Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Научная фантастика » Восьмой Лист - Максим Керн 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Восьмой Лист - Максим Керн

2 002
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Восьмой Лист - Максим Керн полная версия. Жанр: Книги / Научная фантастика. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:

Дедуля говорит загадками. Почему это Второй Лист мне не подойдет? У него ведь, судя по обмолвке Рока, уже был ученик? Да и кладовщик об этом вроде тоже упоминал.

– И почему?

– Мастер Тан – хороший боец. Лучший в своем клане, да и в школе Белого Дракона тоже. Победитель турнира императора, как-никак. Только вот… – Дедуля закончил вытирать пыль под соседним топчаном и поднялся на ноги, держа мокрую тряпку в руках. – Хороший боец – не всегда хороший наставник. У Второго Листа уже был когда-то ученик… И ничем хорошим для него это не закончилось.

Мне показалось или в темных глазах старика мелькнула ненависть?

– Но вы не обращайте на мои слова внимания, юный господин, – вновь расплылся в беззубой улыбке старик. – Я всего лишь старый, выживший из ума уборщик, что я могу понимать…

Дедок прошаркал к выходу, бросив тряпку в ведро с водой. Да, кстати – может, этот старикан что-то знает о Восьмом Листе? Источников информации у меня совсем немного, любой сгодится.

– А… вы не знаете, где мне найти Восьмого Листа?

Уборщик, закончивший с уборкой и уже протянувший руку к створке дверей, замер.

– И зачем он тебе понадобился, мальчик? – не поворачиваясь ко мне, глухо произнес старик.

Черт, и что мне ему ответить? Что мне передал поручение Тьмы мой погибший командир?

– Я… Я просто должен его найти, – не нашел я ответа лучше.

– Видно, что ты из далеких краев, юный зик. Иначе бы ты знал, что даже имя его находится под запретом. Не вздумай еще у кого-то спрашивать и уж тем более говорить, что должен его найти. Иначе жизнь твоя окончится очень быстро. Восьмой Лист – это страшная сказка, которой пугают непослушных детей. А по поводу тренировок… Я могу тебя кое-чему научить. Совсем не тому, чему тебя будет учить Второй Лист. Если захочешь, приходи после отбоя на третью площадку, как поправишься. У мастера Со ученики не залеживаются. Только… – Внезапно пахнуло холодом, пробравшим меня до костей. Уборщик повернулся ко мне лицом, распрямился, вдруг став выше ростом, и мне почудилось, что его лицо на мгновение изменилось, как будто потекла восковая маска. – Только об этом никто не должен знать. Как и о нашем разговоре. Ты понял, Тарга?

Еще мгновение, и наваждение прошло. Передо мной был прежний, согбенный старик-уборщик с беззубой улыбкой на сморщенном, как печеное яблоко, лице.

– О, кажется, ваши друзья пришли вас навестить, – прошамкал старик, отодвигая в сторону створку дверей. – Выздоравливайте, юный господин.

И точно, я услышал вдалеке приближающиеся голоса Рока и Лизи. Опять переругиваются. Вот ведь неугомонная парочка. Раздвижные двери закрылись за стариком. Черт, это что сейчас такое было? Этот уборщик точно не так прост, как хочет показаться. И что он там о Восьмом Листе говорил? Что это еще за неведомое страшилище, которым детишек пугают? Впрочем, плевать. Я все равно должен узнать. И думаю, этот странный дедок сможет ответить на кое-какие вопросы.

– Эй, Тарга! Живой все-таки! – Вломившийся в палату Рок бесцеремонно уселся на моем топчане, поставив на пол какой-то сверток. – А я что говорил, Лизи? Этот зик – крепкий парень, его каким-то там Дыханием Дракона не возьмешь!.. Ой! Ты чего дерешься, рыжая?

– Я сколько раз тебе говорила, бестолочь приграничная, не смей называть меня Лизи! – Влепившая смачный подзатыльник мальчишке рыжая скромно присела на соседнем топчане, сложив ладошки на коленях. – Привет, Тарга. Как ты себя чувствуешь?

– Спасибо, нормально, – улыбнулся я. – Жить буду.

– Ха! А я что говорил? Мастер Со даже из мира духов может вытащить. Да, тут такое творится! – округлил узкие «китайские» глаза Рок. – Ты же не знаешь! Рико из школы выперли пинком под зад, представляешь? Сыночка главы богатого клана! За злостное нарушение правил поединка!

Рок аж светился от счастья.

– Здорово ты его тогда отделал, теперь все приграничники за тебя прямо горой! И не только они. Вон даже задавака Элиза за тебя болела, а она у нас столичная штучка. Все-таки она к тебе явно неровно дышит, – заговорщицки подмигнул мне Рок, пригнувшись от просвистевшей над головой ладошки и перескакивая на всякий случай на другую сторону топчана.

– Чучело приграничное, – фыркнула Элиза, сдунув с глаз рыжую челку и презрительно глянув на Рока своими зелеными глазищами. – Мы к тебе не только о твоем здоровье справиться пришли. Но и предупредить. Рико – сын лорда Долины. Клан богатый и могущественный, сам лорд Долины – один из приближенных императора. Так что сам понимаешь.

Да, кажется, понимаю. Такого удара по репутации клана мне не простят. А тут все еще хуже – сына лорда победил какой-то мелкий зик без клана. Похоже, у меня появились враги, к которым надо относиться со всей серьезностью. Такие люди обид не прощают.

– Да, ты поосторожнее, Тарга, – подтвердил мои мысли Рок. – В выходной, на родительский день или на клановом празднике лучше один в городе не появляйся. Этот ублюдок Рико – злопамятный кусок дерьма, может какую-нибудь гадость в отместку устроить. Ой… – вдруг смутился Рок. – Извини, я забыл. У тебя же ни родителей, ни клана…

– Балбес, – замахнулась на мальчишку Лизи. Рок втянул голову в плечи, всем своим видом изображая раскаяние. – Язык что помело!

– Я же извинился! И еще вот. – Рок поставил перед собой сверток, что принес с собой. – Это тебе. В больничке кормежка так себе, поэтому мы тебе из столовки захватили. Лизи глазки повару состроила, он и растаял. У нее просто талант вертеть мужиками. Вот же повезет кому-то…

– Рок, прибью! – тут же вспыхнула Лизи, но ударить мальчишку даже не попыталась. Рок ухмыльнулся и тут же состроил невинную физиономию. Нравятся мне эти ребята. Никакой высокомерной заносчивости, прямые и открытые. Рок – оторва и балабол, но этому парню можно доверить прикрывать спину, в нее он точно нож не воткнет. Лизи – симпатичная девчонка, через каких-то пару лет превратится в сногсшибательную красотку, просто смерть мужикам будет. Немного пацанка, и промеж глаз засветить – за ней не заржавеет, но на высокомерную аристократку никак не тянет, хоть ее иногда и заносит. В общем, они друг друга стоят. И, похоже, в этом мире у меня появились друзья. Друзья – это хорошо. В этом мире, насколько я понял, одиночке без клана очень тяжело, и поддержка мне точно не помешает. А враги… Как говорится, кто предупрежден – тот вооружен. Конечно, конфликт с кланом Рико со счета скидывать нельзя, но и зацикливаться на этом не стоит. У меня сейчас есть проблемы поважнее. Надо бы прояснить кое-какие вопросы со странным уборщиком. Задницей чую, с этим дедком что-то нечисто.

– Ты ешь давай, – буркнула Лизи, – а то остынет все.

– Ой, ты такая заботливая, Лизи, – притворно печально вздохнул Рок, разворачивая бумагу свертка. В нос ударили умопомрачительные запахи. – Аж завидно.

– И не мечтай, – фыркнула рыжая, отобрав у Рока пакет и вынимая из него завернутые в широкие листья какого-то растения бамбуковые коробочки, от которых поднимался легкий парок.

1 ... 24 25 26 ... 68
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Восьмой Лист - Максим Керн», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Восьмой Лист - Максим Керн"