Топ за месяц!🔥
Книжки » Книги » Романы » Фейерверк желаний - Сьюзен Стивенс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Фейерверк желаний - Сьюзен Стивенс

592
0
На нашем литературном портале можно бесплатно читать книгу Фейерверк желаний - Сьюзен Стивенс полная версия. Жанр: Книги / Романы. Онлайн библиотека дает возможность прочитать весь текст произведения на мобильном телефоне или десктопе даже без регистрации и СМС подтверждения на нашем сайте онлайн книг knizki.com.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 ... 30
Перейти на страницу:
Конец ознакомительного отрывкаКупить и скачать книгу

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30

Она вздрогнула от удивления, когда дверь распахнулась и в офис вошел Лукас.

— Вот ты где! — воскликнул он, будто она пряталась от него. — Пойдем. Я хочу представить тебя гостям на сцене, чтобы ты получила удовольствие от своего успеха.

Ей потребовалось время, чтобы вернуть свой мозг в рабочий режим. Лукас напоминал торнадо, который пронесся и снова ушел. Глубоко вздохнув, она задала единственный вопрос, который имел значение для бизнеса:

— Моя команда была представлена на сцене?

— Конечно, — нетерпеливо сказал он. — А тебя там не было. Ты — часть команды, верно?

— Да, но…

— Никаких отговорок, — ответил он. — Сегодня твой день. И если ты не хочешь получить похвалу лично, тогда прими ее за свою команду и персонал отеля, который вам помогал.

Стейси поняла, что у нее нет выбора, кроме как идти за Лукасом.


Глава 14

Гости в бальном зале внимательно слушали, как Стейси благодарит их за щедрые пожертвования. Потом она пригласила ключевых сотрудников фирмы «Планировщики вечеринок» на сцену.

— Без этих людей ничего не получилось бы, — объяснила она, когда гости зааплодировали. — А теперь я предлагаю вам выйти на улицу, где вас ждут снегоочистители для лыжных трасс. Оденьтесь теплее. Я и мои помощники ждем вас снаружи.

Стейси покинула сцену, когда гости бросились забирать свои пальто и ботинки из гардероба. Лукас ждал ее у подножия лестницы.

— Спасибо, — вежливо сказал он. — Я знаю, это твоя работа и за нее тебе платят, но сегодня ты превзошла себя. Я очень доволен.

— Благодарю. — Она едва заметно улыбнулась и поспешила к гостям, собирающимся на улице.

Лукас просто поблагодарил ее за вечеринку. Неужели это все, что он хотел ей сказать?

Стейси стало тошно.

Стараясь не думать об этом, она с улыбкой собирала взволнованных гостей в группы. Если она зациклится на поведении Лукаса, она раскиснет. Его пренебрежение обидело ее так сильно, что она поверила, будто для этого была причина. Он не мог так быстро измениться и стать таким холодным. Она знала: у него проблемы с чувствами и эмоциями, но…

Приказав себе успокоиться, Стейси занялась гостями.

Операция «Восхождение на гору» стала желанным отвлечением. Стейси обожала наблюдать, как люди наслаждаются жизнью на организованных ею мероприятиях, и никогда не позволяла личным переживаниям мешать ей. Горели фары, гремела музыка, вечеринка продолжалась, пока гости поднимались по склону на снегоочистителях. Стейси сидела рядом с Лукасом, но обменялась с ним только парой фраз, связанных с гостями.

Когда все прибыли во впечатляющее шале Лукаса, она позаботилась о том, чтобы его гостям подали шампанское, глинтвейн и безалкогольные напитки.

— Ты все продумала, — заметил он и коснулся ее руки. — И ты потрясающе выглядишь.

Она моргнула. Хотя прикосновение Лукаса было не таким страстным, как раньше, а его взгляд не таким выразительным, она решила довольствоваться его комплиментом.

— Ты тоже неплохо выглядишь, — сказала она. — Поговорим позже, ладно?

Вздернув волевой подбородок, покрытый густой щетиной, Лукас сдержанно посмотрел на Стейси:

— По-моему, я смогу найти для тебя время.

— Постарайся выделить для меня минутку, — произнесла она и ушла заниматься делами.


Он нашел ее на пустой кухне за несколько минут до начала фейерверка и последующего факельного шествия с горы.

— Я отправила Марию смотреть фейерверк, — объяснила она равнодушным тоном, проводя салфеткой по гранитным столешницам и не поднимая на него глаз.

— Итак? — Он с трудом переводил дыхание от напряжения. — У тебя есть новости для меня?

Она остановилась и медленно подняла голову:

— А ты не догадываешься?

Он уже знал обо всем — его служба безопасности работала отлично. Но он хотел, чтобы Стейси сама во всем ему призналась.

— Просто скажи мне.

— Поздравляю! — произнесла она тем же бесстрастным тоном. — Ты будешь папой.

Лукас с такой силой стиснул зубы, что чуть раскрошил их. Стейси сообщила ему замечательную новость, но та оказалась омрачена событиями из его прошлого.

— Тебе нечего сказать? — настаивала она.

— Поздравляю! — Он быстро улыбнулся.

— Твой энтузиазм ошеломляет меня.

— Не сейчас, — предупредил он, когда Мария торопливо вошла на кухню.

— А когда? — спросила Стейси через кухонный стол.

— Когда все уйдут и мы останемся одни.

Пожав плечами, она, казалось, смирилась с его заявлением, и они расстались. Каждый из них пошел выполнять свои обязанности, переполняясь мучительным нетерпением, которое не пройдет, пока они все не обсудят.


Самый впечатляющий фейерверк, который когда-либо видела Стейси, сопровождался классической музыкой. Вспышки в небе и страстные оркестровые звуки превратили захватывающее событие в сказку. Она напряглась, когда Лукас подошел и встал рядом с ней. Она не видела, а почувствовала его присутствие.

— Наслаждаешься? — спросил он.

— Удивительная красота, — ответила она. — Разве ты не должен быть со своими гостями?

— Ты тоже, — тихо произнес он.

— Как скажете, сеньор.

— Ради всего святого, не называй меня так! И останься со мной, — приказал он, схватив ее за руку, когда Стейси начала уходить. — Я хочу смотреть фейерверк с тобой. Гости обойдутся без меня.

Внезапно ей страстно захотелось, чтобы они оба сбросили оковы прошлого и свободно выражали свои чувства. Чтобы Лукас обнял ее и поцеловал у всех на виду, а она поцеловала его в ответ. Но этого не произойдет. Особенно после того, как он бросил ей сухое: «Поздравляю!» в ответ на новость о ребенке.


Лукас желал обнять Стейси и целовать ее до тех пор, пока у них обоих не закружится голова. Однако он знал, как нелегко ей было начинать новую жизнь, и меньше всего хотел привлекать к ней интерес мирового сообщества. Ниал рассказывал ему, что в детстве и ранней юности Стейси часто витала в облаках и страдала от отцовского безразличия. Ее упрекали в смерти матери, а она изо всех сил старалась все исправить. Отец придирался к ней постоянно, отчего она выросла довольно неуверенной в себе девушкой. Уйдя из дома, она усердно работала, чтобы укрепить веру в себя, а Лукас может поколебать ее самоуверенность всего несколькими неверными словами.

Все, что он говорит Стейси, следует тщательно контролировать. Но, к сожалению, Лукас, как и она, привык рубить сплеча.

Он знал: есть только один способ решить проблему — открыть Стейси самую мрачную тайну из своего прошлого. Но с этим придется подождать, поскольку вот-вот начнется факельное шествие, в котором он принимает участие.

Ознакомительная версия. Доступно 6 страниц из 30

1 ... 24 25 26 ... 30
Перейти на страницу:

Внимание!

Сайт сохраняет куки вашего браузера. Вы сможете в любой момент сделать закладку и продолжить прочтение книги «Фейерверк желаний - Сьюзен Стивенс», после закрытия браузера.

Комментарии и отзывы (0) к книге "Фейерверк желаний - Сьюзен Стивенс"