Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Невеста для Его Высочества. Книга 1 - Кира Фарди 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Невеста для Его Высочества. Книга 1 - Кира Фарди

49
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Невеста для Его Высочества. Книга 1 - Кира Фарди полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26

метров, вдруг услышала:

– Ты чего к девчонке пристал?

– У нее на шее Знак Богов.

– О, дьявол!

Дальше Тера не слушала. Она подбежала к мальчишкам, обогнула их и ринулась в толпу.

– Ты куда? – крикнул Кенхо.

– Смываемся! – приказала она, ничего не объясняя.

Дети понеслись по улице, как ветер. Сердце сильно колотилось в груди, а спиной Тера чувствовала холод, словно кто-то наблюдает за ней издалека. Несколько раз она оглядывалась, но сзади никого не было. Однако успокоиться не могла и бежала вперед.

– Все, больше не могу! – крикнул Кенхо и упал на траву.

Тера остановилась. С удивлением она увидела, что они на окраине города. Эйнар плюхнулся рядом с Кенхо, а рядом с ним остановился запыхавшийся человек в одежде купца. Дети удивленно уставились на него.

– Ты кто?

– А, не берите в голову. Мой телохранитель, – отмахнулся Эйнар

– Да? А ты тогда кто? – теперь Кенхо и Тера уставились на нового друга.

– Я принц Атрэйна.

– Да, ладно! – Кенхо сел. – Гонишь, поди?

– Ваше Высочество, нам пора возвращаться, – телохранитель почтительно склонил голову.

– Стоп! А что принц Атрэйна делает в Сунексе?

Тера подозрительно уставилась на Эйнара. Мальчишка вскочил, гордо вздернул подбородок с ямочкой посередине и окатил ее надменным взглядом золотистых, как гречишный мед под лучами солнца, глаз. Она невольно задержала дыхание от восхищения: только сейчас заметила привлекательность чужестранца.

– Не твое дело!

– Точно! – Кенхо встал рядом с подругой. – А прикидываешься простым человеком. Ты лазутчик?

Дети вдвоем пошли на незнакомца. Тера подняла палку и подцепила край рубашки Эйнара. Такого беспредела охранник стерпеть не мог. Он мгновенно выхватил меч и дернул Теру за плечо. Что произошло дальше, никто не понял. Взрослый мужчина, крепкий воин, вдруг оказался на земле, а его оружие отлетело на несколько шагов и упало в траву.

– Это ты делаешь? – Эйнар потрясенно уставился на Теру. – Меня отбросила от лошади, теперь моего охранника. Ты могущественный маг?

– Не выдумывай! Найми лучше более умелых людей, – уклончиво ответила девочка и побежала за мечом.

– Он лучший, – пробурчал Эйнар.

Девочка положила оружие на грудь воину и повернулась к друзьям.

– Если ты принц, значит, богатый. Буду звать тебя Тигром. Р-р-р, полосатый котенок, – засмеялась она, еще больше смутив принца, его щеки уже пылали румянцем. – Пошли в таверну, поедим вкусненького. И мне маму нужно разыскать. Наверняка она уже волнуется.

– Какой Тигр? – мальчишки недоуменно переглянулись.

– Ну, – Тера показала пальцем на лицо Эйнара. – Цвет глаз как у тигра.

– Покажи, покажи.

Кенхо схватил принца за плечи и принялся разглядывать его в упор.

– Отстань! Что придумала? Обычные глаза, – вывернулся сердитый чужестранец. – Пошли. Показывай дорогу.

– А с ним, что делать? – Кенхо махнул на охранника, так лежавшего ничком в пыли.

– Он жив? – наклонился над ним Эйнар.

– Не волнуйся, скоро придет в себя, – успокоила его Тера.

– Тогда, пусть лежит, раз такой неуклюжий! – весело засмеялся Эйнар.

Дети помчались назад в город. Они ели настоящее мясо с горячими лепешками, обсуждали прозвище принца, необычные способности Теры, хотя она и отнекивалась, и совершенно не думали об опасности.

– Попробуете наш эль? Нигде такого не встретите? – к детям наклонилась шустрая хозяйка таверны.

– Давай! – переглянулись мальчишки.

Кажется, они чувствовали себя совсем взрослыми, так как ели наравне с крестьянами и купцами и сами платили за еду.

Дети выпили по кружке вкусного эля. Он перекатывался на языке, обжигал горло и согревал изнутри лучше каши.

От крепкого напитка у Теры зашумело в голове. Ее даже покачивало, когда она шла к книжной лавке, где договорилась встретиться с мамой.

Мальчишки выглядели не такими сморенными. Они весело перебрасывались анекдотами, услышанными от взрослых, наскакивали друг на дружку, проверяя сноровку, делились впечатлениями от представления.

Тера едва переставляла ноги. Казалось, еще шаг-два, и она упадет на землю и забудется крепким сном. Только цель – увидеть маму, не давала ей отключиться.

К книжной лавке они добрались, когда уже стемнело. Над праздничным городом зажглись факелы. Возбужденный народ потянулся к порту, где ожидался фейерверк. Парни перемигивались с девушками, взрослые степенно шли парами.

– Тера, смотри, твоя мама стоит! – крикнул Кенхо.

– Где? – девочка подняла тяжелые веки, увидела маму, хотела ей помахать, но покачнулась, словно ладонь была тяжелой, как гиря силача. – Я сейчас. Немного посижу.

Она опустилась на землю и прислонилась спиной к какой-то лавке.

– Тера, что с тобой? – издалека донесся встревоженный голос Эйнара.

– Я сейчас. Чуть-чуть.

– Беги за ее мамой. Что-то не так! – приказал принц и присел рядом. – Тера вставай!

Вдруг он куда-то отлетел. Только что мелькал перед глазами и исчез. Угасающим сознанием девочка увидела рыболовную сеть, окутавшую ее с ног до головы, какие-то черные тени, хотела крикнуть, дернуться, но провалилась в темноту.

Принц

Эйнар так и не понял, что случилось. Они плотно поели и побежали вприпрыжку полюбоваться на вечерние огни. Эйнар не сумел отвязаться от своего охранника, и тот тащился следом, как привязанная веревка.

И вдруг Тера опустилась на землю. Она выглядела странно. Эйнар наклонился к ней, как вдруг страшный удар по голове отключил его.

Он очнулся и понял, что его куда-то несут.

– Пусти! Немедленно! – закричал он и застучал кулаками по спине своего телохранителя.

Тот положил господина на землю. Эйнар вскочил и огляделся: они были его недалеко от порта. Нещадно болела голова, улица кружилась перед глазами.

– Мой господин! – взмолился охранник-слуга и протянул к нему руки, но мальчик вскочил и бросился обратно

У лавки книжника он нашел только Кенхо, который стоял с окровавленной поникшей головой. Его за плечи держала маленькая женщина с взволнованным лицом. Рядом стоял высокий мужчина в военном мундире, крепко сжимая меч. Заметив Эйнара, он принял боевую стойку. Слуга тоже выхватил клинок.

– Стойте! Стойте! Где Тера? – крикнул мальчик и толкнул Кенхо. – Куда ты ее дел?

– Я не знаю. Меня кто-то ударил по голове. Я упал, а очнулся, когда Линда била меня по щекам.

– Мой господин…, – слуга шагнул вперед и тронул мальчика за плечо. – Нам пора возвращаться.

– Оставь меня в покое!

– Но…

Человек в мундире вдруг нахмурился, встал на одно колено и поцеловал край пыльного платья Эйнара.

– Простите нас, Ваше Высочество. Вы знаете Теру?

– А вы кто? –  Эйнар задрал подбородок: кто мог узнать его в облике уличного мальчишки-забияки?

Выражение лица сменилось, и он мгновенно превратился в высокопоставленную особу. Кенхо вытаращил глаза от удивления и шмыгнул носом.

– Позвольте представиться: Мерд, начальник охраны короля Гевана Великого.

Начальник охраны короля? Зачем он здесь? А вдруг где-то рядом сам Геван Великий? Значит, точно надвигается война. А где войска? Солдаты, переодетые, как горожане, прячутся

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 26

1 ... 25 26
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Невеста для Его Высочества. Книга 1 - Кира Фарди», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Невеста для Его Высочества. Книга 1 - Кира Фарди"