Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Фэнтези » Янтарный Меч 1 - Ян Фэй 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Янтарный Меч 1 - Ян Фэй

28
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Янтарный Меч 1 - Ян Фэй полная версия. Жанр: Книги / Фэнтези. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 97
Перейти на страницу:
ни о каких войнах в спокойных местах, где жил Су Фей, речи даже близко не шло. Теперь же, лежа на шатающихся носилках и прислушиваясь ко всем возможным странным и пугающим звукам, он не находил себе места.

Особенно в кромешной тьме, когда листья задевают лицо, а по шее ползают неизвестные насекомые.

Марша Всевышняя, а ведь в таком виде ему предстояло провести всю следующую неделю, и одно это сводило с ума. Отчаянно хотелось вернуться к прежней спокойной жизни, хоть это и можно было посчитать трусостью. Ему просто хотелось домой.

Да уж, быстро же подугас энтузиазм отаку, ненадолго его хватило. С другой стороны, он видел, что Фрейя устала не меньше, но держится храбро и не подает виду, и это заставляло сдерживаться.

На него надеялись.

К утру он окончательно понял, что о жизни Су Фея пора забыть. Надо принять себя нового и свою новую жизнь. Дотронувшись до груди, где билось это молодое сердце, он понял, что умер не Брэндель, а Су Фей.

В итоге так вышло, что не он принял этот мир, а этот мир дал ему шанс найти в нем свое место.

Носилки Брэнделя поставили на берегу озера, и он мог принялся разглядывать цветную гальку на мелководье. Проверив состояние Джонатана, он удивился, каким чудом тот еще жив после всего, но оптимизма не преисполнился.

Как он там? – спросил Маки.

Не уверен, – покачал Брэндель головой.

Маки затих и уставился на озеро, принявшись кидая в воду гальку.

Водоем назывался Кристальным озером, и то, что они сюда добрались, означало, что поблизости Зеленая деревня. Несмотря на это, Брэндель оставался единственным, кто знал, куда идти. Парень посмотрел вперед и заметил несколько слабых столбиков серого дыма.

Похоже, Кабиас уже напал на деревню, и судьба ее не отличалась от участи Бучче. Скорость атаки Мадара поражала, и развитие событий полностью совпадало с игровым сюжетом.

Брэндель припомнил и само озеро. Взглянув на другой берег, он всмотрелся в густые и темные деревья в предгорье и разглядел движение знакомых теней. В игре он провел тут порядком времени, охотясь за бурых медведей и лис, и воспоминания о веселых деньках, когда продажей шкур удалось подзаработать прилично денег на будущее, сейчас вызывали улыбку.

Убрав руку с головы Джонатана, он попросил Маки:

Помоги мне кое с чем.

Что такое?

Помоги снять бинты.

Брэнделю хотелось сменить перевязку. Чуть раньше он попросил Ромайнэ раздать прихваченные из дома сосиски, так что ему наравне с остальными наконец-то представилась возможность попробовать знаменитую в игре гринуарскую закуску.

Оказалось, при побеге из Бучче никто из милиции ни разу не подумал взять с собой продовольствие, и это здорово раздражало. Даже сама продуманность Фрейя – казалось бы – и то не догадалась.

Так что длинная связка сосисок была их единственной едой.

Давайте обсудим… что вы видели, когда покидали Бучче? Может, удастся больше понять о враге… Черт, Маки, не так сильно! – от боли у Брэнделя даже бровь задергалась.

Сцена заставила Фрейю вздохнуть и вмешаться:

Дай я сама, отойди, Маки.

Брэндель не сводил с девушки удивленного взгляда. Та подошла поближе и не опустилась на колени, начав помогать убрать бинты, намного аккуратнее предшественника.

Как думаешь, можно будет продолжить раздавать еду таким образом? – немного засомневавшись, тихо спросила она.

-А в чем дело?

«Ах ты засранец, точно ведь знаешь, о чем я! Умолять заставишь?!»

Фрейя раздраженно стиснула зубы, но Брэнделю это, похоже, показалось забавным. Добрая девушка даже не стала делать резких движении, тихо кипя про себя, но прилежно делая свою работу.

Ты же знаешь, о чем я! Мы ведь не идем в крепость Риэдон, так? – Фрейя понизила голос до почти неслышного шепота.

Брэндель вгляделся ей в глаза, Фрейю, подумав, что этот светло-каштановый высокий хвостик очень сочетается с ее мягкими карими глазами, после чего вернулся с небес на землю и спросил:

У тебя же дядя и тетя на другом берегу, да?

Руки Фрейи застыли. Она опустила голову еще ниже, пряча взгляд.

Извини, – вздохнул Брэндель. Будет возможность – попытаемся с ними связаться, но гарантировать и брать на себя ответственность не буду, слишком сложно.

Спасибо, – прошелестел ответ.

Капитан Фрейя, братец Брэндель, о чем вы там шепчетесь? – очень не вовремя раздался голос малыша Феникса. Сам он сидел под деревом и с любопытством их разглядывал. Фрейей он всегда восхищался, а Брэндель и вовсе успел стать его новым кумиром.

Мало того, его реплика привлекла внимание остальных, и все одновременно повернулись к ним.

От понимания, что она сидит слишком близко к этому хаму, у Фрейи побагровело лицо. Поспешно отшатнувшись, она попыталась объяснить:

Да н-ничего, п-просто обсуждаем…..

К сожалению, святая простота не понимала, что лучше ничего не объяснять, а поспешное отступление и попытки оправдаться и вовсе заставят всех прийти к неверным выводам.

Особенно этот румянец – да чтобы капитан вообще хоть раз смутилась?

Ромайнэ потерла заспанные глаза и села. Казалось, она только что заметила, что происходит, и Фрейя боялась, что подруга все не так поймет. Отчаянная попытка посигналить о помощи не увенчалась успехом: вовсю витая в облаках, в ответ та лишь улыбнулась и добила:

Все хорошо, Фрейя?

И ты, Ромайнэ… пробормотала та, не сумев закончить предложение, и обреченно взмахнула хвостиком.

Гневно оглядев Ромайнэ, она сдержала желание пойти задушить чертовку.

Брэндель заметил и обеспокоенный взгляд в его сторону, брошенный тем молчуном, Неберто, и слегка опешил. Может, ему нравится Фрейя?

«Если так и не наберешься смелости признаться – сиди себе дальше и не отсвечивай», – подумал он про себя, покачав головой.

Ладно, хватит, – вмешался он, – мы с вашим капитаном решаем, как разделить еду.

Слова Брэнделя прозвучали с естественным для командира авторитетом, заставив остальных замолчать и прислушаться.

Итак, для начала, мисс Ромайнэ, объясни-ка, чего это ты смотришь, сверкая глазами, словно я трофеями обвешан? – он в который раз показно-неодобрительно покачал головой и продолжил,– ну ад ладно. А еды нам, чтобы все понимали, не хватит, даже если будем экономить. Тем более, что надо сохранять силы – вдруг натолкнемся на врага?

Но… – начала было Фрейя, но осеклась, заметив, что Брэндель качает головой.

Зеленая деревня прямо впереди, и дотуда недалеко, так что можно отправиться туда и попытаться найти еду. Немертвым она не нужна, а нам – весьма пригодится. Думаю, мы имеем право ее забрать, – предложил он.

Зеленая деревня? А разве там не полно вражеских солдат?

1 ... 24 25 26 ... 97
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Янтарный Меч 1 - Ян Фэй», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Янтарный Меч 1 - Ян Фэй"