Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Самая страстная Золушка - Кейт Хьюит 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Самая страстная Золушка - Кейт Хьюит

34
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Самая страстная Золушка - Кейт Хьюит полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

в почте, отвечаю на деловые письма. Мне плевать на рекламу.

— Серьезно? А тогда почему тебя так взбесило мое фото на обложке? Мне казалось, тебе нужна реклама. Я думала, что все было затеяно ради нее.

— Так и есть. — Алессандро отвернулся к окну.

Всю дорогу до аэропорта они молчали, да и во время перелета почти не общались. Лиан с грустью размышляла о том, что все ее попытки защитить свое сердце ни к чему не привели.

Алессандро то и дело искоса поглядывал на Лиан, хотя понимал, что надо сосредоточиться на работе. Лиан выглядела поникшей, но он не осуждал ее. Ведь он повел себя как последний мерзавец. Надо бы извиниться, говорил он себе, но слова для этого не находились, так как его очень сильно задело то, что его отвергли. Он никогда никого ни о чем не просил, однако вчера желание овладеть Лиан было настолько сильным, что слова сами срывались с губ. И сейчас он корил себя за это.

Такое больше не повторится.

Алессандро заглянул в аккаунт Эллы, проверяя, выложила ли она что-либо о прошлом вечере, и с раздражением обнаружил фото Лиан, убегающей с бала. От него. Подпись была «Сможет ли Принц снова найти свою Принцессу?». Просмотров уже набралось несколько тысяч, а комментариев — сотни.

Снимок был сделан под таким углом, что никто не распознал бы в женщине Лиан. Элла окутала всю историю тайной, и все СМИ последовали ее примеру. Алессандро знал, что надо бы радоваться, ведь это то, чего он хотел, великолепная реклама отелям. Однако у него уже отпало желание участвовать в этом.

— О чем ты думаешь? — неожиданно для самого себя спросил он у Лиан.

Она повернула голову и удивленно посмотрела на него.

— Что не хочу идти на еще один утомительный прием, — со вздохом ответила она.

— Я тоже не хочу. — В ее глазах промелькнула какая-то искорка и исчезла. — А почему ты не хочешь идти?

— Потому, что я устала от приемов. Устала притворяться.

— Ты вчера притворялась? — выпалил Алессандро и тут же пожалел о своих словах. Хорошо еще, что произнесены они были ледяным тоном.

— Нет, — тихо произнесла Лиан. — Нет… Если честно, то сегодня утром… — Она издала нервный смешок. — Я пересмотрела свой ответ.

У Алессандро бешено забилось сердце.

— Вот как?

— Да. Я… — Она облизнула губы. — Я хочу быть с тобой, Алессандро. Столько… сколько ты сам пожелаешь.

В душе Алессандро поднялось ликование. Она хочет его!

— А ты не передумал? — робко спросила Лиан.

— Я? — удивился он. — Нет.

— Тогда…

Ну вот, она капитулировала, и он может праздновать победу… только откуда это… нет, не разочарование, а что-то вроде печали? Странно. Тут надо радоваться, а он… растерян.

— Алессандро! — окликнула его Лиан.

— Что заставило тебя передумать?

— Я все время осторожна и осмотрительна, — ответила она. — А я хочу жить полной жизнью. Элла всегда говорила мне, что надо радоваться, наслаждаться моментом… ну вот я и решила последовать ее совету. — Она храбро встретила его взгляд.

Как же это далеко от того, о чем она мечтала, вдруг подумал Алессандро. Но кто он такой, чтобы осуждать ее выбор, тем более когда этот выбор полностью совпадает с его пожеланиями?

— Если ты не передумал, — спросила Лиан, — почему у тебя такой суровый взгляд?

— Он не суровый. — На его губах промелькнула улыбка. Хватит ходить вокруг да около. Лиан сделала свой выбор… а он сделал свой. — Я просто думал о том, что ты сказала. Что это означает.

Ее щеки залил румянец.

— Значит, ты… согласен?…

— Да.

Ее улыбка наполнила его надеждой, и мучившие его сомнения сразу испарились.

— Подожди. — Он встал, подошел к кабине пилотов, дал какие-то инструкции и вернулся к Лиан. — Я велел пилоту лететь в Перуджу.

— Что?…

— Мы пропустим прием в Риме. Хватит с нас этих нелепых спектаклей. Вместо этого мы поедем на мою виллу в Умбрии. — Он вдруг понял, что ему не терпится показать ей свой дом с садами и просторными комнатами.

— Но нас будут ждать, — возразила Лиан. — Все удивятся, почему нас нет.

— Ну и пусть удивляются. После вчерашних фото все будут думать, что мы сбежали вместе.

— Ты на самом деле хочешь, чтобы все так думали?

— Мне плевать, что все думают. А мы пока будем наслаждаться предвкушением, — добавил он. — И пить шампанское.

— Шампанское? — ошеломленно спросила Лиан. — В десять утра?

— А что такого? — Алессандро вызвал стюарда и попросил принести шампанского. — Мы будем праздновать.

Он сел напротив нее и взял ее изящную ручку в свою.

— Ты сожалеешь о своем решении?

Лиан покачала головой:

— Нет, вовсе нет.

— Уверена? — Ему очень хотелось, чтобы она не сомневалась.

— Да, — твердо сказала она. — Просто я нервничаю.

— Не надо.

— Тебе легко говорить, ты, наверное, поил и угощал тысячи женщин, прежде чем уложить их в постель.

— Едва ли тысячи.

— Ладно, скажу иначе: для тебя в этом нет ничего нового.

— А для тебя внове? — Алессандро не хотел признаваться, что для него это тоже внове.

— Да. — Лиан смущенно улыбнулась. — Я абсолютно неопытна. Так что ты можешь пожалеть о своем решении.

Нет, подумал Алессандро, он ни о чем не пожалеет. Он даже польщен. Она выбрала его.

Стюард принес шампанское, открыл бутылку и разлил вино по бокалам.

— Давай выпьем за нас, — предложил Алессандро, когда стюард ушел, протянул ей бокал и чокнулся с ней.

— За нас, — согласилась Лиан. — И за момент.

Что она хотела этим сказать — задался вопросом Алессандро. Что она понимает правила? Сделав глоток, он поставил бокал на журнальный столик.

— Иди сюда. — Взяв ее за руку, он заставил ее встать с кресла. — Ты такая красивая.

— Это ты красивый. — Лиан погладила его по щеке. Он закрыл глаза, наслаждаясь лаской. — Мне кажется, я грежу.

Обхватив ее за талию, он усадил ее к себе на колени. Она тут же обняла его. Он мгновенно впился поцелуем в ее губы, на которых остался привкус шампанского.

— Ты хоть понимаешь, что делаешь со мной? — пробормотал он, на мгновение отрываясь от нее.

— Нет, — ответила она, прижимаясь к нему.

— Ты сводишь меня с ума. — Ему хотелось рассказать ей, как она прекрасна, как она желанна. Убедить ее в том, что ей не надо в себе сомневаться. — Я сходил по тебе с ума с того момента, как наступил тебе на ногу.

Ее удивленный смех перешел в сладостный стон, когда Алессандро стал расстегивать ей блузку. А когда он прикоснулся губами к ее груди, она выгнулась ему навстречу. Ее взгляд затуманился страстью, веки были полуприкрыты.

— Это

Ознакомительная версия. Доступно 7 страниц из 32

1 ... 24 25 26 ... 32
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Самая страстная Золушка - Кейт Хьюит», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Самая страстная Золушка - Кейт Хьюит"