руке, как у Аннушки очень опасно разгуливать по нашему миру, где постоянно разрываются грани мироздания, и нежить из параллельных миров так и норовит полакомиться моими односельчанами.

Но я также был уверен, что лавка старьёвщика защищена достаточно, чтобы не переживать за внезапное открытие ведьминского круга внутри неё или вблизи.

— Эй, вы долго ещё? — я открыл дверь и зашёл в тёмное помещение, наклонив голову. Дверной проём не был предназначен для высоких людей. — Анна, нам пора возвращаться!

Мне никто не ответил, и я прошёл дальше. В глубине вспыхнул неяркий голубой свет. Не может быть! Старик, что открывает куда-то портал?!

В два шага я добрался до лестницы и быстро вскочил наверх, крича на ходу:

— Аннушка, нет! Не ходи с ним никуда!

Моим глазам предстала такая картина.

Анюта сидела за столом с закрытыми глазами, маг водил вокруг её головы артефактом, а перед ними разворачивалась картина какого-то иного ночного мира. Огромное количество странно одетых людей, все куда-то спешат, горят какие-то, мигающие разноцветными огнями картинки, ездят с огромной скоростью непонятные штуки по земле, норовя раздавить людей.

— Что здесь происходит? — спросил я, подойдя к столу.

— Не мешай, ректор, я пытаюсь помочь! — раздражённо рявкнул мне Лесли.

Двигающиеся картинки задёргались, пропали и девушка открыла глаза. Мне показалось, что в них мелькнуло облегчение.

— Ты как, в порядке? Что это было?

— Ну вот, дракон всё испортил! Сказал же ждать снаружи, — раздосадовано буркнул старик и устало опустился на стул рядом. —

1 ... 24 25 26 ... 60
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! - Дэнни Стилс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста из другого места, или Простите, Ректор, это всё кот! - Дэнни Стилс"