Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Становление короля - Kimiko 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Становление короля - Kimiko

22
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Становление короля - Kimiko полная версия. Жанр: Научная фантастика / Разная литература. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 51
Перейти на страницу:
на него, — пытаясь не выдать Бальфура, процедил король. — Я здесь главный, я решаю жить этому ублюдку или умереть!

— Тогда решайте не на глазах у всех! — Демьян сжал его руку сильнее, намекая, что спектакль давно пора закончить. — Вставайте, сэр Вергель, не стоит делать вид, что двенадцатилетний ребенок мог вас так сильно пихнуть.

Тот вдруг широко усмехнулся, вставая, словно ни в чем не бывало. Он отряхнулся, глядя на Дроздова, будто и не было этой потасовки.

— Ты успел расположить к себе бравых защитников, — усмехнулся он прямо в лицо Лукасу. — Глупый мальчишка, решивший, что о пуп земли. Твои эмоции погубят тебя. Как и твоя вера Бальфуру. Думаешь, я не знаю, кто его освободил? Это я оставил там тот свиток. Это я душа и сердце этого дворца. И мне было весело играть с тобой, ты и вправду думал, что я не читаю те письма? Все, что здесь происходит, происходит с моего на то разрешения. Я не убивал твою сестру. Я просто позволил ей умереть.

Дроздов смотрел в черноту глаз Вергеля, но в его душе ничего не дрогнуло. Будь эта речь посвящена двенадцатилетнему ребенку — он бы поверил в каждое слово. Но не взрослый мужчина, видевший таких психов пачками. И против этой лжи и бахвальства, против самого наивного блефа, работал только ещё более смелый блеф.

Лукас рассмеялся. Не вальяжно или безумно. Спокойно, словно маленькая девочка пошутила, а этикет требовал смеяться.

— Сэр Вергель. Ты не задумывался, а может… это я тебе позволяю делать твои грязные дела? Может, ты жив и продолжаешь мутить воду лишь потому, что от мертвого тебя меньше проку?

Лицо Вергеля перекосило. Оно пошло пятнами.

— Не ты оставил там свиток, больше того, ты не властен над книгой. Не ты контролируешь ребенка, а он контролирует тебя. Ты уже давно не имеешь власти надо мной, а убийство Лилии стало последним жалобным криком. Это была последняя ниточка, за которую у тебя оставался шанс дергать. И ты сам её перерезал, как я перережу твою глотку. Я не стану доказывать, что ты причастен к её смерти. Это твоей душе из чрева богини придется доказать, что я имею отношение к твоему убийству. И может оно и будет не моими руками. Но оно будет.

Развернувшись на пятках, Дроздов ринулся прочь. Он уже и забыл куда шел, гневно несясь через коридоры. Остановила его только та самая темная фигура в плаще, в которую он на бегу влетел носом. Упав на задницу, король подскочил, ошарашено глядя на неизвестного. Что от него ожидать? Смерти?

— Едва сумел тебя догнать, — усмехнулся эльф, скидывая капюшон. — Тебе бы гонцом стать, с такой скоростью ходьбы.

— Ох, это ты, — Дроздов потер ушибленный копчик. — А менее зловеще не пробовал появляться?

— Боюсь, меня бы тогда заново скрутили и упрятали в камеру, — усмехнулся Бальфур, снова накидывая капюшон. — Я пришел лично выразить соболезнования. И не переживай, есть у меня козырь в рукаве, чтобы людишки меня не замечали. Но пока работаю над этим.

Дроздов только мрачно кивнул.

— Я не успел её спасти. Не сразу прочел письмо. Идем тогда в западный сад, там сейчас никого.

Эльф кивнул и двинулся следом за королем:

— Вергель заслуживает смерти, но, поверь, перед ней он, как бешеная собака, будет кусаться направо и налево. Он знает, что я тебе помогаю, и наоборот, и обязательно использует это.

— Я отрублю его проклятую голову раньше, — устало бросил Дроздов, когда они выходили в сад. — Давай начистоту, выразить мне соболезнования можно было и письменно. Что случилось?

— В северном королевстве, с которым вы прервали торговлю, дела с независимостью эльфов обстоят ещё хуже, чем здесь при правлении из тени Вергеля. Так что мы пытаемся перевезти их к нам через закрывшиеся границы, раньше они прятались в тканях, сейчас это стало ещё опаснее и сложнее.

— Ты хочешь, чтобы я?..

— На твой выбор. Можно их покупать, даже как рабов. Можно придумать как помочь им сбежать, — Бальфур остановился возле раскинувшейся цветочной клумбы. — Никто в долгу не останется. Первые сбежавшие рассказывают, что король Гернард планирует военную операцию.

— И с кем же ему вольно воевать? — не понял Дроздов.

— С нами.

— Но зачем? — поразился король. — У нас нет никаких разногласий.

— Они существуют только за счет торговли с соседними королевствами, — пояснил Бальфур. Ветер трепал его темные волосы. Казалось, эльф полон безмятежности и спокойствия. Красивое волевое лицо не выражало никаких эмоций. — И если мы не их союзники — мы враги.

Дроздов тяжело вздохнул. Жить день ото дня легче не становилось.

— Хорошо, я приму это к сведению, отделю часть войска на границу с ними. А за спасение эльфов… У меня есть несколько другая идея. Она сложная в исполнении, да и народ может воспринять её в штыки.

— И что ты хочешь?

Дроздова радовало, что Бальфур все понимал с полуслова. Вот как он в одиночку сохранял сотни жизней эльфов.

— Тебя.

Мужчина медленно повернул к нему голову, глядя как-то не удивленно.

— Тоже решил основать коллекцию?

— Нет, — Дроздов даже усмехнулся. Хорошо, что его ещё в чем-то похуже не заподозрили. — Мне нужен наставник. Мое тело молодо, магией я обладаю только той, что даровала богиня. А ты, я уверен, сильный воин и, зная мертвый язык, знаешь множество заклинаний.

— Так и есть, — кивнул Бальфур, снова отвернувшись к цветам. — Но ты ведь знаешь, что есть одна проблема.

— Знаю, но её решит то, что я собираюсь даровать эльфам, — Дроздов приблизился, тоже рассматривая клумбу. — Только все немного утихнет, как я планирую издать закон, который эльфы могли бы без твоей помощи неверно истолковать.

— Это… очень интригует, — Бальфур теперь смотрел прямо в лицо мальчика. — Что же за закон?

— Я сошлю всех эльфов на крошечную территорию, обязую всех получить бумагу, подтверждающую их личность и отсутствие проблем с законом.

— Звучит и правда как то, против чего мы боремся, — нахмурился Бальфур. — Что же в этом хорошего?

— Какова по размеру территория, кроме эльфов никто не узнает, — улыбнулся король. — А документы через время я введу для всех, ровно такие же, что уже будут и у эльфов. А значит…

— Ты дашь нам равные права и отдельный город? — теперь брови эльфа поползли на лоб. — Я был готов отдать за это куда больше, чем… себя. Но что с тем из нас, кто находится в Цереле?

— Захватив королевство, я сошлю их в ваш город, расширив его на их территории, — пожал плечами Дроздов.

— Хочешь… завоевать северное королевство? — казалось, сюрпризам не будет конца.

— Ну,

1 ... 24 25 26 ... 51
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Становление короля - Kimiko», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Становление короля - Kimiko"