Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34
и потянулась навстречу его поцелую, приглашающе разомкнув губы.
Но Ред, казалось, колебался.
– Ты чувствуешь себя достаточно… комфортно?
Кейли кивнула, слегка покраснев.
– Да. Ты был очень терпелив и осторожен, поэтому никакого дискомфорта, просто летаргия.
– Непродолжительная, надеюсь? – проворчал Ред.
Во второй раз они не спешили, долго лаская друг друга. Ред преподал Кейли несколько уроков любви, и она, оказавшись весьма способной ученицей, вскоре заставила уже его молить о пощаде.
– Да ты действительно распутница, – выдохнул Ред, когда она обвила его ногами за талию, побуждая все глубже и глубже погружаться в нее. На пике экстаза она выгнулась дугой, содрогаясь и увлекая Реда за собой ввысь.
– Скорее, это ты распутник, – отреагировала Кейли, когда они, удовлетворенные, лежали в объятиях друг друга. Она с нежностью убрала волосы с влажного лба Реда.
Он покачал головой:
– Ты моя неукротимая маленькая дикарка. Мне никогда не удастся приручить тебя. А я и не хочу. Люблю тебя такой, какая ты есть.
Кейли никак не могла произнести вслух слова любви, но была уверена, что Ред знал, какие чувства она испытывает к нему.
– Ты имеешь представление, сколько сейчас времени? – Непрошеная мысль внезапно промелькнула в ее голове.
Ред взглянул на свои часы.
– Чуть больше полуночи.
– Мне надо идти, Ред.
– А остаться ты не можешь? – спросил он с разочарованным выражением лица.
– Тетя и дядя ждут меня.
– Вопрос снимается. – Ред нежно провел кончиками пальцев по губам Кейли. – Конечно же, тебе надо идти домой. Я просто пожадничал.
– Спасибо, что рассказал мне о Веронике, – произнесла Кейли, когда они добрались до отеля.
– А тебе спасибо за то, что поведала о своем отце. Тебе ведь было тоже непросто это сделать, не так ли?
Кейли вспыхнула от его проницательности.
– Да. Впрочем, я никому и не говорила, но это заставило меня практически всю жизнь избегать публичного внимания.
– Как в ресторане, – понимающе кивнул Ред. – Только теперь я понял, почему ты так восприняла ситуацию. Прости меня.
Глаза Кейли на ее бледном лице широко распахнулись от удивления.
– Так ты знал о том, что я выросла без отца?
Ред кивнул.
– Я же здесь родился, забыла?
Она сделала попытку что‑то сказать, но смогла лишь спрятать лицо на его груди. Так много случилось сегодня вечером!
– Мне жаль, что тебе так трудно жилось. Люди порой могут быть очень жестокими. Но сейчас важно только то, что мы любим друг друга, – добавил Ред. – Да?
Кейли понимала, что Ред ждет от нее однозначного и честного ответа.
– Я уже говорила тебе, – снова уклончиво сказала она, – уступить тебе и лечь с тобой в постель было для меня вовсе не легкомысленным решением.
– Но…
– Мне надо идти, Ред.
Он выглядел огорченным, но не стал ее больше задерживать.
– Я позвоню тебе завтра утром. Может быть, мы сможем провести день вместе?
– Возможно, но я не уверена.
– Кейли! – Ред задержал ее, когда она уже собиралась выйти из машины. – Я по‑прежнему не тороплю тебя, дорогая, – предательски охрипшим голосом произнес он. – И повторения того, что произошло сегодня вечером, не будет до тех пор, пока ты сама не захочешь этого.
– Ред…
Его быстрый поцелуй заставил Кейли умолкнуть.
– Усни с этой мыслью, моя любимая, и не принимай сегодня никаких решений. Не думай ни о чем, только о том, чем так щедро одарила нас с тобой судьба.
Однако уснуть в эту ночь Кейли было нелегко. И когда сон все‑таки одолел ее, ночь наполнилась кошмарами. Ужасные сны преследовали ее и после пробуждения. Слишком встревоженная, чтобы плавать, она долго бродила по пустынному побережью.
К Кэти она добралась где‑то после девяти часов. Сестра была одна в совмещенной с кухней столовой, где обычно завтракали. Питер уже уехал на работу, Хизер была в школе. Кейли порадовало их отсутствие. Ей нужно было поговорить с Кэти наедине.
– Да сядь ты, ради бога! – нетерпеливо сказала Кэти кузине, которая беспокойно металась по комнате. – В чем дело? Что с тобой происходит, черт возьми?! Выглядишь ты, надо сказать, ужасно, – заметила она.
Кейли и сама знала об этом, но сейчас ей было не до внешности. Она нуждалась только в правде, которую хотела услышать от сестры.
– Кэти, скажи, Ред действительно лгал тебе и обманом заманил тебя в свою постель?
Кэти побледнела, быстро поднялась и закрыла дверь.
– Ради бога, Кейли, помни, где и что ты говоришь. Любой мог пройти мимо и услышать…
– Ответь мне, – в нетерпении попросила Кейли. – Он действительно соблазнил тебя, а затем безо всяких объяснений бросил?
– Я не вижу…
– Ответь мне!
– Да, черт возьми, да! – выкрикнула разозленная Кэти. – Я тебе говорила уже сто раз об этом!
– Я помню, но…
– Ты мне не веришь, – дошло наконец до Кэти. – Видя, как я страдаю в последнее время, ты еще можешь думать, что я обманываю тебя?
– Речь идет не о лжи, – неловко оправдывалась Кейли. – Это случилось десять лет назад. Возможно, что ты что‑то не так поняла, в чем‑то ошиблась.
– Как я могла перепутать, если он был единственным мужчиной, кроме Питера, с кем я когда‑либо спала? – со злостью возразила Кэти. – И потом… такое не забывается, – с горечью добавила она.
Вот Кейли и получила ответ, которого боялась. И если Ред как‑то объяснил ей ситуацию с Вероникой, она все еще не могла смириться с тем, что он причинил боль Кэти. Да, Ред признал, что был тогда совсем другим человеком, уверенным, что случайные женщины в его жизни не придавали серьезного значения их отношениям, как и он сам. Она надеялась, что Кэти ошибочно восприняла связь с Редом как нечто большее, чем они значили для него на самом деле. Но кузина это категорически отрицала, и Кейли пришлось ей поверить.
– Он действительно сказал, что любит тебя и намерен на тебе жениться? – предприняла она последнюю попытку выяснить правду.
– Да, – в сердцах огрызнулась Кэти. – Сколько раз я должна повторять тебе это?
– Нисколько, – отрешенно произнесла Кейли. – Прости меня.
– За что? Кейли, что вообще происходит? – требовательно спросила Кэти. – Ты же не настолько глупа, чтобы влюбиться в него. Нет?
– Конечно. – Ответ Кейли прозвучал слишком поспешно. Она очень боялась, что покрасневшее лицо выдаст ее истинные чувства. – Нет, конечно нет. Мне просто трудно поверить, что Ред из тех людей, которые используют подобные уловки.
– Он же не сумасшедший, чтобы тебе обо всем рассказывать.
Эти слова Кэти эхом отзывались в мозгу Кейли, когда она медленно возвращалась в отель. Похоже, что Ред солгал и ей, чтобы добиться своего. Впрочем, в том, что произошло, ее вины не меньше, чем
Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 34