Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Ведьма для императора - Дарья Ву 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ведьма для императора - Дарья Ву

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Ведьма для императора - Дарья Ву полная версия. Жанр: Романы / Разная литература / Эротика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 82
Перейти на страницу:
что к чему. Подсказали другие танцующие, разбившиеся неожиданно на пары. Да не просто так разбились, пришёл черёд девушкам самим выбирать себе партнёров. Одна дама решилась подойти ко мне. Улыбнулась приветливо. Протянула свою ладонь.

Летта нахмурилась. Поймала мой взгляд и отрицательно мотнула головой. Смешная.

Я слегка наклонился, чтобы тихонько дать даме свой ответ, и она разочарованно отошла.

— Иди сюда! — настойчиво крикнула радостная ведьма. — Ну же.

— Я не танцую.

— Ничего, зато я умею.

— Думаешь, я не умею?

— Ой, да не бойся. Это не сложнее, чем махаться в драке. По сути, — сощурилась Летта, вплотную подходя ко мне, — танец и бой практически одно и то же.

Сначала ведьма тянула меня к танцующим, ухватив за обе руки. Упрашивала, согнув коленки и сильнее сжимая мои ладони в своих, отчего становилась ещё меньше. Жалобно глазела и поджимала губки.

— Ты говорил, сегодня мы гуляем. Отдыхаем, развлекаемся, — канючила Летта. — Пойдём же, — вновь прыгала в нетерпении.

— Я неподходящий партнёр для тебя.

— А это не тебе решать, — насупилась ведьма. — Идём танцевать!

— Я слишком высок для тебя.

— И это всё? — вытянулась она и приподнялась на носочки.

Вздохнув, я шагнул от стены. Позволил Летте утянуть себя к отдыхающим. Сделал вид, что не заметил косых взглядов и перешёптываний.

— Положи руки на мои, — велел я довольной девчушке.

Она замерла. Оглядела меня, изменившуюся позу. Вложила правую ладошку в мою левую. Положила свою левую на мой правый локоть. Со смешком я подтянул Летту ближе. Её ножки путались между моими. Не поспевали. Я двигался плавно, медленно. Летта растерянно смотрела вниз. Уши и щёки её раскраснелись. Глаза заблестели. Губы поджались и задрожали. То ли ведьма желала скрыть от меня своё смущение, то ли следила, куда наступать.

Я прикрывал глаза, но старался улыбаться каждый раз, когда носочек ведьминского сапожка опускался на мой, а следом слуха касалось тихое: «прости, пожалуйста, прости».

— Всё хорошо, — шепнул ей в макушку. — Танцевать не сложнее, чем биться. Расслабься и вслушайся в музыку. Не следи за мной. Вот так. Ты быстро учишься.

Конечно, девушка оступалась. Она стояла слишком близко и казалась слишком низкой. И мне хотелось прижать её ещё сильней. Вдохнуть её аромат. Коснуться разгорячённой щеки.

— Всё? — расстроенно завертела она головой.

Я остановился. Удивлённо взглянул на музыкантов. Те готовились заиграть новую мелодию. Я так отвлёкся, что не заметил, когда завершилась прошлая. Летта отстранилась и обняла себя. Замёрзла?

— Ты был прав, — раздался её расстроенный голосок. — Ты высокий как шест. И зачем такой вымахал? Но ничего, мы это поправим.

Я не успел спросить, как именно она хотела меня подправить, а Летта уже потянула меня к скамье. На ней сидела лишь одна женщина. Ведьме не было труда найти для себя свободное место. И, под новую плавную мелодию, она, опираясь о мой локоть, встала на скамью. Довольная. Обхватила меня за шею. Выжидающе посмотрела в глаза. Облизнулась. И улыбнулась ещё шире, лишь только мои ладони сжались на её талии.

Глава 32

Летта

— Мы так танцевать не сможем, — заявил Коэн, не выпуская меня из объятий.

— А что сможем? — поднялась я на цыпочки и вытянула шею, ощущая, как жар наполняет моё тело.

— Стоять? — предположил господин, выдыхая в мои приоткрытые губы, склоняясь всё ближе.

— Тогда постоим, — заключила я, сильнее прижимаясь к Коэну в ответ.

Общее веселье и свобода расслабляли, побуждали к риску. Вскружили голову. А мне было так легко рядом с господином, что хотелось это продлить. Так долго, как только можно. Так ярко, как мы способны. Ловить на себе его заинтересованный взгляд. Слышать, как сбивается его дыхание, хотя это я плясала без передышки вот уже четыре танца. И это моему сердцу впору стучать так сильно, так неровно, что лучше за ним не следить.

Я не поняла, когда левая рука господина утонула в моих волосах, а правая столь сильно стиснула талию, что из меня вырвался удивлённый вскрик.

Мои руки цеплялись за плечи Коэна. Я прижалась своими губами к его. Господин нежно, неторопливо изучал мой рот. Целовал щёки, нос, брови. Вернулся к губам, и я почувствовала, как моя магическая энергия высвобождается, перетекает в него, наполняет. Я замерла от такого. Но не сила, она будто соединила нас, потянулась за господином, отдаваясь ему.

Коэн отстранился и затуманено посмотрел в мои глаза. Я задрожала, но не от холода или страха. Вновь потянулась к нему.

— Каков наглец, — сказал кто-то громко.

Я вздрогнула. Господин притянул меня обратно. С силой сжал мою талию, впился в припухшие губы.

— Вы посмотрите, что себе позволяет, — повторили нарочито громко.

— А ведь где-то невеста ждёт, да?

— А девчонка ничем не лучше. Знала, небось, а другой, а всё равно готова ноги раздвинуть!

— Не надо! — вскрикнула я, заметив, как напрягся господин, услышав его рык и осознав, что говорили про нас. — Пожалуйста, — я вцепилась в его рубашку, сжала.

— Что? Совесть не мучает, изменщик? — в мужские голоса встрял насмешливый женский.

— А тебя? — нарочито спокойно уточнил Коэн, не выпуская, однако, дрожащую от испуга меня из объятий.

— А я похожа на нелюдя, чтобы вести себя так?

— Даже так, — медленно и ровно проговорил господин.

— Пожалуйста, — тихонько попросила я, всё ещё держа его за ворот.

— Всё хорошо, — Коэн улыбнулся, чмокнул меня в лоб и, казалось, его вовсе не задевали слова людей. — Ты-то знаешь, что я тебе ни с кем не изменяю.

— А с ней зато изменяешь! — встряли несколько голосов.

Господин будто потерял интерес к окружающим. Ласково улыбнулся мне и погладил по щеке. Я неуверенно улыбнулась в ответ. Накрыла его ладонь своей, а Коэн взял мою правую руку в свою левую и, приподняв ладонь к своим губам, поцеловал запястье. От этого простого жеста широкий рукав сполз к локтю. Печать помолвки на моей руке обнажилась.

Насмешливые голоса смущённо заткнулись.

— Всё равно… — неуверенно пробормотал один мужчина, но, не найдя поддержки, махнул рукой и пошёл к еде.

Я замерла, поразившись не меньше местных. Совсем не ожидала, что господин продемонстрирует печать помолвки. Намеренно. Он, будто ничего не было, подхватил меня под мышки и снял со скамьи. Погладил по макушке и предложил посидеть, отдохнуть. Я покорно шагала следом, не сводя с него испытующего взгляда. Впрочем, как и некоторые отдыхавшие. Они тоже смотрели нам вслед. Коэн же увёл меня на достаточное расстояние от людей и наклонился к самому уху. Его голос прозвучал так близко, что опалил дыханием. Так тихо, что услышать могла лишь я. Но от этого

1 ... 24 25 26 ... 82
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Ведьма для императора - Дарья Ву», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Ведьма для императора - Дарья Ву"