Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Четыре фигурки на свадебном торте - Соня Лемармот 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Четыре фигурки на свадебном торте - Соня Лемармот

31
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Четыре фигурки на свадебном торте - Соня Лемармот полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 81
Перейти на страницу:

Джил с изумление уставилась на него. Вот так новость! Так он ее не увольняет, а даже повышает! На ее губах несмело выползла улыбка.

— Ты что такая кислая? Отец ругал? Надо мне было вчера с тобой пойти и все ему объяснить.

— Нет — нет, все в порядке, — проблемы с отцом сейчас ее волновали меньше всего. — Так я действительно буду вашим помощником? А как же Майкл? — Джил не верила своему счастью.

— А Майкл здесь больше работать не будет. И пусть радуется, что легко отделался! Это он меня продал.

— Откуда вы знаете?

— Грабители вчера упомянули некоего Хорька… Ты много хорьков знаешь?

Джил всплеснула руками. Майкл действительно очень походил на хорька со своими маленькими глазками и вытянутым, приплюснутым на кончике носом.

— Я поехал к нему, после того, как тебя отвез, но хозяйка сказала, что он срочно съехал с квартиры, которую снимал. Подозрительно, не правда ли? И все один к одному: не явился в офис, съехал с квартиры, да еще и этот Хорек. Так что шпиона мы вычислили.

— Мистер Нортон, но я же ничего не знаю! — всполошилась Джил. — Я же всегда секретарем работала.

— Ты не заместителем моим будешь, а помощником, что скажу, то и будешь делать. И, кроме тебя, у меня еще двое таких оболтусов в соседнем кабинете сидят. Забыла? Да, кстати, перебирайся в кабинет Майкла, он будет теперь твоим. О твоих обязанностях поговорим позже, а сейчас, главное — собрание.

Глава 21. Конфета от Стива

Наконец-то, Энджи решила заняться делом. Она устроилась в библиотеке за столом и взялась за приглашения на свадьбу. Из-за красивого почерка сия обязанность досталась ей.

В Лос-Анджелесе все приглашения были уже розданы, осталось оповестить о радостном событии старых друзей и знакомых из Майами и родственников из других городов.

Дверь открылась, и в комнату вошел, естественно, Стив, с плоской коробкой в руках. Энджи видела его сегодня за завтраком, но он читал какой-то журнал и на нее даже не взглянул, что неприятно задело. Видимо, журнал был интереснее.

Завтрак прошел на удивление спокойно. Эллис тихо общалась с дочерью и внуками — двумя мальчиками: трехлетним Виком и годовалым Тони.

Марк, муж Мег, в основном молчал, и говорил лишь, когда к нему обращались. Энджи тайком рассматривала его. Он был похож на волка. Вернее, на матерого такого волчару, пусть и нацепившего на себя маску цивилизованного человека, но от повадок так и не избавившегося. Сейчас он казался волчарой в кругу семьи, немного расслабленным, добродушным, а взгляд все равно оставался цепким и улыбался он, точно скалился. Энджи не могла не отметить, что он хорошо сложен и даже красив так грубовато по-мужски. Хрипловатый голос чудесно дополнял картину и очень ему шел.

Вдоволь налюбовавшись на мужа Мег, Энджи переключилась на их детей. Пообщалась со старшим, который весьма охотно отвечал на ее вопросы, и поумилялась младшенькому, сосредоточенно жующему кашу. Чудесные ребятишки! Вот только в Энджи все больше росло раздражение. Не очень-то уютно она чувствовала себя одна в чужом доме, хоть и старалась этого не показывать. Поэтому после завтрака она постаралась уединиться, придумав себе хорошее занятие.

***

— Давай мириться, Эндж. — Стив сел на стул рядом и вытянул ноги в ее сторону, коснувшись носком ботинка ее каблука.

Девушка демонстративно отодвинулась. Но в душе она ликовала. Все-таки пришел! Зря она расстраивалась, что неинтересна мужчинам. Интересна! И Стив живое тому подтверждение. Она снова чувствовала себя королевой.

— Нехорошо я тогда поступил, все осознал и раскаиваюсь, — продолжал Стив.

Неожиданно, и даже не очень верилось в его раскаяние, но Энджи все-таки сказала:

— Что ж, я рада.

— Я тебе конфетку принес, — он положил на стол большую коробку из-под шоколадных конфет.

Вот теперь Энджи еще меньше ему верила и с подозрением смотрела на коробку. Что в ней? Лягушка? Змея? Что похуже? От Стива всего можно ожидать. Но любопытство победило осторожность, и она приподняла крышку. В коробке лежала конфета. Остальные ячейки были пусты.

— Одна? — Энджи удивленно смотрела на Стива.

Тот пожал плечами, взял конфету и поднес к ее губам.

— Ешь скорее, — и вроде бы он был серьезен, но глаза его весело блестели.

— Не хочу!

— Ешь! В знак примирения надо! — продолжал настаивать Стив, протягивая ей злополучную конфету.

Уж не думает ли он, что она у него из рук есть станет? Энджи посмотрела на шоколадную конфету. И ей так захотелось ее съесть! Рот наполнился слюной от дразнящего запаха.

— Ты опять здесь? Я ищу тебя по всему дому, — раздался от двери голос Мег, заставивший Энджи вздрогнуть от неожиданности и отпрянуть, а недовольного Стива положить конфету в коробку. — Звонил Питер, просил перезвонить ему, — сказала Мег, проходя в комнату.

— Если еще раз позвонит, скажи ему, чтобы шел в…

Мег остановила его одним лишь строгим взглядом.

— Да он и сам знает дорогу, — махнул рукой Стив.

— Когда это вы успели поссориться? Вы же были лучшими друзьями.

Энджи показалось странным, что у Стива есть друзья. Кто станет его терпеть? И не о том ли Питере они говорят, чью книгу недавно Стив порывался сжечь?

— Мы и не ссорились, — заявил Стив, сбивая с толку. Но Мег, которая была знакома с Питером, быстро придумала вполне правдоподобное объяснение:

— Нашли два чокнутых друг друга. — Она помолчала, будто собираясь с духом, а потом взглянула на Энджи и, видимо, передумала говорить при ней.

Стив едва заметно поморщился, будто знал, о чем хочет сказать ему сестра. Мег сделала движение к двери, но в следующую секунду резковато обернулась и с укором сказала:

— Ты был сегодня очень груб за завтраком.

— Я и слова никому не сказал.

— Вот именно!

И это была святая правда. Энджи могла поклясться, что он весь завтрак молча читал журнал.

О чем они говорят? О чем?! Почему в этой семье все так непросто?

Мег одарила брата убийственным взглядом. На что Стив ответил:

— Не лезь ко мне со своим мужем.

— Я думала, что ты меня поймешь, как никто. Сам-то женился на проститутке! — зло крикнула Мег и стремительно вышла.

— Потому и не понимаю! — бросил ей в спину брат.

Энджи почувствовала, что голова идет кругом.

Стив женат! Это было неожиданно и неприятно. И где его жена?

И у Мег какие-то тайны. И в какую семейку она попала? Здесь нормальные люди есть?

— А что с мужем Мег не так? — Энджи даже не рассчитывала на ответ. Но попробовать она была обязана. Хватит с нее секретов.

1 ... 24 25 26 ... 81
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Четыре фигурки на свадебном торте - Соня Лемармот», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Четыре фигурки на свадебном торте - Соня Лемармот"