Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Детективы » Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери

23
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери полная версия. Жанр: Детективы / Триллеры. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 93
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

хороший знак. И возможно, если на другой стороне дыры действительно кто-то есть, это тоже может оказаться хорошим знаком. Хоть какая-то надежда выжить. Если Орест не убил того, другого, то не убьет и ее. Просто запрёт в канализации.

24

Франческа подстерегла Металли в спортивном комплексе Пьяченцы, где тот дважды в неделю играл в падел[29]. Увидев ее на маленькой трибуне с синими сиденьями, он, похоже, не обрадовался и начал играть паршиво. Наконец он извинился перед тренером и, потный, с полотенцем на шее, сел рядом с ней.

– Мы созванивались вчера вечером, – раздраженно сказал он с легкой одышкой. – Ты прекрасно знаешь, что, если появятся какие-то новости по делу, я сразу тебе сообщу.

Франческа до последнего не знала, что скажет. Она выбрала самый благоразумный путь:

– Я хотела сказать, что мне стало известно кое-что странное, но не знаю, имеет ли это значение. Амала ходила в одну школу с девушкой по имени София Вулло.

– Это имя мне ни о чем не говорит. Возможно, мы еще не опросили ее?

– Дело в том, что около года назад она исчезла. София – сирота, и до сих пор считалось, что она просто сбежала из приюта для несовершеннолетних. Но я невольно задумалась… – Франческа изобразила нерешительность.

– По-твоему, исчезновения девушек связаны между собой.

– Если ее похитил маньяк… Возможно, у него были и другие жертвы.

– Я на девяносто девять процентов уверен, что это совпадение, но ты правильно сделала, что сообщила мне, и я немедленно распоряжусь провести проверку. Мне не на чем записать имя девушки, можешь прислать мне его по WhatsApp? Мой мобильник остался в сумке.

Франческа сделала то, о чем попросил окружной прокурор.

– Я собрала о ней кое-какие сведения – попрошу, чтобы мой сотрудник прислал их тебе по электронной почте.

– Даже так? Хорошо, это может ускорить процесс. Я дам тебе знать, как только что-нибудь выясню. А теперь мне нужно в душ.

– Слышала, вы нашли на кладбище фургон похитителя, – как бы невзначай обронила она.

Клаудио напряженно застыл:

– Кто тебе сказал?

– Я знаю многих людей.

– Мы не уверены, что это тот самый фургон, иначе я бы тебе сообщил. Не знаю даже, удастся ли нам в этом убедиться. Его уничтожил огонь.

– Огонь?

– Похоже, твои знакомые не так уж хорошо осведомлены… Да, прошлым вечером кто-то поджег его, и нам доложили о нем пожарные. Довольно странно, тебе не кажется?

Франческа кивнула, боясь, что ее подведет голос.

– Если его поджег похититель, то почему не сделал этого сразу? Ему было рискованно возвращаться к фургону, который разыскивают все органы правопорядка, – продолжал Металли.

– По-твоему, фургон поджег кто-то другой?

– Но кто? Случайный вандал?

«Или загадочный турист, возникший из ниоткуда», – подумала Франческа.

25

Вернувшись в контору и разогнав навязчивых подчиненных, Франческа поискала номер машины Джерри в базе автоинспекции. Выяснилось, что она принадлежит миланской прокатной компании. Двум помощникам Франчески пришлось изрядно потрудиться, чтобы найти достаточно высокопоставленного сотрудника, который назвал бы им имя клиента. В конце концов оказалось, что это некий Гершом Перетц, житель Тель-Авива, получивший въездную визу на следующий день после похищения Амалы. Израильтянин, который интересуется Окунем? С какой целью? После долгих размышлений Франческа впервые за много месяцев позвонила бывшему мужу. Он был не юристом, а чиновником британского министерства иностранных дел и имел связи по всему миру. Когда она рассказала о случившемся, Энтони рассердился, что она не сообщила ему раньше.

– Мы никогда не были особенно близки, но какое-то время я был ее дядей. Скажи, чем я могу тебе помочь.

– Мне нужна информация об одном человеке.

– О ком?

– Он израильский турист. Похоже, прибыл в Италию недавно, но…

– Подожди. Запиши этот мейл. – Он продиктовал ей незнакомый электронный адрес. – Напиши сюда, но не отправляй письмо со своего подключения или со своей почты. Если придется, заведи новую.

– Тони, ты, как обычно, драматизируешь.

– Сделай, как я сказал.

Энтони повесил трубку. Франческа сделала так, как он просил, и бывший муж ответил таким же образом, назначив ей видеозвонок на девять вечера и посоветовав не звонить из конторы. Чувствуя себя немного глупо, Франческа отправилась в ближайший торговый центр, села на одну из скамеек в ресторанном дворике и подключилась с айпада к бесплатной сети Wi-Fi продавца тако. Этажом выше находились входы в многозальный кинотеатр, но там не наблюдалось особого оживления, если не считать нескольких компаний подростков. Франческа некстати подумала, что целую вечность не была ни в кино, ни в театре – в том числе потому, что не знала, с кем пойти. Возможно, пора скачать «Тиндер».

Она вставила в уши эйрподы и позвонила по скайпу, используя новую учетную запись, которую дал ей Тони. Связь оказалась нестабильной, а изображение шло пикселями, но Тони казался таким же, как прежде. Коротышка с закрученными усами и далеко не Адонис, он напоминал скорее хозяина трактира. Вдобавок он почти всегда носил темный жилет поверх белой рубашки, что только усиливало вышеупомянутое сходство с трактирщиком. И все же он был одним из самых умных мужчин, которых она знала. Да, изменник, но какая светлая голова! Она так и не смогла возненавидеть его от всей души.

– Я очень, очень сожалею по поводу Амалы, – сказал он по-английски. – Тебе надо было позвонить мне раньше.

– А что бы ты сделал?

– По крайней мере, я бы знал. И уведомил бы своих друзей в Риме. – Тони знал всех, особенно тех, кто имел значение.

– Рим во всех смыслах очень далек от Кремоны. Здесь все устроено иначе.

– Где ты?

– В облаке вони от жареной еды. Тебе не кажется, что все эти предосторожности слегка чрезмерны?

– Ты спрашивала меня об израильском гражданине, а у этого народа есть веские причины оберегать неприкосновенность своей частной жизни. К счастью, Аарон понял, что речь идет о важном и щекотливом вопросе, и помог мне.

– Аарон? – Франческа помнила его: этот старик с толстым пузом и пристрастием к выпивке пару раз бывал у них в гостях. – Разве он не агроном?

– Так он говорит, и на этом я бы остановился.

– Ладно, спасибо и прости. Продолжай.

– У твоего друга нет ни судимостей, ни приводов…

– Но?

– Он бывший военный. Вышел в отставку в звании seren, то есть капитана.

– Ты уверен? Мне он не показался похожим на солдата.

– Аарон не вдавался в подробности, но, по его словам, он служил в спецслужбах. Спецназовцы не всегда похожи на солдат.

– Может, он сейчас работает под прикрытием?

Как и Аарон, судя по всему.

Энтони покачал головой:

– Этот вопрос отвечает

Ознакомительная версия. Доступно 19 страниц из 93

1 ... 24 25 26 ... 93
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Зло, которое творят люди - Сандроне Дациери"