Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Берсерк забытого клана. Тени забытых пророчеств - Юрий Москаленко 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Берсерк забытого клана. Тени забытых пророчеств - Юрий Москаленко

25
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Берсерк забытого клана. Тени забытых пророчеств - Юрий Москаленко полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 40
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

М-да. Боевая готовность на высоте! Я усмехнулся краями губ, но зря, так как получился эффект приступа паники у самопальных вояк.

Ну да ладно. Поздней перестанут так реагировать, когда все работники и постояльцы гостинцы немного привыкнут к соседству со мной. Да и не думаю, что сильно продлится наше соседство. Ведь у меня усадебка появилась.

— Вот тут, милостивые господа, вам никто-никто не помешает, — вместе с заверениями Марк открыл дверь малой комнаты с парой уютных столиков и стульями в ассортименте. — Тут никто не появлялся долгое время, — он счёл важным добавить пояснений о зальчике. — Основная обеденная удовлетворяет всем потребностям постояльцев. Проходите, тут не пыльно, служки убираются.

Он оставил нас, пятясь из дверей задом и всё время кланяясь. Барри закрыл за хозяином дверь и прислонился спиной к её деревянному полотну, добавив солидный процент к неприступности.

— Мы займём это столик с господином, — я обратился к своим соратникам. — Вы уж извините, но мне придётся позаботиться о приватности нашей беседы, — счёл я верным постановку в известность. — А вы, уж поскучайте, — завершил я своё обращение, и мы с Аперкилдом прошли к выбранному столику.

Заняв стулья напротив друг друга со следователем, я установил свой надёжный полог, и мы занялись сеансом обмена испытующими взглядами. Но я-то знаю, кто сидит передо мной, а оппонент мучается в вариантах предположений. Ну-ну…

— Мы можем долго смотреть друг на друга, но это тупиковый вариант общения, — я заговорил первым и подался на спинку, оставив одну ладонь лежать на столешнице. — У меня к вам, Господин Рэйнолд Аперкилд, Старший Следователь Внутренней Безопасности Верховного Протектората Магии Рун Руссии, есть несколько важных вопросов, начнём? — я вскинул бровь, но опять вышло хищненько.

Однако, мне удалось-таки произвести на него ожидаемое впечатление своей офигенной осведомлённостью.

Тем более, что Рэйнолд не называл ни себя, ни своих официальных регалий, за которые в этой части Империи Руссии, простирающейся до Тихого Океана от Великих Хребтов, могут запросто снести человеку голову.

— Какой? — он собрал-таки мужество в нужном месте.

— Расскажите о том, как вы скатились до банального обогащения за счёт молодого парнишки, — я начал конкретный наезд, подключив всю своё обаяние Чёрного Приора. — Удивлены? Не надо ответных фраз и отнекивания, я продолжу! Итак, вы как-то завербовали молодого человека, состряпав ему незамысловатую легенду, детали я упущу. И вот, как выяснилось, уже будучи богатым и уважаемым, этот господин вдруг исчезает, — я почувствовал начало приступа неконтролируемого состояния бешенства. — Говорят, что погиб тот человек. Вы появляетесь тут и начинаете изымать всеми правдами и неправдами богатство, что парень нажил довольно честными способами, с малыми отступлениями от буквы закона. Вы — моральный урод! Я склоняюсь к смертному приговору. Будет последнее слово? Только не говори, что я где-то не прав, ведь ты, падла, с самого начала своего замысла жаждал пожать все плоды, связанные с Наследием Рюрика Мирного!

— Откуда? — пробормотал Аперкилд, упершись взглядом в столешницу.

— Что именно, откуда? — я огрызнулся и с шумом поднялся со стула. — Тебя сейчас это волнует? Так смотри сюда! — я бросил на стол перед ним свои документы о унаследовании. — Читай и зубри, а Феликс жив, но ты уже не имеешь власти над ним, — я бросил все силы на своё успокоение. — Твоя легенда уже ничего не решает. Её сочтут ложью, направленную на подрыв доверия и угрозу Рюрику, Феликсу Игоревичу, — я сел обратно на стул и забарабанил пальцами по столешнице. — Ведь ты не регистрировал парня в качестве агента, а только слежку за ним организовал в городе Ставрополе. И мне даже предлог не интересен, который ты преподнёс начальству для её инициации в Протекторате, — я использовал немного блефа, но угадал.

Мы опять замолчали. Вернее я, так как беседа приняла форму откровенного монолога обличия следака во многих грехах.

— Что Вы, Милорд, намерены сделать со мной? — Рэйнолд избрал правильную позицию, понимая о наступлении неминуемой расправы, или о предложении, которому он не сможет воспротивиться.

— Мир изменился, уважаемый Рэйнолд, — заговорил я, но уже абсолютно в спокойной манере. — И ситуации меняются, так что теперь ты должник Феликса, как и мой, — приступил я к откровенной вербовке. — Мне понадобится любая информация от вас, естественно с учётом всех допусков к секретам Империи. Без особого фанатизма, естественно. А когда я спрошу её? Хм-м, — я потеребил подбородок. — А когда понадобится, тогда и спрошу, — дал я пространный ответ на свой же вопрос.

— А сейчас, сейчас, что вы предпримите в отношении меня? — он задал верный вопрос.

— Именно сейчас — ничего определённо страшного, — я слегка успокоил Рэйнолда. — Но вот, что голубчик, вам следует немедленно покинуть Земли Захребетья, и не забыть махонькое предупреждение, — я впился в него своим жутким взглядом всемерного давления. — Попытаешься ставить палки в колёса Рюрику на Западе — чихнуть не успеешь, как сдохнешь! — я небрежно откинулся на спинку стула. — Иди, чего сидишь.

Неуловимым жестом своего модернизированного Рунного Построения, я снял Полог Непроницаемости и подал соответствующий знак Бориславу, чтобы мой телохранитель беспрепятственно выпустил сникшего Следака.

— Наш уважаемый друг, Микаэль, — заговорил Сэр Рафаэль, как только Аперкилд покинул помещение. — Я могу поздравить тебя с очередной непредсказуемой победой? — он улыбнулся, впрочем, как и все остальные.

— Хе-х, — Поручик Колчак не удержался. — Право, Наш Феликс Игоревич, о семи пядях во лбу! — договорил Череп шёпотом. — Молчу-молчу, мой Милорд, — он изобразил шутливый реверанс.

— Да-да, — подключился Семаргл. — Судя по эмоциональной картинке ваших бурных переговоров, точнее, твоего напористого монолога, ты, Микаэль, поимел немалые преференции, и определённо выгодного рода!

— А как, Господа, вы хотели? — я самодовольно и хитро прищурился, откровенно гордясь своими ночными достижениями. — Знаю-знаю, — я шутливо замахал руками на друзей. — Вы резонно считали, что я всех в капусту покромсаю. Не-а! — я отрицательно повёл головой. — Здесь, друзья мои, лучше действовать тоньше, ведь у нас куча дел впереди!

Мы немного задержались, просто переводя дух и вспоминая о нашем блицкриге и обсуждая пикантные моменты прошедших встреч.

Тут я вовремя вспомнил про Шарика с Вжиком, и дал им новый указ очистить все помещения замка Аврелия от ненужных гостей, да и обслугу подвергнуть тщательному прессингу. Всё одно нам придётся свою нанимать. Интересно, а в усадьбе Графа гости так и лежали всё время не шевелясь?

В конце концов господа вдоволь выговорились, обмениваясь мнениями о прошедших событиях и все обсуждения стихли.

— Что сейчас? — задал вопрос Александр Колчак и взглянул в темень ночи за окном.

— Будет здраво, если все отправятся спать, — дал я вполне логичный ответ. — Посему, я предлагаю всем нам расходиться.

Ознакомительная версия. Доступно 8 страниц из 40

1 ... 24 25 26 ... 40
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Берсерк забытого клана. Тени забытых пророчеств - Юрий Москаленко», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Берсерк забытого клана. Тени забытых пророчеств - Юрий Москаленко"