Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Скелеты благородного семейства или Смерть на десерт - Наталья Мусникова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Скелеты благородного семейства или Смерть на десерт - Наталья Мусникова

27
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Скелеты благородного семейства или Смерть на десерт - Наталья Мусникова полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 45
Перейти на страницу:

Элеанора вскинула голову, её выцветшие от времени глаза опасно сверкнули, а ноздри затрепетали, словно у необузданной кобылицы, на свободу коей посмел посягнуть глупый неопытный всадник. С губ герцогини уже готова была сорваться злая насмешка, яда которой вполне хватило бы на истребление всех обитателей замка, но тут дверь резко распахнулась, явив встревоженную и даже немного испуганную Эмили:

— Я слышала крик из восточного коридора, туда ушёл лорд Дойлс!

Дэвид коротко ругнулся, ухитрившись в одном эмоциональном и даже условно приличном слове охарактеризовать замок, его обитателей, герцогиню Вандербилдт и своё отношение к творящемуся вокруг безобразию, а затем бросился в коридор. Эми, верная и любящая супруга, без промедления последовала за ним, удостоив бабушку лишь одним мимолётным взглядом, весьма почтенную леди оскорбившим. По глубокому и незыблемому убеждению герцогини Вандербилдт единственной особой в замке, о безопасности коей надлежало неустанно заботиться, была она сама. Всех остальных обитателей Северной звезды Элеанора решительно поделила на три группы: сор бесполезный, сор, ещё пригодный для использования и нечто непонятное. К последней категории герцогиня Вандербилдт относила внучку (уж больно сильно изменилась некогда послушная девочка после замужества) и лорда Дэвида, к коему почтенная леди испытывала что-то отдалённое похожее на уважение.

Глава 7

То, что они опоздали, и лорду Уолтеру Дойлсу помочь было уже ничем нельзя, Дейв понял сразу же, едва вбежал в небольшой укромный коридорчик, коий на языке замкостроителей носил меткое название: «Закоулок любви». Такие укромные закоулочки создавали специально для того, чтобы любвеобильный хозяин или кто-то из весёлых гостей мог вволю потискать, а то и не только потискать, хорошенькую девицу, служаночку или даже знатную леди. Судя по изрядному беспорядку в одежде, а также всхлипывающей в уголке скорчившейся девице, обхватившей голову руками, лорд Дойлс пришёл в Закоулок любви явно не для того, чтобы в гордом уединении предаться размышлениям о бренности бытия. Что ж, бедолаге весьма наглядно продемонстрировали, что распутство до добра не доводит. Карающим же мечом возмездия выступил лорд Арчибальд Трейси, который сидел прямо на каменном полу, с совершенно бестолковым видом разглядывая зажатый в руке окровавленный охотничий нож. Дэвид бросил на лорда Дойлса быстрый взгляд и втянул воздух сквозь плотно сжатые зубы: тело мужчины было испещрено как минимум пятью ударами в грудь и живот, на лице покойного застыла гримаса боли и какого-то почти детского удивления. Выскочившая в коридор следом за мужем Эми поспешно зажала ладошкой рот и отпрянула за широкую спину Дейва. Откровенно говоря, королевский сыщик был бы просто счастлив, если бы его ненаглядная жёнушка вернулась в свою комнату, в идеале, вообще покинула замок, но Дейв уже понял, что клятва, данная во время венчания, не была для Эмили пустым звуком. Эми действительно намеревалась быть с мужем всегда и везде, дабы обеспечить ему максимальный уют при любых обстоятельствах. А раз так, стоило в первую очередь позаботиться о её безопасности.

— Лорд Трейси, отдайте нож, — мягким тоном попросил Дейв, протягивая руку в сторону по-прежнему сидящего на полу и ничего не замечающего Арчибальда.

От голоса сыщика, прозвучавшего над ухом, лорд Трейси вздрогнул, словно просыпаясь, тряхнул головой, растерянно оглядываясь по сторонам:

— А? Что?

— Нож отдайте, — уже твёрже и жёстче приказал Дэвид.

Королевскому сыщику не составило бы труда самостоятельно забрать оружие из рук совершившего убийство ревнивца, только вот на суде разница между добровольным и принудительным разоружением огромна, длиной в годы, а то и целую жизнь. Дэвиду не были присущи сентиментальность, да и излишнее человеколюбие тоже, но Арчибальда Трейси ему было жаль. Возможно потому, что Дейв точно знал: если какой-нибудь мерзавец решит напасть на его Эми, молча терпеть он тоже не станет. В спину бить конечно же не станет, но защитит любой ценой.

— Какой нож? — недоумённо пролепетал Арчибальд, перевёл взгляд на перемазанные кровью руки, сжимающие нож и растерянно охнул. Оружие с приглушённым звоном упало на пол прямо в лужицу крови.

— Вот и умница, — Дейв проворно подхватил нож, ловко скрыл его в магическом мини-портале, кои есть у каждого королевского сыщика. — А теперь расскажите, что здесь произошло?

— Он его убил! — срываясь на визг завопила девица, о существовании коей Эми и Дейв, поглощённые вооружённым до недавних пор убийцей несколько подзабыли. — Он убил его, истыкал ножом, даже на меня брызги попали!

Леди Кэтрин, а это была именно она, хоть ужас произошедшего и исказил её кукольные черты едва ли не до узнаваемости, принялась отчаянно отряхивать запятнанное кровью платье. В движениях девушки было нечто истерическое, исступленное и… фальшивое. Дейв шевельнул рукой, активируя магию дознания, и тут же его пронзила вспышка нестерпимой головной боли, от коей даже дыхание застыло в груди, а крик запёкся на губах. Перед глазами всё закружилось, сначала медленно, а потом всё быстрее и быстрее, образуя воронку, в которую стало неудержимо засасывать королевского сыщика. Впрочем, лорд Эверлич не собирался покорно следовать пути жертвенного агнца, он изо всех сил стиснул в кулаке свою защитную звезду, да ещё и магию Дознания активировал. Увы, многажды проверенный фамильный артефакт в этот раз почему-то не сработал, звезда осталась холодным кусочком металла в горячем и пульсирующем от боли кулаке.

«Что за чертовщина творится в этом замке?!» — зло подумал Дейв, решительно подбрасывая звезду и исчезая в алчно распахнувшей пасть воронке.

Замечали ли вы, дамы и господа, что падение — процесс всегда неприятный и болезненный? И даже если физически вы почти не пострадали, сердце в груди всё равно встрепенётся, да и конечности будут подрагивать от пережитого. Вот и Дэвид, хоть и упал грамотно, перекатом, чтобы ничего не отбить и сразу на ноги подняться, всё равно довольством не лучился. Впрочем, оно и понятно, ведь угодил господин королевский сыщик не куда-нибудь, а в собственные воспоминания, причём такие, что таились в самом тёмном и недоступном уголке, точно пресловутые скелеты в шкафу. И для того, чтобы вернуться обратно, Дейву нужно было следовать путём воспоминаний, как бы тягостны и болезненны они ни были. Что ж, королевский сыщик был не из тех, кто отступает перед трудностями, а потому он глубоко вздохнул, вскинул голову, расправил плечи и направился навстречу своим давним кошмарам.

Палуба торгового корабля была надраена до блеска, капитан славился своей строгостью и спуску не давал никому: ни команде, ни даже пассажирам. Дейв, ещё совсем мальчишка, тайком сбежавший из родного дома и устроившийся юнгой на корабль, поставил швабру и выплеснул грязную воду за борт. Пару мгновений юноша бездумно смотрел волны, громадной кошкой ластящиеся к кораблю, пытаясь, как говорил отец и старший брат, слиться с водой, стать с ней единым целым, почувствовать силу родной стихии. Увы, вода категорически не желала признавать юнца за своего, добро, хоть не отталкивала, чувствуя отголоски никак не желающей пробуждаться магии. Дейв раздосадовано фыркнул, и хотел было отвернуться (дел юнге ворчливый боцман задал столько, что и на всю команду с лихвой бы хватило), как вдруг острые глаза юноши заметили смутный силуэт на горизонте. Корабль? Тогда почему вперёдсмотрящие молчат? Какой-то обитатель морских глубин, вылезший погреться на тёплом солнышке? Это ж каких он размеров?! Берег? Так капитан ещё три часа назад говорил, что до ближайшей суши два дня пути. Чувствуя в груди странное покалывание, словно горячий уголёк за шиворот упал, Дейв бросился к рулевому, стараясь не тараторить, рассказал ему о своём открытие, даже рукой махнул в нужном направлении. К искреннему удивлению и ещё больше возросшей тревоге юнги, рулевой ничего не увидел, лишь посмеялся над юнцом, посоветовав ему не морочить серьёзными людям головы глупыми байками. Дейв снова посмотрел на море. Как же так? Вот же этот силуэт, он стал ближе, теперь ясно, что это корабль. Так почему никто, кроме него, юнги, его не видит?! Что вообще происходит? В это время на палубу вышел капитан, холодный и неприступный, точно северные скалы, на вершине которых даже в самый жаркий день не тают шапки ледников.

1 ... 24 25 26 ... 45
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Скелеты благородного семейства или Смерть на десерт - Наталья Мусникова», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Скелеты благородного семейства или Смерть на десерт - Наталья Мусникова"