— Его величество желает увидеть вас, — Ирэн вернулась через несколько минут.
— Нет, нет, нет, — я приподнялась с кровати, откидывая книгу в сторону.
— Он стоит за дверью, — шепотом добавила она.
— Скажи, что у меня очень сильно болит голова.
— Но, но… — женщина опешила.
— Скажи! Пожалуйста! — я сложила руки в молящем жесте. — Я не в силах сейчас увидеться с ним.
Она отстранённо, слегка разочарованно кивнула и вновь скрылась за дверью. А после вернулась и передала мне записку, на которой аккуратным почерком было написано: "Нам нужно поговорить как можно скорее. Адам".
Глава 11
Следующие четыре дня прошли в полной суматохе, причиной которой стала подготовка к Июльскому балу, поэтому увидеться с Адамом мне не удалось. Лишь нечастые переглядывания в столовой стали нашим способом общения. Он на встречу не приглашал, да и я не торопилась, поэтому всё пошло своим чередом и постепенно замялось.
Каждый вечер мы с девушками проводили в гостиной, где особенно отличившиеся рассказывали о свиданиях с его величеством, уделяя особенное внимание объятиям и поцелуям с ним. В такие моменты я старалась спрятать ревность как можно дальше, в самые закоулки своей души. Точно так же я поступила и с запиской от неизвестного, от которого, хвала небесам, пока не было новых вестей.
Сегодня сразу после обеда Ирэн отправила меня в ванную, где я очистила всё своё тело и просто понежилась в горячей в воде с самыми ароматными и увлажняющими маслами. После она соорудила на моей голове необычайной красоты причёску, и мы стали ждать, когда нам принесут платье.
— У тебя золотые руки, спасибо большое, — от всей души поблагодарила служанку. — Не знаю, что бы я делала без тебя.
— Не стоит преувеличивать, мисс, — она слегка покраснела и заёрзала в кресле. — Я всего лишь выполняю свою работу.
— Но гораздо эффективнее других. Ох, ладно, — я поднялась с кровати. — Когда принесут платье? До начала бала осталось лишь пару часов.
Не то, чтобы это сильно меня беспокоило, но всё же на платье, которое сшили знаменитые местные портные, хотелось посмотреть. Когда-то недавно я обговаривала с ними цвет и фасон, но один из них попросил дать свободу для творчества, на что я дала согласие. Теперь я не знала, чего ожидать от бального платья.
— Думаю, совсем скоро. Если желаете, я могу сбегать и всё узнать.
— Да, сходи, пожалуйста, — мне хотелось остаться одной и немного помыслить.
Уже через минуту женщина скрылась за дверью, а я подошла к окну и раздвинула лёгкие шифоновые шторы. Заметила, что во дворец понемногу приехали гости, и некоторые из них сейчас прогуливались по саду, создавая возбуждённый гомон. Среди них были как молодые, так и довольно пожилые мужчины и женщины. Каждый был одет в шикарную и дорогостоящую одежду, а на их руках и шеях блестели бриллианты. Я непроизвольно дотронулась до ожерелья на себе, которое совсем недавно подарил Адам, а после резко оторвалась от окна и подошла к туалетному столику. Открыла потайной ящик, достала толстую книгу, а внутри неё, между двести двадцать девятой и двести тридцатой страницей нашла ту самую записку. Захотелось со всей силой сжать её в руке и порвать на множество мелких частей, но трезвый разум не позволил. Я ещё должна показать её Адаму. Адам… Как бы мне хотелось поговорить с тобой!
Дверь в комнату открылась, и я вздрогнула.
— Вы не поверите! Вам досталось самое красивое платье! — раздался восторженный голос Ирэн.
— Да?
Повернулась, чтобы рассмотреть его поближе, и удивлённо вздохнула. Служанка держала в руках красное, ближе к бордовому цвету платье, что переливалось в лучах яркого летнего солнца. Совсем без рукавов, с довольно глубоким декольте и длиной до пола. Оно сразу поразило меня.
— Очень красивое, — я коснулась мягкой приятной ткани.
— Вам нужно скорее примерить его.
Я кивнула и сняла с себя повседневное платье, а после сразу надела другое. Ирэн помогла аккуратно зашнуровать спину, и я с нетерпением подошла к зеркалу, чтобы оценить наряд. Переливающееся, словно осыпанное множеством бриллиантов, оно прекрасно сидело на моём хрупком теле. Ожерелье и золотые серьги идеально вписались в образ. Точно так же, как и причёска, собранная из длинных белокурых волос.
— Если бы я была мужчиной, то влюбилась бы в вас, мисс.
— Ох, спасибо, Ирэн, — я слегка покраснела. — Портные ещё здесь? Нужно обязательно поблагодарить их. Особенно того… с бородой.
— Хорошо. Я с удовольствием передам им ваши слова, — она улыбнулась. — Думаю, вам стоит идти. До начала осталось пару десятков минут.
Я кивнула и, в последний раз посмотревшись в зеркало, направилась к выходу из комнаты.
Зал был полон. Огни тысячи свечей развивались под высокими потолками, хотя солнце ещё не зашло за горизонт, прохладительные напитки лились рекой, а множество пар кружилось в танцах. Я ослепительно улыбнулась происходящему и сделала несколько несмелых шагов. Меня тут же подхватили под руку, и мы направились в сторону.
— Чарльз, — слегка недовольно прошептала я, — не пугай больше так.
— Договорились, — его зелёные глаза, как всегда, с восторгом разглядывали меня. — Ты выглядишь прекрасно. Даже не так… нет… восхитительно! У меня нет слов, чтобы описать это.
— Спасибо, — я улыбнулась. — А его величества сегодня не будет?
С самого появления на балу я так нигде и не заметила его мерцающих чёрных глаз. А мне до боли в груди хотелось увидеть мужчину, который, теперь я знала точно, занимал особенное место в моём сердце. Хотелось не только увидеть его, но и поговорить с ним, потанцевать.
— Честно говоря, понятия не имею, — Чарльз пожал плечами. — Но, думаю, его светлость герцог Гессон знает ответ.
К нам приближался Фэйт. На его губах мелькала лёгкая ухмылка, глаза весело поблёскивали, а в руках он держал бокал красного вина. Подошёл, остановился, сделал глоток и сказал:
— Добрый вечер, Барбара, Чарльз.
— Здравствуй, — отозвался рыжик. — Я оставлю вас, мисс? Чуть позже сразу вернусь к вам.
Ох, мужчины. При герцоге сразу выключил ловеласа и стал обращаться ко мне на «Вы». Я слегка усмехнулась этой мысли.
— Выглядишь волшебно, — он подал мне свободную руку. — Потанцуем?
Я кивнула, и Фэйт убрал бокал в сторону, а после крепко притянул к себе. Даже не заметила, как мы влились в «строй» танцующих пар и начали кружиться.
Мужчина однозначно вёл в танце, несмотря на то, что и я старалась не отставать. Каждое его движение отдавало некой мужской грациозностью, статностью, а великолепная осанка дополняла этот образ.
Думаю, мы выделялись среди танцующих пар. Я, в своём переливающемся красном платье в пол, и он в тёмно-синем камзоле, расшитом серебряными нитями. Если бы за мной не закрепился статус невесты короля, то можно было подумать, что мы пара. Фэйт крепко, но в то же время по-дружески обнимал меня, и, если не ошибаюсь, ни разу не опустил взгляд в достаточно глубокое декольте.