Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Невольная странница - Юлия Кои 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невольная странница - Юлия Кои

20
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невольная странница (СИ) - Юлия Кои полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 55
Перейти на страницу:
тебе нравятся кудри, — окликнула она Мэриана, который шел немного впереди.

— Раньше нравились, хочу выглядеть взрослее.

Джо весело фыркнула.

— Неужели ты хочешь прихорошиться для кого-то? По какому поводу? — она ткнула Мэриана локтем в бок и подмигнула. — Это кто-то из наших?

— Я ничего не скажу, — стушевался юноша, что только раззадорило интерес Джо. Столько недель она наблюдала за пустым, угрюмым взглядом, а потом он начал расцветать. Мэриан улыбался, стал больше разговаривать, а сейчас и вовсе решил прихорошиться.

— Птенчик чистит пёрышки, — пропела Джо, наблюдая, как смущается Мэриан.

— Можешь смеяться сколько угодно, но тебе тоже придется ехать.

— Ехать куда?

— Ко двору, мы сопровождаем милорда.

— Что? Зачем? У меня и своих дел хватает.

— Как будто у нас есть выбор, — пожал плечами Мэриан.

Джо с помрачневшим настроением поплелась за весьма воодушевленным Мэрианом, прикидывая в голове, насколько она готова зайти, отказываясь выполнять волю Оллина.

— Вы несносны в последнее время, — промурлыкала Гвендолин, положа ладонь на руку Джерарда. — Почему перестали навещать меня? — томно спросила она.

От её приторных речей Джерарду захотелось оставить эту женщину посреди лестницы и уйти.

— Дорогая, Вы же знаете, у меня много дел, — улыбнулся он в ответ, подыгрывая ей.

— Но мы сейчас не воюем, чем же Вы заняты, если не мной? — она усилила хватку, вцепившись в его рукав.

— Не хочу утруждать Вас объяснениями, — шепнул он ей.

Недели после возвращения от Оллина были для него, словно в аду. Во сне его преследовал образ Джозефины, а при свете дня он не мог выкинуть её из головы, да и не хотел. Несколько раз он собирался приехать, чтобы хотя бы увидеть её, но в последний момент останавливался. Ничто не могло помешать ему приехать и уложить её в постель или прямо на тот проклятый стол, за которым она просиживала целыми днями. Ведь она прислуга и в глазах большинства подобные случаи в порядке вещей. Но ему становилось гадко от одной мысли, что он может поступить таким образом. Она сама должна захотеть его. Кроме того, принуждать девушку, которая каждый день опасается быть раскрытой, не входило в его планы. Здравый смысл твердил, что у Оллина она в безопасности и там ей будет лучше, но при виде пажа, разодетого в пух и прах, сопровождавшего Оллина, который нарядился нищим, Джерард послал этот здравый смысл куда подальше.

— Прошу меня извинить, — он убрал руку Гвендолин и направился к другу.

— Оллин, рад тебя видеть, — улыбнулся Джерард, пожав его руку. — Во что ты нарядился?

— Хотел выделиться из общей массы. Как пошло нацепить на себя все имеющиеся драгоценности и выставить их напоказ, — закатил глаза Оллин. — А кем нарядился ты?

— Собой, притворство мне не по душе, — он посмотрел на Джо, которая тут же отвела глаза и её скулы залил румянец. Джерард мысленно обругал себя. Хорошо придумано — стыдить девушку, которую хочешь соблазнить.

— Как же это скучно, мне интересно оказаться в чужой шкуре, раз уж выдался такой случай, — парировал Оллин.

Он подтолкнул Джо вперед, уводя её в сторону от Джерарда с такой самодовольной улыбкой, что не могло остаться и тени сомнения в его намерении поддразнить друга.

Завершилось представление театра теней, настал черед факиров развлекать пеструю толпу. Гвендолин появилась рядом и на сей раз не позволила так просто от нее отделаться. Она потеряла последние остатки достоинства в глазах Джерарда. Он никогда не строил иллюзий на её счет, знал о её корысти и злобе, но это устраивало его, пока их отношения заканчивались спальней и вежливым обращением на публике. Сейчас же она цеплялась за него, не желая выпускать из рук, словно показывая всем и каждому, что их связывает. Слишком яркое платье и множество украшений, гораздо больше, чем обычно и в речах своих только она сама. Джерард не мог не сравнивать её с той, которая занимала все его мысли, которая затмила первую красавицу не прилагая никаких усилий.

Он наблюдал, как Джо время от времени то появлялась в поле зрения, то исчезала. По большей части Оллин не отпускал её от себя, за что Джерард был ему благодарен. Следом за ними безмолвно следовал Мэриан, в такой же одежде, как Джо.

Празднество продолжилось и после захода солнца, только сильнее разгораясь.

Джерард оставил свою даму, передав её в руки богатого вельможи. Бедолага заикался при виде красавицы, но она все же улыбалась ему, чувствуя запах золота. Гвендолин обладала собственным капиталом после смерти мужа, но приумножить состояние и влияние была совсем не прочь.

Джерард стоял в тени колонны, наблюдая за снующими слугами. Наконец, он заметил ту, кто была ему нужна. Джозефина шла, весело щебеча, рядом с высоким слугой из замка, несущим поднос с куропатками.

Ему было достаточно протянуть руку, чтобы увлечь её в тень. Джо вскрикнула, но он зажал ей рот ладонью и прижал спиной к своей груди.

— Наконец-то поймал тебя, — прошептал он на ухо Джо и она притихла, перестав вырываться. Джерард убрал руку с её губ.

***

Джо чувствовала исходивший от него жар и твердость мускул, к которым оказалась прижата. Она позволила себе расслабиться, всего на минуту, пока они в темноте и никто не видит. Ей не хотелось разрушать этот момент, Джо откинула голову ему на грудь, безмолвно соглашаясь.

Губы Джерарда тронула улыбка. Он обнял её одной рукой за талию, второй заправил за ухо прядь черных волос.

— Они сильно отросли, — шепнул он. — Мне нравится. Знаешь, мне очень не хватает моего слуги.

— Почему не возьмете кого-то другого?

— К сожалению, меня не устроит никто, кроме тебя.

По телу Джо пробежала дрожь.

— Мы начали знакомство не с того, — он расстегнул пару верхних пуговиц на её костюме, наклонился и провел языком по раковине маленького ушка, поцеловал шею, в то время как руки преодолели сопротивление одежды и прикоснулись к коже.

— Останься со мной, — шепнул он.

— Я не могу, у меня есть обязанности.

Джерард улыбнулся. Она не говорила «нет» ему, но отказывалась из-за проклятых книг, которые он был готов бросить в костер, лишь бы она осталась рядом. Он развернул её к себе лицом и впился в губы. Джо ответила, плотнее прижимаясь и позволяя языку проникнуть глубже.

Джерард чувствовал себя дикарем. Стоило Джо оказаться рядом, как он набрасывался на нее, готовый разоблачить, раздеть, где придется. Она не заслуживала такого отношения.

— Нет, так не пойдет, — прорычал Джерард. Оторвавшись от её губ, он наклонился и прежде, чем затуманенный лаской разум Джозефины понял, что происходит, Джерард перекинул её через плечо и направился по

1 ... 24 25 26 ... 55
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невольная странница - Юлия Кои», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невольная странница - Юлия Кои"